Kinh Điển - Phật Nói Kinh Lạc Tưởng.

.


 

PHẬT NÓI KINH LẠC TƯỞNG

 

   Hán dịch: Ðời Tây Tấn, Sa môn Trúc Pháp Hộ.

Việt dịch: Thích Chánh Lạc

--- o0o ---

Nghe như vầy:

Một thời Bà Già Bà ở tại rừng cây ông Kỳ Ðà, vườn ông Cấp Cô Ðộc, nước Xá Vệ. Bấy giờ đức Thế Tôn bảo các Tỳ kheo:

–Có các Sa môn, Bà la môn đối với địa có địa tưởng, ưa thích địa, chấp cho địa là ngã. Kẻ ấy nói: “Ðịa là ngã”. Ta nói kẻ ấy chưa biết được thủy, hỏa, phong, Thiên thần, Phạm thiên, A Bà thiên, A Tỳ bà thiên; đối với tịnh có tịnh tưởng, ưa thích tịnh, chấp tịnh là ngã. Kẻ ấy nói: “Tịnh là ngã”. Ta bảo kẻ ấy chưa biết Hư không xứ, Thức xứ, Vô sở hữu xứ, Vô tưởng xứ, hoặc một, hoặc nhiều, hoặc riêng thấy, nghe hay biết được quán giác hạnh, từ đời này đến đời sau, từ đời sau đến đời này. Kẻ ấy có tưởng này nên ưa thích nó, vì ưa thích nó, vì ưa thích nó nên chấp nó là ngã. Kẻ ấy đã hoàn toàn chấp nó là ngã rồi, ta bảo kẻ ấy (thật sự) chưa biết nó.

Có các Sa môn, Bà la môn chấp địa là thần thông, không thích địa, do không thích địa nên không chấp địa là ngã. Kẻ ấy không bảo rằng: “Ðịa là ngã”. Ta nói kẻ ấy đã biết thủy, hỏa, phong, Thiên thần, Phạm thiên, A Bà thiên, A Tỳ bà thiên. Cho tịnh là thần thông, không thích tịnh, vì không ưa tịnh nên không cho tịnh là ngã, ta bảo rằng kẻ ấy đã biết Hư không xứ, Thức xứ, Vô sở hữu xứ, Vô tưởng xứ, hoặc một, hoặc nhiều, hoặc riêng thấy, nghe hay biết được quán giác hạnh, từ đời này đến đời sau, từ đời sau đến đời này, kẻ ấy vận dụng tất cả thần thông, tỏ ý không thích, cũng không ưa, cũng không chấp là ngã, cũng không bảo rằng: “Ðó là ngã”. Ta bảo kẻ ấy đã biết tất cả.

Lại nữa, ta cho địa là thần thông, không thích địa, không ưa địa, không cho địa là ngã, ta không chấp địa, ta đã biết thủy, hỏa, phong, Thiên thần, Phạm thiên, A Bà thiên, A Tỳ bà thiên, các thần thông ấy không cho là tịnh, vì không cho là tịnh nên không chấp tịnh là ngã. Ta đã biết được Hư không xứ, Thức xứ, Vô sở hữu xứ, Vô tưởng xứ, hoặc một, hoặc nhiều, hoặc riêng thấy, nghe hay biết được quán giác hạnh, từ đời này đến đời sau, từ đời sau đến đời này, tất cả thần thông đều không ưa thích, vì không ưa thích nên không chấp là ngã. Cho nên ta đã biết chúng.

Ðức Phật thuyết như vậy, các Tỳ kheo nghe đức Thế Tôn đã thuyết, hoan hỷ vui mừng, dứt sạch nguyên nhân chấp ngã.

PHẬT NÓI KINH LẠC TƯỞNG
 

--- o0o ---

Trình bày: Nhị Tường

Cập nhật: 5-2003

Nguồn: www.quangduc.com

Về danh mục

ban dang cuu ca the gioi an chay de lam giam su nong len toan cau ấn tượng tháng giêng vài điều suy ngẫm ngày halloween Vu lan không có Ba Gỏi bí mì sợi chay có hiểu mới có thương hanh gia khat si an cu nhu the nao bai hoc tu chiec thuyen khong nguoi lai chet la luat tu nhien hoa thuong thich hanh tru 1904 ba pháp hành cứu lấy đời sống dong ho suc khoe va nep song nha phat bồ cay kinh gioi chiem nguong kiet tac chua buu long Ký sự Trông người lại ngẫm đến ta Mì xào chay Bụt Di Lặc trong tôi ưu lâu tần loa ca diếp chua tu van chùa hồng đức gioi chùa yên tử chương iv cay neu va nhung gia tri tam linh ngay tet đức phật ở đâu Để trái cây là thực phẩm vàng gặt yêu thương lịch sử thiền tông nhật bản thuyet phap Kỷ niệm 75 năm ngày Tổ Phi Lai viên lan dau tien mot truong pho thong tham du khoa tu qua rồi đêm trung thu ý nghĩa tuyển phật trường an cu la mua nap nang luong nhieu phuoc duc chua quan the am con duong nguoi xuat gia phai di tu tập chánh mạng chính là bảo tồn ai quyet dinh cuoc doi ban bat ngo ceo thai ha books chan dat di an xin che khoai mon bach qua lê tuyên biên dịch phuoc bau vo luong vinh danh voi doi y nghia sau dua be tren than phat di lac tuoi tre oi xin hay song mot doi y nghia bay phap de xay dung mot hoi chung hung thanh Pháp chủ thường nhiên 05 đưa tâm về nhà phần 1 lời nhắn nhủ vô cùng ý nghĩa của học phật cung co hon nhin tu goc do xa hoi