.

 

KINH DIỆU PHÁP LIÊN HOA

Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập 

Hán Dịch

Tỳ Kheo Thích Trí Tịnh 

Việt Dịch 

--- o0o ---

QUYỂN THỨ SÁU


PHẨM "PHÁP-SƯ CÔNG-ĐỨC"

 THỨ MƯỜI CHÍN

  1. Lúc bấy giờ, Phật bảo ngài Thường-Tinh-Tấn đại Bồ-Tát rằng: Nếu có thiện-nam-tử, thiện-nữ-nhơn thọ trì kinh Pháp-Hoa này, hoặc đọc, hoặc tụng, hoặc giải nói, hoặc biên chép, người đó sẽ được tám trăm công đức nơi mắt, một nghìn hai trăm công đức nơi tai, tám trăm công đức nơi mũi, một nghìn hai trăm công đức nơi lưỡi, tám trăm công đức nơi thân, một nghìn hai trăm công đức nơi ý, dùng những công đức này trang nghiêm sáu căn đều được thanh tịnh.

  2. Thiện-nam-tử và thiện-nữ-nhơn đó, nhục nhãn thanh tịnh của cha mẹ sanh ra, thấy khắp cõi tam-thiên đại-thiên, trong ngoài có những núi, rừng, sông, biển, dưới đến địa ngục A-tỳ, trên đến cõi trời Hữu-Đảnh, cũng thấy tất cả chúng sanh trong đó và nghiệp nhân duyên quả báo chỗ sanh ra thảy đều thấy biết. Khi đó, đức Thế-Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:

  3. Nếu người ở trong chúng

  4. Dùng tâm không sợ sệt

    Nói kinh Pháp-Hoa này

    Ông nghe công đức đó

    Người đó được tám trăm

    Công đức thù thắng nhãn

    Do dùng đây trang nghiêm

    Mắt kia rất thanh tịnh.

    Mắt thịt cha mẹ sanh

    Thấy cả cõi tam thiên

    Trong ngoài núi Di-lâu

    Núi Tu-di, Thiết-vi

    Và các núi rừng khác

    Biển lớn nước sông ngòi

    Dưới đến ngục A-tỳ

    Trên đến trời Hữu-Đảnh

    Chúng sanh ở trong đó

    Tất cả đều thấy rõ

    Dầu chưa được thiên nhãn

    Sức nhục nhãn như thế.

     

  5. Lại nữa, Thường-Tinh-Tấn! Nếu có người thiện-nam-tử, thiện-nữ-nhơn, thọ trì kinh này, hoặc đọc, hoặc tụng, hoặc biên chép, hoặc giải nói, được một nghìn hai trăm nhĩ công đức, dùng tai thanh tịnh đó, nghe khắp cõi tam thiên, dưới đến địa-ngục vô gián, trên đến trời Hữu-Đảnh, trong ngoài các thứ lời lẽ giọng tiếng. Tiếng voi, tiếng ngựa,tiếng xe, tiếng trâu, tiếng khóc la, tiếng buồn than, tiếng ốc; tiếng trống, tiếng chuông, tiếng linh, tiếng cười, tiếng nói, tiếng trai, tiếng gái, tiếng đồng-tử, tiếng đồng-nữ, tiếng pháp, tiếng phi pháp, tiếng khổ, tiếng vui, tiếng phàm phu, tiếng thánh nhân, tiếng đáng ưa, tiếng chẳng đáng ưa, tiếng trời, tiếng rồng, tiếng Dạ xoa, tiếng Càn thát bà, tiếng A tu la, tiếng Ca lâu la, tiếng Khẩn na la, tiếng Ma hầu na dà, tiếng lưả, tiếng nước, tiếng gió, tiếng địa-ngục, tiếng súc sanh, tiếng ngạ quỷ, tiếng Tỳ-kheo, tiếng Tỳ-kheo-ni, tiếng Thanh-văn, tiếng Bích-chi-Phật, tiếng Bồ-Tát, tiếng Phật.

  6. Nói tóm đó, trong cõi tam-thiên đại-thiên, tất cã trong ngoài các thứ tiếng, dầu chưa được thiên nhĩ dùng tai tầm thường thanh tịnh của cha mẹ sanh thảy đều nghe biết, phân biệt các tiếng tăm như thế, mà chẳng hư nhĩ căn.

