Quyển Thứ 414
Hội Thứ Hai
Phẩm Tam Ma Địa
Thứ 16-2
Lại nữa, Thiện
Hiện! Tướng Đại thừa Bồ tát Ma ha tát ấy là vô lượng trăm ngàn vô thượng
vi diệu các tam ma địa. Tức là Kiện hành tam ma địa, Bảo ấn tam ma địa,
Sư tử du hý tam ma địa, Diệu nguyệt tam ma địa, Nguyệt tràng tướng tam ma
địa, Nhất thiết pháp dũng tam ma địa, Quán đỉnh tam ma địa, Pháp giới
quyết định tam ma địa, Quyết định tràng tướng tam ma địa, Kim cương dụ tam
ma địa, Nhập pháp ấn tam ma địa, Phóng quang vô vong thất tam ma địa,
Thiện lập định vương tam ma địa, Phóng quang tam ma địa, Tinh tiến lực tam
ma địa, Đẳng dũng tam ma địa, Nhập nhất thiết ngôn từ quyết định tam ma
địa, Đẳng nhập tăng ngữ tam ma địa, Quán phương tam ma địa, Tổng trì ấn
tam ma địa, Vô vong thất tam ma địa, Chư pháp đẳng thú hải ấn tam ma địa,
Biến phú hư không tam ma địa, Kim cương luân tam ma địa, Ly trần tam ma
địa, Biến chiếu tam ma địa, Bất thuấn tam ma địa, Vô trụ tướng tam ma địa,
Bất tư duy tam ma địa, Vô cấu đăng tam ma địa, Vô biên quang tam ma địa,
Phát quang tam ma địa, Phổ chiếu tam ma địa, Tịnh kiên định tam ma địa, Vô
cấu quang tam ma địa, Phát diệu lạc tam ma địa, Điển đăng tam ma địa, Vô
tận tam ma địa, Cụ oai quang tam ma địa, Ly tận tam ma địa, Vô động tam ma
địa, Vô hà khích tam ma địa, Nhật đăng tam ma địa, Tịnh nguyệt tam ma địa,
Tịnh quang tam ma địa, Phát minh tam ma địa, Tác sở ưng tác tam ma địa,
Trí tràng tướng tam ma địa, Kim cương man tam ma địa, Trụ tâm tam ma địa,
Phổ minh tam ma địa, Thiện trụ tam ma địa, Bảo tích tam ma địa, Diệu pháp
ấn tam ma địa, Nhất thiết pháp bình đẳng tánh tam ma địa, Xả ái lạc tam ma
địa, Nhập pháp đỉnh tam ma địa, Phiêu tán tam ma địa, Phân biệt pháp cú
tam ma địa, Bình đẳng tự tướng tam ma địa, Ly văn tự tướng tam ma địa,
Đoạn sở duyên tam ma địa, Vô biến dị tam ma địa, Vô phẩm loại tam ma địa,
Vô tướng hành tam ma địa, Ly ế ám tam ma địa, Cụ hành tam ma địa, Bất biến
động tam ma địa, Độ cảnh giới tam ma địa, Tập nhất thiết công đức tam ma
địa, Quyết định trụ tam ma địa, Vô tâm trụ tam ma địa, Tịnh diệu hoa tam
ma địa, Cụ giác chi tam ma địa, Vô biên đăng tam ma địa, Vô biên biện tam
ma địa, Vô đẳng đẳng tam ma địa, Siêu nhất thiết pháp tam ma địa, Quyết
phán chư pháp tam ma địa, Tán nghi võng tam ma địa, Vô sở trụ tam ma địa,
Nhất tướng trang nghiêm tam ma địa, Dẫn phát hành tướng tam ma địa, Nhất
hành tướng tam ma địa, Ly hành tướng tam ma địa, Diệu hành tướng tam ma
địa, Đạt chư hữu để tán hoại tam ma địa, Nhập thi thiết ngữ ngôn tam ma
địa, Giải thoát âm thanh văn tự tam ma địa, Cự xí nhiên tam ma địa, Nghiêm
tịnh tướng tam ma địa, Vô tiêu xí tam ma địa, Cụ nhất thiết diệu tướng tam
ma địa, Bất hỷ nhất thiết khổ lạc tam ma địa, Vô tịnh hành tướng tam ma
địa, Cụ đà la ni tam ma địa, Nhiếp phục nhất thiết chánh tánh tà tánh tam
ma địa, Tĩnh tức nhất thiết vi thuận tam ma địa, Ly ái tắng tam ma địa, Vô
cấu minh tam ma địa, Cụ kiên cố tam ma địa, Mãn nguyệt tịnh quang tam ma
địa, Đại trang nghiêm tam ma địa, Chiếu nhất thiết thế gian tam ma địa,
Định bình đẳng tánh tam ma địa, Hữu tránh vô tránh bình đẳng lý thú tam ma
địa, Vô sào huyệt vô tiêu xí vô ái lạc tam ma địa, Quyết định an trụ chơn
như tam ma địa, Ly thân uế ác tam ma địa, Ly ngữ uế ác tam ma địa, Ly ý uế
ác tam ma địa, Như hư không tam ma địa, Vô nhiễm trước như hư không tam ma
địa. Tam ma địa như thế thảy có vô lượng trăm ngàn, đấy là tướng Đại thừa
Bồ tát Ma ha tát.
Thiện Hiện! Vì
sao gọi là Kiện hành tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, năng thọ
cảnh tất cả tam ma địa, năng mạnh mẽ làm xong vô biên việc thù thắng, năng
làm dẫn đầu tất cả đẳng trì. Vậy nên gọi là Kiện hành tam ma địa.
