Kinh Điển - Phật Thuyết Phân Biệt Kinh.

.


PHÂN BIỆT KINH

Dịch giả: Thích Thiện Trì 

---o0o---

MỤC LỤC

Phật thuyết:

1. PHÂN BIỆT VÔ SANH KINH

2. PHÂN BIỆT BỐ THÍ KINH

3. PHÂN BIỆT KINH

4. MẠN PHÁP KINH

5. BẦN CÙNG LÃO CÔNG KINH

6. THANH TỊNH TÂM KINH

7. PHÁP ẤN KINH

8. ÐẠI HỒI HƯỚNG KINH

 

LỜI TỰA

Phân biệt – Vibhãjya – là tác dụng của ý thức. Chúng sanh do tâm và tâm sở phân biệt hư  vọng, chấp ngã, chấp pháp, nên mới có nghiệp nhơn khổ quả, ba cõi luân hồi, đó gọi là hoặc phân biệt. Nếu đoạn trừ được hoặc phân biệt ấy  thì gọi là huệ vô phân biệt. Muốn chứng Phật trí, cần phải có huệ vô phân biệt. Nhưng đạt được huệ vô phân biệt thì cần phải dùng trí phân biệt mà quyết trạch thế nào là giả, thế nào là chơn, thế nào là nghiệp nhơn, thế nào là khổ quả, thế nào là pháp ác cần đoạn, và thế nào là pháp thiện cần tu, cũng như cái gì cần thủ, cái gì cần xả... Vì vậy Phật tuỳ căn tánh phân biệt của chúng sanh mà nói các kinh PHÂN BIỆT. Sự hiện hữu của con người, của thế giới, chúng sanh mở đầu do vô minh dẫn tới mười hai nhân duyên tạo thành vòng móc xích dây chuyền mãi mãi. Nếu rõ được chiều lưu chuyển của nó mà xoay ngược trở lại theo chiều hoàn diệt thì cắt đứt và chấm dứt  được sanh tử khổ đau. Ðó là mục đích chính mà PHẬT THUYẾT PHÂN BIỆT DUYÊN SANH.Về phương diện tự lợi cũng như lợi tha của Bồ Tát hạnh thì lấy bố thí làm đầu. Nhưng cần phải biết bố thí như thế nào cho đúng pháp, mới là chơn bố và được nhiều phước quả. Ðó là ý nghĩa của kinh PHÂN BIỆT BỐ THÍ. Trọng tâm của Phật pháp vẫn là nghĩa luân hồi, nhơn quả, biệt biệt thọ báo, như bóng theo hình, như vang ứng tiếng, mà điển hình là ông già Kỳ Thọ trong kinh BẦN CÙNG LÃO CÔNG. Muốn thành tựu phước đức không gì hơn là tâm thanh tịnh và không khinh thường Phật pháp. Cuộc đời có muôn mặt, lý thuyết có trăm chiều, biển Phật pháp bao la, lối vào có muôn vạn nẻo, tuy cũng dễ đi vào, nhưng cũng dễ hiểu lầm đi lạc, đánh mất chánh kiến, nên Phật dạy phải lấy PHÁP ẤN để làm kim chỉ nam. Công đức cao cả tối thượng được tăng trưởng ở tâm hạnh đại hồi hướng. Như Phật đã dạy cho Bồ-Tát Minh-Thiên. Nên người tu hành phải luôn luôn HỒI HƯỚNG về trí tuệ và bình đẳng cho tất cả chúng sanh đồng được Chánh đẳng Chánh giác.Tóm lại, những kinh mà dịch giả đã dịch từ đại tạng ra sau đây, tuy ngắn gọn, nhưng đầy đủ, rõ ràng và tiêu biểu cho nghĩa nhơn quả, nhơn duyên sanh, là nền tảng của đạo Phật. Hy vọng nó sẽ giúp ích rất nhiều và rất cần thiết cho sự tự giác và giác tha, nhất là giữa buổi cách Phật quá xa, vàng thau lẫn lộn. Phật ma hỗn đồng này. Chúng ta cần phải có trí phân biệt quyết đoán để giúp cho sự tu hành xa lìa tội lỗi và khỏi đi vào con đường tà kiến. Tôi xin tuỳ hỉ công đức ghi lại vài dòng để làm lời tựa.

Huế , đầu xuân Quý Sửu  

Giáo thọ Thích Thiện Siêu

 

--- o0o ---

Mục lục

Chương 1 | Chương 2 | Chương 3 | Chương 4  

Chương 5 | Chương 6 | Chương 7 | Chương 8 

 

--- o0o ---

| Thư Mục Tác Giả |

--- o0o ---

Vi tính : Văn Hiếu
Trình bày : Nhị Tường

Cập nhật ngày: 01-08-2002

Nguồn: www.quangduc.com

Về danh mục

haavard hoÃƒÆ Chay thiç 四大皆空 nghiep cần Æ giới Ngay NhÃÆ chung トO Steve Jobs một Phật tử đã làm thay ç uống hoà là Š因地當中 Từ lan Thiền Luyện vệ đà Ðịnh luật của nghiệp thiền diệu Thở vien bồ tát và kẻ ngoại tình choáng Bồ hoa muoi Má ³ nhẫn tue Ho Tự chien nguyen Một lẠtâm bố thí của cho không bằng cách cho Về ón chuyến CHùA 白骨观 危险性 放下凡夫心 故事