    Lúc đó, đức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:

  7. Tai cha mẹ sanh ra

  8. Trong sạch không đục nhơ

    Dù tai này thường nghe

    Cả tiếng cõi tam thiên

    Tiếng voi, ngựa, trâu, xe

    Tiếng chung linh loa cổ

    Tiếng cầm, sắc, không hầu

    Tiếng ống tiêu, ống dịch

    Tiếng ca hay thanh tịnh

    Nghe đó mà chẳng ham.

    Tiếng vô số giống người

    Nghe đều hiểu rõ được

    Lại nghe tiếng các trời

    Tiếng ca rất nhiệm mầu

    Và nghe tiếng trai, gái,

    Tiếng đồng-tử, đồng-nữ

    Trong núi sông hang hiểm

    Tiếng Ca-lăng-tần-dà

    Cộng-mạng các chim thảy

    Đều nghe tiếng của nó.

    Địa ngục các đau đớn

    Các thứ tiếng độc khổ

    Ngạ quỷ đói khát bức

    Tiếng tìm cầu uống ăn

    Các hàng A-tu-la

    Ở nơi bên biển lớn

    Lúc cùng nhau nói năng

    Vang ra tiếng tăm lớn

    Như thế người nói pháp

    An trụ ở trong đây

    Xa nghe các tiếng đó

    Mà chẳng hư nhĩ căn

    Trong cõi nước mười phương

    Cầm thú kêu hô nhau

    Người nói kinh Pháp-Hoa

    Ở đây đều nghe đó

    Trên các trời Phạm-Thế

    Quang-Âm cùng Biến-Tịnh

    Nhẫn đến trời Hữu-Đảnh

    Tiếng tăm của kia nói

    Pháp-sư ở nơi đây

    Thảy đều được nghe đó.

    Tất cả chúng Tỳ-kheo

    Và các Tỳ-kheo-ni

    Hoặc đọc tụng kinh điển,

    Hoặc vì người khác nói

    Pháp-sư ở nơi đây

    Thảy đều được nghe đó.

    Lại có các Bồ-Tát

    Đọc tụng nơi kinh pháp

    Hoặc vì người khác nói

    Soạn tập giải nghĩa kinh

    Các tiếng tăm như thế

    Thảy đều được nghe đó.

    Các Phật đấng Đại-Thánh

    Giáo hóa hàng chúng sanh

    Ở trong các đại hội

    Diễn nói pháp nhiệm mầu

    Người trì Pháp-Hoa nầy

    Thảy đều được nghe đó.

    Cõi tam-thiên đại-thiên

    Các tiếng tăm trong ngoài

    Dưới đến ngục A-tỳ (3)

    Trên đến trời Hữu-Đảnh (4)

    Đều nghe tiếng tăm kia

    Mà chẳng hư nhĩ căn

    Vì tai kia sáng lẹ

    Đều hay phân biệt biết

    Người trì kinh Pháp-Hoa

    Dầu chưa được thiên nhĩ

    Chỉ dùng tai sanh ra

    Công đức đã như thế.

     

  9. Lại nữa, Thường-Tinh-Tấn! Nếu có thiệân-nam-tử, thiện-nữ-nhơn, thọ trì kinh này, hoặc đọc, hoặc tụng, hoặc giải nói, hoặc biên chép, trọn nên tám trăm tỷ công đức, dùng tỹ căn thanh tịnh đó, ngửi khắp cõi tam-thiên đại-thiên, trên dưới trong ngoài các thứ mùi : Mùi hoa tu-mạn-na, mùi hoa xa-đề, mùi hoa mạt-lợi, mùi hoa chiêm-bặc, mùi hoa ba-la-la, mùi hoa sen đỏ, mùi hoa sen xanh, mùi hoa sen trắng, mùi cây có hoa, mùi cây có trái, mùi chiên-đàn, mùi trầm-thủy, mùi đa-ma-la-bạt, mùi đa-da-la, đến trăm nghìn thứ hòa lộn, hoặc là bột, hoặc là viên, hoặc là hương xoa, người trì kinh này ở trong đây đều có thể phân biệt.

  10. Và lại rõ biết mùi chúng sanh : Mùi voi, mùi ngựa, mùi dê, trâu v.v.. mùi trai, mùi gái, mùi đồng-nữ và mùi cỏ cây lùm rừng, hoặc gần, hoặc xa, bao nhiêu thứ mùi có ra, thảy đều được ngữi rõ biết chẳng nhầm.