Vì sao gọi là
Bảo ấn tam ma địa? Vì tam ma địa này năng ấn tất cả định. Vậy nên gọi là
Bảo ấn tam ma địa.
Vì sao gọi là
Sư tử du hý tam ma địa? Là khi muốn trụ tam ma địa này, đối các thắng định
du hý tự tại. Vậy nên gọi là Sư tử du hý tam ma địa.
Vì sao gọi là
Diệu nguyệt tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, như trăng tròn sáng
soi khắp các định. Vậy nên gọi là Diệu nguyệt tam ma địa.
Vì sao gọi là
Nguyệt tràng tướng tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, khắp năng
gìn giữ tướng các thắng định. Vậy nên gọi là Nguyệt tràng tướng tam ma
địa.
Vì sao gọi là
Nhất thiết pháp dũng tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, khắp năng
vọt mạnh ra tất cả thắng định. Vậy nên gọi là Nhất thiết pháp dũng tam
ma địa.
Vì sao gọi là
Quán đỉnh tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, khắp năng quán sát
đỉnh tất cả định. Vậy nên gọi là Quán đỉnh tam ma địa.
Vì sao gọi là
Pháp giới quyết định tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, năng đối
pháp giới quyết định soi rõ. Vậy nên gọi là Pháp giới quyết định tam ma
địa.
Vì sao gọi là
Quyết định tràng tướng tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, quyết
định giữ tướng cờ các định. Vậy nên gọi là Quyết định tràng tướng tam ma
địa.
Vì sao gọi là
Kim cương dụ tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, năng phá các định
chẳng phải kia đè được. Vậy nên gọi là Kim cương dụ tam ma địa.
Vì sao gọi là
Nhập pháp ấn tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, khắp năng chứng
vào tất cả pháp ấn. Vậy nên gọi làNhập pháp ấn tam ma địa.
Vì sao gọi là
Phóng quang vô vong thất tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, phóng
quang thắng định soi loại hữu tình khiến nó nghĩ nhớ đã từng thọ pháp.
Vậy nên gọi là Phóng quang vô vong thất tam ma địa.
Vì sao gọi là
Thiện lập định vương tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối các
định vương khéo năng khiến lập. Vậy nên gọi là Thiện lập định vương tam
ma địa.
Vì sao gọi là
Phóng quang tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối quang các định
khắp năng khai phát. Vậy nên gọi là Phóng quang tam ma địa.
Vì sao gọi là
Tinh tiến lực tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, năng phát thế lực
tinh tiến các định. Vậy nên gọi là Tinh tiến lực tam ma địa.
Vì sao gọi là
Đẳng dũng tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, khiến các đẳng trì
bình đẳng vọt hiện. Vậy nên gọi là Đẳng dũng tam ma địa.
Vì sao gọi là
Nhập nhất thiết ngôn từ quyết định tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa
này, đối các lời lẽ quyết định ngộ vào. Vậy nên gọi là Nhập nhất thiết
ngôn từ quyết định tam ma địa.
Vì sao gọi là
Đẳng nhập tăng ngữ tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối tên các
định khắp năng ngộ vào giải thích lý thú rõ ràng. Vậy nên gọi là Đẳng
nhập tăng ngữ tam ma địa.
Vì sao gọi là
Quán phương tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối phương pháp các
định khắp năng quán soi. Vậy nên gọi là Quán phương tam ma địa.
Vì sao gọi là
Tổng trì ấn tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, năng tổng nắm giữ
diệu ấn các định. Vậy nên gọi là Tổng trì ấn tam ma địa.
Vì sao gọi là
Vô vong thất tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối tướng các định
đều không quên mất. Vậy nên gọi là Vô vong thất tam ma địa.
Vì sao gọi là
Chư pháp đẳng thú hải ấn tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, khiến
các thắng định bình đẳng đều tới vào, như cái ấn đại hải nhiếp nhận các
dòng. Vậy nên gọi là Chư pháp đẳng thú hải ấn tam ma địa.
Vì sao gọi là
Biến phú hư không tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối các đẳng
trì khắp năng che chở, không có chọn lựa, như thái hư không. Vậy nên gọi
là Biến phú hư không tam ma địa.
Vì sao gọi là
Kim cương luân tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, khắp năng nắm
giữ tất cả thắng định khiến chẳng tán hoại như luân kim cương. Vậy nên
gọi là Kim cương luân tam ma địa.
Vì sao gọi là
Ly trần tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, năng diệt tất cả phiền
não ràng buộc dơ bẩn. Vậy nên gọi là Ly trần tam ma địa.
Vì sao gọi là
Biến chiếu tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, khắp soi các định
khiến rất sáng rõ. Vậy nên gọi là Biến chiếu tam ma địa.
Vì sao gọi là
Bất thuấn tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, chẳng còn mong cầu
định khác, pháp khác nữa. Vậy nên gọi là Bất thuấn tam ma địa.
Vì sao gọi là
Vô tướng trụ tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, chẳng thấy trong
các định có chút pháp khá trụ. Vậy nên gọi là Vô tướng trụ tam ma địa.
Vì sao gọi là
Bất tư duy tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, có bao nhiêu pháp
tâm tâm sở hèn kém thảy đều chẳng chuyển hiện. Vậy nên gọi là Bất tư duy
tam ma địa.
Vì sao gọi là
Vô cấu đăng tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, như cầm đèn sáng
soi rõ các định. Vậy nên gọi là Vô cấu đăng tam ma địa.
