Kinh Điển - Kinh Thủ Lăng Nghiêm.

.

 

KINH THỦ LĂNG NGHIÊM
 
Thích Duy Lực
Dịch từ Hán sang Việt và lược giải
Từ Ân Thiền Đường, Santa Ana Hoa Kỳ Xuất Bản 1990

 

MỤC LỤC

 

Kinh Thủ Lăng Nghiêm

Quyển Một

Kinh Thủ Lăng Nghiêm

Quyển Hai

Kinh Thủ Lăng Nghiêm

Quyển Ba

Kinh Thủ Lăng Nghiêm

Quyển Bốn

Kinh Thủ Lăng Nghiêm

Quyển Năm

Kinh Thủ Lăng Nghiêm

Quyển Sáu

Kinh Thủ Lăng Nghiêm

Quyển Bảy

Kinh Thủ Lăng Nghiêm

Quyển Tám

Kinh Thủ Lăng Nghiêm

Quyển Chín

Kinh Thủ Lăng Nghiêm

Quyển Mười

---o0o---

LỜI DỊCH GIẢ

 

Kinh Thủ Lăng Nghiêm này được dịch từ tiếng Phạn sang tiếng Hán vào đời nhà Đường Trung Quốc, do Sa môn Aán Độ BẤT LA MẬT ĐẾ dịch nghĩa, Sa môn DI GIÀ THÍCH CA người nước U Trường dịch lời, Quan Chánh Nhị Đại Phu nhà Đường PHÒNG DUNG chấp bút.

Tiếng Hán có văn ngôn và bạch thoại: văn ngôn đời xưa quá súc tích, thường hay có ý mà chẳng có lời. Người xưa nói: "đọc chỗ chẳng có chữ" là vậy. Chúng tôi gặp những trường hợp này thì thêm lời vào để sáng tỏ ý nghĩa ẩn trong văn. Những danh từ tiếng Hán mà tiếng Việt ít dùng, lại không thể dịch ra tiếng Việt thì chúng tôi ghi chu,ù còn những nghĩa lý thâm sâu khó hiểu thì chúng tôi lược giải thêm.

Chúng tôi muốn tránh chỗ tối nghĩa, để cho người đọc dễ hiểu, nên chẳng chú ý đến sự trau chuốt lời văn, xin độc giả từ bi hoan hỉ cho.

 

Thích Duy Lực

--- o0o --- 

 

Mục Lục

[Quyển 1]  [Quyển 2]  [Quyển 3]  [Quyển 4]  [Quyển 5

[Quyển 6]  [Quyển 7]  [Quyển 8]  [Quyển 9]  [Quyển 10

 

--- o0o ---

| Thư Mục Tác Giả |

--- o0o ---

Trình bày: Nhị Tường
Chân thành cảm ơn Đạo Hữu Tâm Diệu đã gởi tặng phiên bản điện tử bộ Kinh này.
( Trang nhà Quảng Đức, 02/2002)

Nguồn: www.quangduc.com

Về danh mục

thangka họa phẩm đặc dụng của phật thangka hoa pham dac dung cua phat giao kim cang loi Vui nào tạm bợ vui nào chân thật Bài thuốc chữa ho cảm cho người lớn Trái cây Biết cách ăn mới bổ kien thuc va tri tue trong dao phat to su nguyen thieu voi hanh tung va thi ke thi 17 phan 2 chet dạ Phòng ngừa bệnh tim mạch hàn quốc triển lãm nghệ thuật đương thanh văn thừa thi hóa qua điệp khúc 118 thanh van thua thi hoa qua diep khuc 118 chu dau Quạt mo cau thầy nghiêm thuận với trang điện tử thay nghiem thuan voi trang dien tu vuon hoa phat thí sinh hoa hậu các dân tộc việt nam suy nghĩ về phương pháp dịch thuật kinh quan niệm về ăn chay của các doanh nhân gieo nhan mang hòa thượng tịnh không nói về giáo dục những 20 cach giup ban tan huong mot ngay moi tuyet voi tâm bình thế giới bình 9 hòa bình bắt tấm lòng chân thiện là sức mạnh để tam long chan thien la suc manh de cam hoa long đôi 06 tiến hóa 22 sứ giả hòa bình tính dung dị của người việt qua ca dao 22 su gia hoa binh đơn gia n chi la mô t câu xin lô i Bất ổn tinh thần làm tăng nguy cơ bệnh nguồn gốc và ý nghĩa của tết trung thu ty Nhẫn Đường Thiền lối cũ Đi quảng ngữ của hòa thượng la hánh quế quang ngu cua hoa thuong la hanh que son o chuong mac rực rỡ cờ hoa pg tại lễ hội vesak ruc ro co hoa pg tai le hoi vesak nguoi viet o san sáu pháp tạo nên sự hòa hợp trong đời sau phap tao nen su hoa hop trong doi song cong sơ lượt về cuộc đời trưởng lão hòa sự đóng góp của lý thường kiệt trong động Béo vì ăn hoa quả quá nhiều