    Người trì kinh này dầu ở nơi đây cũng ngửi mùi trên các cõi trời : Mùi cây ba- lợi-chất-đa-la, cây câu-bệ-đa-la, cùng mùi hoa mạn-đà-la, hoa đại-mạn-đa-la, hoa mạn-thù-sa, hoa đại-mạn-thù-sa, mùi gỗ chiên-đàn, trầm-thuỷ các thứ hương bột, mùi các hoa đẹp. Các thứ hương trời như thế hòa hợp thoảng ra mùi thơm đều ngửi biết.

    Lại ngửi mùi nơi thân của các vị trời : Mùi của Thích-Đề-Hoàn-Nhơn lúc ở trên thắng điện, năm món dục vui chơi, hoặc mùi lúc ở trên Diệu-Pháp-Đường vì các vị trời Đao-Lợi nói pháp, hoặc mùi lúc dạo chơi trong vườn, cùng mùi nơi thân xác của các vị trời nam nữ khác, thảy đều xa ngửi biết. Xoay vần như thế nhẫn đến trời Phạm-Thế, trên đến mùi nơi thân các vị trời Hữu-Đảnh cũng đều ngửi biết.

    Và ngửi mùi hương của các vị trời đốt và mùi Thanh-văn, mùi Bích-chi-Phật, mùi Bồ-Tát, mùi nơi thân các đức Phật, cũng đều xa ngửi biết chỗ ở của đó. Dầu ngửi biết hương ấy, nhưng nơi tỹ căn không hư không sai, nếu muốn phân biệt vì người khác nói, nghi nhớ không nhầm.

    Lúc đó, đức Thế-Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:

  11. Người đó mũi thanh tịnh

  12. Ở trong thế giới này

    Hoặc vật thơm hoặc hôi

    Các thứ đều ngửi biết.

    Tu-mạn-na, xa-đề

    Đa-ma-la, chiên-đàn

    Trầm-thủy và mùi quế

    Mùi các thứ hoa trái

    Và mùi các chúng sanh :

    Mùi nam-tử, nữ-nhơn

    Người nói pháp ở xa

    Ngửi mùi biết chỗ nào.

    Đại-Thế Chuyển-luân-vương

    Tiểu-chuyển-luân và con

    Bầy tôi, các cung nhân

    Ngửi mùi biết chỗ nào.

    Trân bảo đeo nơi thân

    Cùng tạng báu trong đất

    Bảo-nữ của Luân-vương

    Ngửi hương biết chỗ nào.

    Mọi người đồ nghiêm thân

    Y phục và chuỗi ngọc

    Các thứ hương xoa thân

    Ngửi mùi biết thân kia.

    Các trời hoặc đi, ngồi

    Dạo chơi và thần biến

    Người trì Pháp-Hoa này

    Ngửi mùi đều biết được.

    Các cây hoa trái hột

    Và mùi thơm dầu tô

    Người trì kinh ở đây

    Đều biết ở chỗ nào.

    Các núi, chỗ sâu hiểm

    Cây chiên-đàn nở hoa

    Chúng sanh ở trong đó

    Ngửi mùi đều biết được.

    Núi Thiết-vi, biển lớn

    Các chúng sanh trong đất

    Người trì kinh ngửi mùi

    Đều biết đó ở đâu

    Trai gái A-tu-la

    Và quyến thuộc của chúng

    Lúc đánh cãi, dạo chơi

    Ngửi hương đều biết được.

    Đồng trống, chỗ hiểm trở

    Sư tử, voi, hùm, sói

    Bò rừng, trâu nước thảy

    Ngửi hương biết chỗ ở.

    Nếu có người nghén chửa

    Chưa rõ trai hay gái

    Không căn và phi nhơn

    Ngửi mùi đều biết được.

    Do vì sức ngửi mùi

    Biết người mới nghén chửa

    Thành tựu hay chẳng thành

    An vui đẻ con phước

    Do vì sức ngửi mùi

    Biết tâm niệm trai, gái

    Lòng nhiễm dục ngu, hờn

    Cũng biết người tu hành

    Các phục tàng trong đất

    Vàng, bạc, các trân bảo

    Đồ đồng chỗ đựng chứa

    Nghe nói đều biết được

    Các thứ chuỗi ngọc báu

    Không ai biết giá mấy

    Ngửi mùi biết mắc rẻ

    Chỗ sản xuất ở đâu.