Vì sao gọi là
Vô biên quang tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, năng phát ánh
sáng lớn soi không ngằn mé. Vậy nên gọi là Vô biên quang tam ma địa.
Vì sao gọi là
Phát quang tam ma địa? Là nếu khi trụ đẳng trì vô gián này, năng phát sáng
láng tất cả thắng định. Vậy nên gọi là Phát quang tam ma địa.
Vì sao gọi là
Phổ chiếu tam ma địa? Là nếu khi trụ đẳng trì vô gián này, tức năng soi
khắp các môn thắng định. Vậy nên gọi là Phổ chiếu tam ma địa.
Vì sao gọi là
Tịnh kiên định tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, được các đẳng
trì tánh tịnh bình đẳng. Vậy nên gọi là Tịnh kiên định tam ma địa.
Vì sao gọi là
Vô cấu quang tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, năng khắp tẩy trừ
bẩn thỉu tất cả định. Vậy nên gọi là Vô cấu quang tam ma địa.
Vì sao gọi là
Phát diệu lạc tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, lãnh thọ diệu lạc
tất cả đẳng trì. Vậy nên gọi là Phát diệu lạc tam ma địa.
Vì sao gọi là
Điển đăng tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, soi các đẳng trì như
diện sáng hực. Vậy nên gọi là Điển đăng tam ma địa.
Vì sao gọi là
Vô tận tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, dẫn phát công đức các
đẳng trì không hết, mà chẳng thấy tướng kia hết chẳng hết. Vậy nên gọi là
vô tận tam ma địa.
Vì sao gọi là
Cụ oai quang tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối các đẳng trì
oai quang đây độc thịnh nhất. Vậy nên gọi là Cụ oai quang tam ma địa.
Vì sao gọi là
Ly tận tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, thấy các đẳng trì tất cả
không hết mà chẳng thấy tướng có hết chẳng hết. Vậy nên gọi là Ly tận tam
ma địa.
Vì sao gọi là
Vô động tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, khiến các đẳng trì
không lay, không lắc, cũng không hý luận. Vậy nên gọi là Vô động tam ma
địa.
Vì sao gọi là
Vô hà khích tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, khiến các đẳng trì
thấy không vết hở. Vậy nên gọi là Vô hà khích tam ma địa.
Vì sao gọi là
Nhật đăng tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, khiến các định môn
phát sáng khắp soi. Vậy nên gọi là Nhật đăng tam ma địa.
Vì sao gọi là
Tịnh nguyệt tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, khiến các đẳng trì
trừ tối như trăng. Vậy nên gọi là Tịnh nguyệt tam ma địa.
Vì sao gọi là
Tịnh quang tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối tất cả đẳng trì
được bốn vô ngại giải. Vậy nên gọi là Tịnh quang tam ma địa.
Vì sao gọi là
Phát minh tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, khiến các cửa định
phát sanh ánh sáng khắp soi. Vậy nên gọi là Phát minh tam ma địa.
Vì sao gọi là
Tác sở ưng tác tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này. lo liệu các đẳng
trì việc đáng ra làm, lại khiến các định việc ra làm thành xong. Vậy nên
gọi là Tác sở ưng tác tam ma địa.
Vì sao gọi là
Trí tràng tướng tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, thấy diệu trí
tràng tướng các đẳng trì. Vậy nên gọi là Trí tràng tướng tam ma địa.
Vì sao gọi là
Kim cương man tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, tuy năng thông
đạt tất cả pháp mà chẳng thấy có tướng thông đạt. Vậy nên gọi là Kim
cương man tam ma địa.
Vì sao gọi là
Trụ tâm tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, tâm chẳng lay động,
chẳng chuyển, chẳng soi, cũng chẳng tổn giảm, chẳng nghĩ có tâm. Vậy nên
gọi là Trụ tâm tam ma địa.
Vì sao gọi là
Phổ minh tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối các định sáng khắp
năng quán soi. Vậy nên gọi là Phổ minh tam ma địa.
Vì sao gọi là
Thiện trụ tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối các đẳng trì khéo
hay an trụ. Vậy nên gọi là Thiện trụ tam ma địa.
Vì sao gọi là
Bảo tích tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, xem các đẳng trì đều
như đống ngọc báu. Vậy nên gọi là Bảo tích tam ma địa.
Vì sao gọi là
Diệu pháp ấn tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, năng ấn các đẳng
trì, dùng vô ấn mà ấn vậy. Vậy nên gọi là Diệu pháp ấn tam ma địa.
Vì sao gọi là
Nhất thiết pháp bình đẳng tánh tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này,
chẳng thấy có pháp lìa tánh bình đẳng. Vậy nên gọi là Nhất thiết pháp
bình đẳng tam ma địa.
Vì sao gọi là
Xả ái lạc tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối tất cả pháp xả
các ưa vui. Vậy nên gọi là Xả ái lạc tam ma địa.
Vì sao gọi là
Nhập pháp đỉnh tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối tất cả pháp
năng trừ ám chướng, cũng đối các định năng làm thượng thủ. Vậy nên gọi là
Nhập pháp đỉnh tam ma địa.
Vì sao gọi là
Phiêu tán tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, thổi tan tất cả chấp
định, chấp pháp. Vậy nên gọi là Phiêu tán tam ma địa.
Vì sao gọi là
Phân biệt pháp cú tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, khéo năng
phân biệt pháp cú các định. Vậy nên gọi là Phân biệt pháp cú tam ma địa.
Vì sao gọi là
Bình đẳng tự tướng tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, được tướng
chữ bình đẳng các đẳng trì. Vậy nên gọi là Bình đẳng tự tướng tam ma địa.
Vì sao gọi là
Ly văn tự tướng tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối các đẳng
trì chẳng được một chữ. Vậy nên gọi là Ly văn tự tướng tam ma địa.
Vì sao gọi là
Đoạn sở duyên tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, tuyệt tướng cảnh
sở duyên các đẳng trì. Vậy nên gọi là Đoạn sở duyên tam ma địa.
Vì sao gọi là
Vô biến dị tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, chẳng được tướng các
pháp biến khác. Vậy nên gọi là Vô biến dị tam ma địa.
Vì sao gọi là
Vô phẩm loại tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, chẳng thấy tướng
riêng phẩm loại các pháp. Vậy nên gọi là Vô phẩm loại tam ma địa.
Vì sao gọi là
Vô tướng hành tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối tướng các
định đều vô sở đắc. Vậy nên gọi là Vô tướng hành tam ma địa.
Vì sao gọi là
Ly ế ám tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, mù tối các định không
thứ nào chẳng bị trừ khiển. Vậy nên gọi là Ly ế ám tam ma địa.
Vì sao gọi là
Cụ hành tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối hành các định đều
không kiến chấp. Vậy nên gọi là Cụ hành tam ma địa.
Vì sao gọi là
Bất biến động tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối các đẳng trì
chẳng thấy biến động. Vậy nên gọi là Bất biến động tam ma địa.
Vì sao gọi là
Độ cảnh giới tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, vượt khỏi cảnh
giới sở duyên các đẳng trì. Vậy nên gọi là Độ cảnh giới tam ma địa.
Vì sao gọi là
Tập nhất thiết công đức tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, năng
nhóm bao nhiêu công đức các định, đối tất cả pháp mà không có tưởng nhóm.
Vậy nên gọi là Tập nhất thiết công đức tam ma địa.
Vì sao gọi là
Quyết định trụ tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối các định tâm
dù quyết định trụ, mà biết tướng kia trọn chẳng thể được. Vậy nên gọi là
Quyết định trụ tam ma địa.
Vì sao gọi là
Vô tâm trụ tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, tâm đối các định
không chuyển, không rơi. Vậy nên gọi là Vô tâm trụ tam ma địa.
Vì sao gọi là
Tinh diệu hoa tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, khiến các đẳng
trì đều được thanh tịnh, nghiêm sức sáng rõ in như hoa đẹp. Vậy nên gọi
là Tịnh diệu hoa tam ma địa.
Vì sao gọi là
Cụ giác chi tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, khiến tất cả định
tu bảy nhánh giác chóng được viên mãn. Vậy nên gọi là Cụ giác chi tam ma
địa.
Vì sao gọi là
Vô biên đăng tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối tất cả đều
năng soi rõ ví như sáng đèn. Vậy nên gọi là Vô biên đăng tam ma địa.
Vì sao gọi là
Vô biên biện tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối tất cả pháp
được biện tài vô biên. Vậy nên gọi là Vô biên biện tam ma địa.
Vì sao gọi là
Vô đẳng đẳng tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối các đẳng trì
được tánh bình đẳng, cũng khiến các định thành vô đẳng đẳng. Vậy nên gọi
là Vô đẳng đẳng tam ma địa.
Vì sao gọi là
Siêu nhất thiết pháp tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, khắp được
vượt qua các pháp ba cõi. Vậy nên gọi là Siêu nhất thiết pháp tam ma
địa.
Vì sao gọi là
Quyết phán chư pháp tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối các
thắng định và các pháp, năng vì hữu tình như thật quyết phán. Vậy nên gọi
là Quyết phán chư pháp tam ma địa.
Vì sao gọi là
Tán nghi võng tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối các đẳng trì
và tất cả pháp có bao lưới nghi đều năng trừ tan hết. Vậy nên gọi là Tán
nghi võng tam ma địa.
Vì sao gọi là
Vô sở trụ tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, chẳng thấy các pháp
có chỗ sở trụ. Vậy nên gọi là Vô sở trụ tam ma địa.
Vì sao gọi là
Nhất tướng trang nghiêm tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, chẳng
thấy các pháp hai tướng khá lấy. Vậy nên gọi là Nhất tướng trang nghiêm
tam ma địa.
Vì sao gọi là
Dẫn phát hành tướng tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối các
đẳng trì và tất cả pháp, dù năng dẫn phát nhiều thứ hành tướng mà đều
chẳng thấy kẻ năng dẫn phát. Vậy nên gọi là Dẫn phát hành tướng tam ma
địa.
Vì sao gọi là
Nhất hành tướng tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, thấy các đẳng
trì không hai hành tướng. Vậy nên gọi là Nhất hành tướng tam ma địa.
Vì sao gọi là
Ly hành tướng tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, thấy các đẳng trì
đều vô hành tướng. Vậy nên gọi là Ly hành tướng tam ma địa.
Vì sao gọi là
Diệu hành tướng tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, khiến các đẳng
trì sanh khởi diệu hành tướng. Vậy nên gọi là Diệu hành tướng tam ma địa.
Vì sao gọi là
Đạt chư hữu để tán hoại tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối các
đẳng trì và tất cả pháp được trí thông đạt như thật ngộ vào; đã được vào
rồi, đối các hiển pháp phá tan thông suốt khiến không còn thừa sót. Vậy
nên gọi là Đạt chư hữu để tán hoại tam ma địa.