    Các thứ hoa trên trời

    Mạn-đà, mạn-thù-sa

    Cây Ba-lợi-chất-đa

    Ngửi mùi đều biết được.

    Các cung điện trên trời

    Thượng, trung, hạ sai khác

    Các hoa báu trang nghiêm

    Ngửi hương đều biết được.

    Thắng điện vườn rừng trời

    Các nhà Diệu-Pháp-Đường

    Ở trong đó vui chơi

    Ngửi mùi đều biết được.

    Các trời hoặc nghe pháp

    Hoặc lúc hưởng ngũ dục

    Lại, qua, đi, ngồi, nằm

    Ngửi mùi đều biết được.

    Thiên nữ mặc y phục

    Hoa hương tốt trang nghiêm

    Lúc quanh khắp dạo chơi

    Ngửi mùi đều biết được.

    Lần lượt lên như thế

    Nhẫn đến trời Phạm-Thế

    Nhập thiền cùng xuất thiền

    Ngửi mùi đều biết được.

    Trời Quang-Aââm, Biến-Tịnh (5)

    Nhẫn đến nơi Hữu-Đảnh

    Mới sanh và lui chết

    Ngửi hương đều biết được.

    Các hàng Ty-kheo chúng

    Nơi pháp thường tinh tấn

    Hoặc ngồi hoặc kinh hành

    Và đọc tụng kinh điển

    Hoặc ở dưới rừng cây

    Chuyên ròng mà ngồi thiền

    Người trì kinh ngửi mùi

    Đều biết ở tại đâu.

    Bồ-Tát chí bền chắc

    Ngồi thiền hoặc đọc tụng

    Hoặc vì người nói pháp

    Ngửi mùi đều biết được.

    Nơi nơi chỗ Thế-Tôn

    Được mọi người cung kính

    Thương chúng mà nói pháp

    Ngửi mùi đều biết được.

    Chúng sanh ở trước Phật

    Nghe kinh đều mừng vui

    Đúng pháp mà tu hành

    Ngửi mùi đều biết được.

    Dầu chưa được vô lậu

    Pháp-sanh-tỹ Bồ-Tát

    Mà người trì kinh đây

    Trước được tướng mũi nàî

     

  13. Lại nữa Thường-Tinh-Tấn! Nếu có thiện-nam-tử, cùng thiện-nữ-nhơn thọ trì kinh này, hoặc đọc, hoặc tụng, hoặc giải nói, hoặc biên chép, được một nghìn hai trăm thiệt công đức.

  14. Những món hoặc tốt, hoặc xấu, hoặc ngon, hoặc dở và các vật đắng chát, ở trên lưỡi của người đó, đều biến thành vị ngon như vị cam-lồ trên trời không món nào là chẳng ngon.
    Nếu được thiệt căn đó ở trong đại chúng nói pháp có chỗ diễn ra tiếng sâu mầu có thể vào tâm chúng, đều làm cho vui mừng sướng thích.
    Lại các vị thiên-tử, thiên-nữ, các trời Thích, Phạm, nghe tiếng tăm thâm diệu này diễn nói ngôn luân thứ đệ, thảy đều đến nghe. Và các hàng Long, Long- nữ, Da-xoa, Da-xoa nữ, Càn-thát-bà, Càn-thát-ba nữ, A-tu-la, A-tu-la nữ, Ca-lầu-la, Ca-lầu-la nữ, Khẩn-na-la, Khẩn-na-la nữ, Ma-hầu-la-dà, Ma-hầu-la-da nữ, vì để nghe pháp mà đều gần gũi cung kính cúng dường.
    Và Tỳ-kheo, Tỳ-kheo-ni, Ưu-ba-tắc, Ưu-ba-di, Quốc-vương, Vương-tử, quần thần, quyến thuộc, tiểu Chuyển-luân-vương, đại Chuyển-luân-vương, bảy báu, nghìn người con, cùng quyến thuộc trong ngoài, ngồi cung điện đồng đến nghe pháp.
    Vì vị Bồ-Tát này khéo nói pháp, nên hàng Ba-la-môn, cư-sĩ, nhân dân trong nước trọn đời theo hầu cúng dường. Lại các Thanh-văn, Bích-chi-Phật, Bồ-Tát các đức Phật thường ưa thấy người đó, người đó ở chỗ nào, các đức Phật đều xoay về phiá đó nói pháp, người đó đều hay thọ trì tất cả Phật Pháp, lại có thể nói ra tiếng pháp sâu mầu.