Vì sao gọi là
Nhập thi thiết ngữ ngôn tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, ngộ vào
tất cả pháp tam ma địa rồi, thi thiết ra lời nói không mắc không ngại.
Vậy nên gọi là Nhập thi thiết ngữ ngôn tam ma địa.
Vì sao gọi là
Giải thoát âm thanh văn tự tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, thấy
các tướng vắng diệt các đẳng trì giải thoát tất cả tiếng tăm văn chữ. Vậy
nên gọi là Giải thoát âm thanh văn tự tam ma địa.
Vì sao gọi là
Cự xí nhiên tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối các đẳng trì
oai quang soi sáng. Vậy nên gọi là Cự xí nhiên tam ma địa.
Vì sao gọi là
Nghiêm tịnh tướng tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, được tướng
nghiêm tịnh, nghĩa là đối các tướng đều hay trừ diệt. Vậy nên gọi là
Nghiêm tịnh tướng tam ma địa.
Vì sao gọi là
Vô tiêu xí tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối các đẳng trì
chẳng thấy nêu cờ. Vậy nên gọi là Vô tiêu xí tam ma địa.
Vì sao gọi là
Cụ nhất thiết diệu tướng tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, diệu
tướng các định không tướng nào chẳng đầy đủ. Vậy nên gọi là Cụ nhất thiết
diệu tướng tam ma địa.
Vì sao gọi là
Bất hỷ nhất thiết khổ lạc tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối
tướng khổ vui các đẳng trì chẳng vui quan sát. Vậy nên gọi là Bất hỷ nhất
thiết khổ lạc tam ma địa.
Vì sao gọi là
Vô tận hành tướng tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, chẳng thấy
hành tướng các định có hết. Vậy nên gọi là Vô tận hành tướng tam ma địa.
Vì sao gọi là
Cụ đà la ni tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, năng tổng nắm giữ
thắng sự các định. Vậy nên gọi là Cụ đà la ni tam ma địa.
Vì sao gọi là
Nhiếp phục nhất thiết chánh tánh tà tánh tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma
địa này, đối các đẳng trì chánh tánh tà tánh, nhiếp phục các kiến đều
khiến chẳng cho sanh khởi. Vậy nên gọi là Nhiếp phục nhất thiết chánh
tánh tà tánh tam ma địa.
Vì sao gọi là
Tĩnh tức nhất thiết vi thuận tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này,
đối các đẳng trì và tất cả pháp đều chẳng thấy có tướng trái thuận. Vậy
nên gọi là Tĩnh tức nhất thiết vi thuận tam ma địa.
Vì sao gọi là
Ly tắng ái tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối các đẳng trì và
tất cả pháp đều chẳng thấy có tướng ghét ưa. Vậy nên gọi là Ly tắng ái
tam ma địa.
Vì sao gọi là
Vô cấu minh tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối các đẳng trì
đều chẳng thấy có tướng trong tướng dục. Vậy nên gọi là Vô cấu minh tam
ma địa.
Vì sao gọi là
Cụ kiên cố tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, khiến các đẳng trì
đều được bền chắc. Vậy nên gọi là Cụ kiên cố tam ma địa.
Vì sao gọi là
Mãn nguyệt tịnh quang tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, khiến các
đẳng trì công đức hơn thêm như trăng trong đầy tròn, nước biển cả sáng
thêm. Vậy nên gọi là Mãn nguyện tịnh quang tam ma địa.
Vì sao gọi là
Đại trang nghiêm tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, khiến các đẳng
trì trọn nên các thứ nhiệm mầu hiếm có, việc trang nghiêm lớn. Vậy nên
gọi là Đại trang nghiêm tam ma địa.
Vì sao gọi là
Chiếu nhất thiết thế gian tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, soi
các đẳng trì và tất cả pháp, khiến loại hữu tình đều được khai hiểu. Vậy
nên gọi là Chiếu nhất thiết thế giam tam ma địa.
Vì sao gọi là
Định bình đẳng tánh tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, chẳng thấy
đẳng trì tụ tán sai khác. Vậy nên gọi là Định bình đẳng tánh tam ma địa.
Vì sao gọi là
Hữu tránh vô tránh bình đẳng lý thú tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa
này, chẳng thấy tánh tướng sai khác các pháp và tất cả định có tránh không
tránh. Vậy nên gọi là Hữu tránh vô tránh bình đẳng lý thú tam ma địa.
Vì sao gọi là
Vô sào huyệt vô tiêu xí vô ái lạc tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa
này, phá các tổ hang, bỏ các cờ nêu, dứt các muốn ưa mà không chấp lấy.
Vậy nên gọi là Vô sào huyệt vô tiêu xí vô ái lạc tam ma địa.
Vì sao gọi là
Quyết định an trụ chơn như tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối
các đẳng trì và tất cả pháp thường chẳng bỏ rời chơn như thật tướng. Vậy
nên gọi là Quyết định an trụ chơn như tam ma địa.
Vì sao gọi là
Ly thân uế ác tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, khiến các đẳng
trì phá hoại thân kiến. Vậy nên gọi là Ly thân uế ác tam ma địa.
Vì sao gọi là
Ly ngữ uế ác tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, khiến các đẳng trì
phá ngữ ác nghiệp. Vậy nên gọi là Ly ngữ uế ác tam ma địa.
Vì sao gọi là
Ly ý uế ác tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, khiến các đẳng trì
phá ý ác nghiệp. Vậy nên gọi là Ly ý uế ác tam ma địa.
Vì sao gọi là
Như hư không tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này, đối các hữu tình
khắp năng nhiêu ích mà tâm bình đẳng như thái hư không. Vậy nên gọi là
Như hư không tam ma địa.
Vì sao gọi là
Vô nhiễm trước như hư không tam ma địa? Là nếu khi trụ tam ma địa này,
quán tất cả pháp đều vô sở hữu, như hư không trong sạch không nhiễm không
dính. Vậy nên gọi là Vô nhiễm trước như hư không tam ma địa.
Thiện Hiện!
Như vậy thảy có vô lượng trăm ngàn thắng tam ma địa mầu nhiệm hiếm có.
Phải biết, đấy là tướng Đại thừa Bồ tát Ma ha tát.
Hội Thứ Hai
Phẩm
Niệm Phật Trụ Thảy
Thứ 17-1
Lại nữa, Thiện
Hiện! Tướng Đại thừa Bồ tát Ma ha tát là bốn niệm trụ. Những gì là bốn?
Một là thân niệm trụ, hai là thọ niệm trụ, ba là tâm niệm trụ, bốn là pháp
niệm trụ.
Thân niệm trụ
ấy là Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa, đem vô sở đắc mà
làm phương tiện, tuy đối nội thân trụ quán theo thân, hoặc đối ngoại thân
trụ quán theo thân, hoặc đối nội ngoại thân trụ quán theo thân, mà vẫn
chẳng khởi thân cùng tìm nghĩ, xí nhiên tinh tiến, chính biết đủ nhớ điều
phục tham ưu.
Thọ niệm trụ
ấy là Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc mà
làm phương tiện, tuy đối nội thọ trụ quán theo thọ, hoặc đối ngoại thọ trụ
quán theo thọ, hoặc đối nội ngoại thọ trụ quán theo thọ, mà vẫn chẳng khởi
thọ cùng tìm nghĩ, xí nhiên tinh tiến, chính biết đủ nhớ điều phục tham
ưu.
Tâm niệm trụ
ấy là Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc mà
làm phương tiện, tuy đối nội tâm trụ quán theo tâm, hoặc đối ngoại tâm
trụ quán theo tâm, mà vẫn chẳng khởi tâm cùng tìm nghĩ, xí nhiên tinh
tiến, chính biết đủ nhớ điều phục tham ưu.
Pháp niệm trụ
ấy là Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc mà
làm phương tiện, tuy đối nội pháp trụ quán theo pháp, hoặc đối ngoại pháp
trụ quán theo pháp, hoặc đối nội ngoại pháp trụ quán theo pháp, mà vẫn
chẳng khởi pháp cùng tìm nghĩ, xí nhiên tinh tiến, chính biết đủ nhớ điều
phục tham ưu.
Sao là Bồ tát
Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc mà làm phương
tiện, đối nội thân trụ quán theo thân, xí nhiên tinh tiến, chính biết đủ
nhớ, điều phục tham ưu? Thiện Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát
nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc mà làm phương tiện, quán kỹ tự thân khi đi
biết đi, khi đứng biết đứng, khi ngồi biết ngồi, khi nằm biết nằm, như như
tự thân uy nghi sai khác. Như vậy, như vậy, xí nhiên tinh tiến, chính
biết đủ nhớ điều phục tham ưu. Đấy là Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát
nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc mà làm phương tiện, đối nội thân trụ quán
theo thân, xí nhiên tinh tiến, chính biết đủ nhớ điều phục tham ưu.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc
mà làm phương tiện, quán kỹ tự thân chính biết đi đến, chính biết xem ngó,
chính biết cúi ngước, chính biết co dãn, mặc Tăng già lê, cầm nắm y bát,
hoặc ăn hoặc uống, nghỉ ngơi kinh hành, ngồi dậy, đón rước, thức ngủ nói
lặng, vào ra các định, đều nhớ chính biết. Đấy là Bồ tát Ma ha tát khi tu
hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc mà làm phương tiện, đối nội thân
trụ quán theo thân, xí nhiên tinh tiến, chính biết đủ nhớ điều phục tham
ưu.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc
mà làm phương tiện, quán kỹ tự thân, với khi thở vào nhớ biết thở vào, với
khi thở ra nhớ biết thở ra, với khi thở dài nhớ biết thở dài, với khi thở
ngắn nhớ biết thở ngắn. Như thợ quay xe hoặc học trò y, khi thế xe dài
biết thế xe dài, khi thế xe ngắn biết thế xe ngắn. Bồ tát Ma ha tát này
cũng lại như thế, nhớ biết các thở hoặc vào hoặc ra, dài ngắn sai khác.