    Khi đó, đức Thế-Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:

  15. Người đó lưỡi thanh tịnh

  16. Trọn không thọ vị xấu

    Người đó ăn uống chi

    Đều biến thành cam-lồ.

    Dùng tiếng hay thâm tịnh

    Ở trong chúng nói pháp

    Đem các nhân duyên dụ

    Dẫn dắt lòng chúng sanh

    Người nghe đều vui mừng

    Bày đồ cúng dường tốt.

    Các trời, rồng, Dạ-xoa

    Cùng A-tu-la thảy

    Đều dùng lòng cung kính

    Mà đồng đến nghe pháp

    Người nói kinh pháp đó

    Nếu muốn dùng tiếng mầu

    Khắp cùng cõi Tam-thiên

    Tuỳ ý liền được đến.

    Đại, Tiểu Chuyển-luân-vương

    Và nghìn con quyến thuộc

    Chấp tay lòng cung kính

    Thường đến nghe thọ pháp,

    Các trời, rồng, Dạ-xoa

    La-sát, Tỳ-xá-xà

    Cũng dùng lòng vui mừng

    Thường ưa đến cúng dường,

    Phạm-thiên-vương, Ma-vương,

    Tự-tại, Đại-tự-tại

    Các chúng trời như thế

    Thường đến chỗ người đó.

    Các Phật cùng đệ tử

    Nghe người nói tiếng pháp

    Thương nhớ giữ gìn cho

    Hoặc lúc vì hiện thân.

     

  17. Lại nữa, Thường-Tinh-Tấn! Nếu có thiện-nam-tử cùng thiện-nữ-nhơn thọ trì, hoặc đọc, hoặc tụng, hoặc giải nói, hoặc biên chép được tám trăm thân công đức, được thân thanh tịnh như lưu ly sạch chúng sanh ưa thấy. Vì thân đó trong sạch nên chúng sanh trong cõi tam-thiên đại-thiên, lúc sanh lúc chết, trên dưới, tốt xấu, sanh chỗ lành, chỗ dữ v.v.. đều hiện rõ trong đó.

  18. Và núi Thiết-vi, núi Đại-thiết-vi, núi Di-lâu, núi Đại-di-lâu..v.v.. các núi cùng chúng sanh ở trong đó đều hiện rõ trong thân, dưới đến địa ngục A-tỳ, trên đến trời Hữu-Đảnh cảnh vật cùng chúng sanh đều hiện rõ trong thân. Hoặc là Thanh- văn, Duyên-giác, Bồ-Tát cùng chư Phật nói pháp đều hiện sắc tượng ở trong thân.

    Bấy giờ, đức Thế-Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng.

  19. Nếu người trì Pháp-Hoa

  20. Thân thể rất thanh tịnh

    Như lưu ly sạch kia

    Chúng sanh đều ưa thấy.

    Lại như gương sáng sạch

    Đều thấy các sắc tượng

    Bồ-Tát nơi tịnh thân

    Thấy cả vật trong đời

    Chỉ riêng mình thấy rõ

    Người khác không thấy được,

    Trong cõi nước tam-thiên

    Tất cả các chúng sanh

    Trời, người, A-tu-la

    Địa-ngục, quỷ, súc-sanh

    Các sắc tượng như thế

    Đều hiện rõ trong thân.

    Cung điện của các trời

    Nhẫn đến trời Hữu-Đảnh

    Núi Thiết-vi, Di-lâu

    Núi Ma-ha Di-lâu

    Các biển nước lớn thảy

    Đều hiện ở trong thân.

    Các Phật cùng Thanh-văn

    Phật tử Bồ-Tát thảy

    Hoặc riêng, hoặc tại chúng

    Nói pháp thảy đều hiện.

    Dầu chưa được diệu thân

    Pháp tánh sạch các lậu

    Dùng thân thanh tịnh thường

    Tất cả hiện trong đó.

     

  21. Lại nữa Thường-Tinh-Tấn! Sau khi Đức Như-Lai diệt độ, nếu có người thiện-nam-tử cùng thiện-nữ-nhơn thọ trì kinh này, hoặc đọc, hoặc tụng, hoặc giải nói, hoặc biên chép, thời được một nghìn hai trăm ý công đức.

  22. Dùng ý căn thanh tịnh đó nhẫn đến nghe một kệ, một câu, suốt thấu vô lượng, vô biên nghĩa, hiểu nghĩa đó rồi, có thể diễn nói một câu, một kệ đến một tháng, bốn tháng nhẫn đến một năm. Các pháp nói ra tùy nghĩa thú kia đều thật tướng chẳng trái nhau.

    Nếu nói kinh sách trong đời, lời lẽ trị thế, nghề nghiệp nuôi sống v.v. .. đều thuận chánh pháp. Sáu đường chúng sanh trong cõi tam-thiên đại-thiên, lòng nghĩ, tưởng, lòng động tác, lòng hý luận, thảy đều biết đó.

    Dầu chưa được trí huệ vô lậu mà ý căn thanh tịnh như thế, người đó có suy nghĩ, tính lường, nói năng những chi thời đều là Phật pháp cả, không có gì là chẳng chân thật, cũng là lời trong kinh của các Phật thuở trước nói.

    Bấy giờ, đức Thế-Tôn muốn tuyên lại nghiã trên mà nói kệ rằng:

  23. Ý người đó thanh tịnh

    Sáng lanh không đục nhơ

    Dùng ý căn tốt đó

    Biết pháp : Thượng, trung, hạ

    Nhẫn đến nghe một kệ

    Thông đạt vô lượng nghĩa

    Thứ đệ nói đúng pháp

    Tháng, bốn tháng, đến năm.

    Trong ngoài của cõi này

    Tất cả các chúng sanh

    Hoặc trời rồng và người

    Dạ-xoa, quỉ, thần thảy

    Kia ở trong sáu đường

    Nghĩ tưởng bao nhiêu đều

    Phước báo trì Pháp-Hoa

    Đồng thời thảy đều biết.

    Vô số Phật mười phương

    Trăm phước tướng trang nghiêm

    Vì chúng sanh nói pháp

    Đều nghe hay thọ trì.

    Suy gẫm vô lượng nghĩa

    Nói pháp cũng vô lượng

    Sau trước chẳng quên lộn

    Bởi thọ trì Pháp-Hoa

    Trọn biết các pháp tướng

    Theo nghĩa rõ thứ đệ.

    Suốt danh tự ngữ ngôn

    Như chỗ biết diễn nói.

    Người đó có nói ra

    Là pháp của Phật trước

    Vì diễn nói pháp này

    Ở trong chúng không sợ.

    Người trì kinh Pháp-Hoa

    Ý căn tịnh như thế

    Dầu chưa được vô lậu

    Trước có tướng dường ấy.

    Người đó trì kinh này

    An trụ bậc hy hữu

    Được tất cả chúng sanh

    Vui mừng mà mến kính.

    Hay dùng nghìn muôn ức

    Lời lẽ rất hay khéo

    Phân biệt mà nói pháp

    Bởi trì kinh Pháp-Hoa.

 

Nguồn: www.quangduc.com

Về danh mục

hài cốt hòa thượng chôn mấy chục năm chuong xii ve tri ban va giai han thuc tan phuong vai tro cua nguoi phu nua trong viec giu nep nha Lợi Thường Đậu phụ non sốt dầu hào Đậu phụ non sốt dầu hào son giản cu si chanh tri ï¾ ï½ có những điều đốt mãi chẳng thành tho mac giang tu bai so 1331 den so 1340 Xin lỗi hoa Quỳnh gột tình yêu là đem không gian đổi lấy hối chuyện benh vong tuong luan hoi Hồi ức một quận chúa Kỳ 2 Bản án cÃƒÆ Độ người hấp hối theo kinh tạng lang bam ton tao thien vien truc lam tay truc chùa trấn quốc nằm trong top những ngôi dã¹ng Những loại củ quả không nên ăn cả Tổ đình Vạn Thọ tổ chức lễ vía Tổ Đại lão Hòa thượng Duy Giác viên ha tinh vu lan ve voi chua but moc đau thấu tận tâm can ắt sẽ tự buông Bệnh khoái dùng thuốc chậm chuong vii Đóa hoa Phật pháp tháºn kinh điển giÃ Æ o nguoi trong hoa trong vuon tam Nói với chính mình để có giấc Hồi ức một quận chúa Kỳ 5 cham soc nguoi benh co phuoc bau hoa daisy TT quang qua yeu Sóc Trăng Hòa thượng Dương Dal viên chua pho chieu bàn về hiển giáo và mật giáo Vu lan nhớ mẹ Một bông hồng cho em tăng triệu và tánh không học đông