Đấy là Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc mà
làm phương tiện, đối nội thân trụ quán theo thân, xí nhiên tinh tiến,
chính biết đủ nhớ điều phục tham ưu.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc
mà làm phương tiện, quán kỹ tự thân, các giới sai khác. Chỗ gọi địa giới,
thủy hỏa phong giới. Như thợ thịt giỏi hoặc học trò y dứt mạng trâu rồi,
lại dùng dao bén chia xẻ nơi thân, cắt làm bốn phần, hoặc ngồi hoặc đứng
như thật quán biết. Bồ tát Ma ha tát này cũng lại như thế, quán sát tự
thân địa thủy hỏa phong bốn giới sai khác. Đấy là Bồ tát Ma ha tát khi tu
hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc mà làm phương tiện, đối nội thân
trụ quán theo thân, xí nhiên tinh tiến, chính biết đủ nhớ điều phục tham
ưu.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc
mà làm phương tiện, quán kỹ tự thân từ chân đến đỉnh các thứ bất tịnh đầy
rẫy nơi trong, ngoài được da mỏng gói kín. Chỗ gọi thân này chỉ có các
thứ: tóc, lông, móng, răng, da thứa, máu, thịt, gân, mạch, xương, tủy,
tim, gan, phổi, cật, mật, lá lách, bào thai, dạ dày, ruột lớn, ruột nhỏ,
cứt, đái, nước mắt, nước dãi, khạc nhổ, mồ hôi, đất bẩn, đàm, mủ, mỡ lá,
óc, màng, ghèn, cứt ráy, bất tịnh như thế đầy rẫy trong thân. Như có
nông phu hoặc các trưởng giả, trong bịch đựng đầy các thứ tạp cốc, chỗ gọi
nếp, mè, lúa, đậu, bắp thảy; có kẻ tỏ mắt khai bịch xem coi năng như thật
biết trong ấy chỉ có nếp, mè, lúa thảy các thứ tạp cốc. Bồ tát Ma ha tát
này cũng là như thế, quán kỹ tự thân từ chân đến đỉnh đầy rẫy bất tịnh
chẳng thể tham muốn. Đấy là Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật
đa đem vô sở đắc mà làm phương tiện, đối nội thân trụ quán theo thân, xí
nhiên tinh tiến, chính biết đủ nhớ điều phục tham ưu.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc
mà làm phương tiện, qua đường đạm bạc xem chỗ bỏ thây chết đã một ngày,
hoặc qua hai ngày cho đến bảy ngày, nơi thân sình trướng sắc biến xanh
bầm, hôi thối, da phá, mủ máu chảy ra. Thấy việc này rồi, tự nghĩ thân ta
có tánh như thế, đủ pháp như vậy, chưa được giải thoát, trọn về như thế!
Đấy là Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc mà
làm phương tiện, đối nội thân trụ quán theo thân, xí nhiên tinh tiến,
chính biết đủ nhớ điều phục tham ưu.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc
mà làm phương tiện, qua đường đạm bạc xem chỗ bỏ thây chết đã một ngày,
hoặc qua hai ngày cho đến bảy ngày, bị các chim bồ cắt, quạ khách, cú mèo,
thổ niếu, cọp, beo, chồn, sói, chó, dã can thảy, nhiều loại cầm thú; hoặc
mổ hoặc bấu, xương thịt rơi rớt ngổn ngang, cắn giành ăn nuốt. Thấy việc
này rồi, tự nghĩ thân ta có tánh như thế, đủ pháp như vậy, chưa được giải
thoát, trọn về như thế. Đấy là Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la
mật đa đem vô sở đắc mà làm phương tiện, đối nội thân trụ quán theo thân,
xí nhiên tinh tiến, chính biết đủ nhớ điều phục tham ưu.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc
mà làm phương tiện, qua đường đạm bạc xem chỗ bỏ thây, cầm thú ăn rồi, bất
tịnh bẫy nát, mủ máu chảy lìa, có vô lượng loại trùng giòi sinh ra hôi
thối lắm hơn chó chết. Thấy việc này rồi, tự nghĩ thân ta có tánh như
thế, đủ pháp như vậy, chưa được giải thoát, trọn về như thế. Đấy là Bồ
tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc mà làm phương
tiện, đối nội thân trụ quán theo thân, xí nhiên tinh tiến, chính biết đủ
nhớ điều phục tham ưu.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc
mà làm phương tiện, qua đường đạm bạc xem chỗ bỏ thây, trùng giòi ăn rồi,
thịt lìa xương ló, đốt chân tay liền nhau vì gân quấn máu dính hãy còn
thịt bẫy. Thấy việc này rồi, tự nghĩ thân ta có tánh như thế, đủ pháp
như vậy, chưa được giải thoát trọn về như thế. Đấy là Bồ tát Ma ha tát
khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc mà làm phương tiện, đối nội
thân trụ quán theo thân, xí nhiên tinh tiến, chính biết đủ nhớ điều phục
tham ưu.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc
mà làm phương tiện, qua đường đạm bạc xem chỗ bỏ thây, đã thành xương
trắng máu thịt đều hết, còn gân liền nhau. Thấy việc này rồi, tự nghĩ
thân ta có tánh như thế, đủ pháp như vậy, chưa được giải thoát trọn về như
thế. Đấy là Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở
đắc mà làm phương tiện, đối nội thân trụ quán theo thân, xí nhiên tinh
tiến, chính biết đủ nhớ điều phục tham ưu.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc
mà làm phương tiện, qua đường đạm bạc xem chỗ bỏ thây chỉ còn các xương,
xương ấy trắng ngà sắc như kha tuyết, các gân nát bẩy, đốt chân tay rời
lìa. Thấy việc này rồi, tự nghĩ thân ta có tánh như thế, đủ pháp như
vậy, chưa được giải thoát trọn về như thế. Đấy là Bồ tát Ma ha tát khi tu
hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc mà làm phương tiện, đối nội thân
trụ quán theo thân, xí nhiên tinh tiến, chính biết đủ nhớ điều phục tham
ưu.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc
mà làm phương tiện, qua đường đạm bạc xem chỗ bỏ thây, đã thành xương
trắng, lóng đốt chân tay chia tản, rơi rớt mỗi nơi. Thấy việc này rồi, tự
nghĩ thân ta có tánh như thế, đủ pháp như vậy, chưa được giải thoát trọn
về như thế. Đấy là Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem
vô sở đắc mà làm phương tiện, đối nội thân trụ quán theo thân, xí nhiên
tinh tiến, chính biết đủ nhớ điều phục tham ưu.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc
mà làm phương tiện, qua đường đạm bạc xem chỗ bỏ thây, các xương chia lìa
đều ở chỗ khác, xương chân chỗ khác, xương ống chỗ khác, xương gối chỗ
khác, xương đùi chỗ khác, xương vế chỗ khác, xương sườn chỗ khác, xương
sống chỗ khác, xương ngực chỗ khác, xương vai chỗ khác, xương tay chỗ
khác, xương ngón chỗ khác, xương cổ chỗ khác, xương cằm chỗ khác, xương má
chỗ khác. Thấy việc này rồi, tự nghĩ thân ta có tánh như thế, đủ pháp như
vậy, chưa được giải thoát trọn về như thế. Đấy là Bồ tát Ma ha tát khi tu
hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc mà làm phương tiện, đối nội thân
trụ quán theo thân, xí nhiên tinh tiến, chính biết đủ nhớ điều phục tham
ưu.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc
mà làm phương tiện, qua đường đạm bạc xem chỗ bỏ thây, hài cốt ngổn ngang,
gió thổi nắng phơi, mưa chan sương phủ, lâu đã nhiều năm, sắc như kha
tuyết. Thấy việc này rồi, tự nghĩ thân ta có tánh như thế, đủ pháp như
vậy, chưa được giải thoát trọn về như thế. Đấy là Bồ tát Ma ha tát khi
tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc mà làm phương tiện, đối nội
thân trụ quán theo thân, xí nhiên tinh tiến, chính biết đủ nhớ điều phục
tham ưu.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc
mà làm phương tiện, qua đường đạm bạc xem chỗ bỏ thây, còn xương tan đất,
trải nhiều trăm năm, hoặc nhiều ngàn năm, tướng ấy biến xanh, trạng sắc
như chim cáp, hoặc có mục nát như bụi trần, cùng đất hòa nhau khó phân
biệt được. Thấy việc này rồi, tự nghĩ thân ta có tánh như thế, đủ pháp
như vậy, chưa được giải thoát trọn về như thế. Đấy là Bồ tát Ma ha tát
khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc mà làm phương tiện, đối nội
thân trụ quán theo thân, xí nhiên tinh tiến, chính biết đủ nhớ điều phục
tham ưu.
Thiện Hiện!
Các Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc mà làm
phương tiện, như đối nội thân sai khác như thế trụ quán theo thân, xí
nhiên tinh tiến, chính biết đủ nhớ điều phục tham ưu. Đối ngoại thân trụ
quán theo thân. Đối nội ngoại thân trụ quán theo thân, xí nhiên tinh
tiến, chính biết đủ nhớ điều phục tham ưu. Tùy kia sở ưng cũng lại như
vậy.
Thiện Hiện!
Các Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc mà làm
phương tiện, đối nội ngoại cùng thọ-tâm-pháp trụ quán theo thọ-tâm-pháp,
xí nhiên tinh tiến, chính biết đủ nhớ điều phục tham ưu. Tùy kia sở ưng
đều nên nói rộng. Thiện Hiện! Như vậy, Bồ tát Ma ha tát tu hành Bát nhã
Ba la mật đa đem vô sở đắc mà làm phương tiện, đối nội ngoại cùng
thân-thọ-tâm-pháp khi trụ quán theo thân-thọ-tâm-pháp. Dù tác quán này mà
vô sở đắc. Thiện Hiện! Phải biết đấy là tướng Đại thừa Bồ tát Ma ha tát.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Tướng Đại thừa Bồ tát Ma ha tát ấy là bốn chánh đoạn. Những gì là
bốn? Thiện Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem
vô sở đắc mà làm phương tiện, đối các pháp ác bất thiện chưa sanh, vì
chẳng cho sanh nên sanh muốn cố gắng, phát khởi chính riêng, sách tâm, trì
tâm, đấy là thứ nhất.
Nếu Bồ tát Ma
ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc mà làm phương tiện,
đối các pháp ác bất thiện đã sanh, vì dứt hẳn nên sanh muốn cố gắng phát
khởi chính siêng, sách tâm, trì tâm, đấy là thứ hai.
Nếu Bồ tát Ma
ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc mà làm phương tiện,
thiện pháp chưa sanh vì khiến sanh, nên sanh muốn cố gắng phát khởi chính
siêng, sách tâm, trì tâm, đấy là thứ ba.
Nếu Bồ tát Ma
ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc mà làm phương tiện,
thiện pháp đã sanh, vì khiến an trụ chẳng quên, thêm rộng bội tu viên mãn
nên sanh muốn cố gắng phát khởi chính siêng, sách tâm, trì tâm, đấy là thứ
tư.
Thiện Hiện!
Phải biết đấy là tướng Đại thừa Bồ tát Ma ha tát.
--- o0o ---
Mục Lục Tập
17
Quyển thứ:
|
401
|
402
|
403
|
404
|
405
406
|
407
|
408
|
409
|
410
|
411
|
412
|
413
|
414
|
415 416
|
417
|
418
|
419
|
420
|
421
|
422
|
423
|
424
|
425
--- o0o ---
Mục Lục
Tổng Quát Kinh Bát Nhã
Tập: 1
| 2
|
3 | 4 | 5
| 6
| 7 |
8
| 9
| 10
|
11
| 12
13
| 14
| 15
| 16
| 17
| 18
| 19 |
20 | 21
| 22
| 23
| 24
--- o0o ---
Vi tính:
Phước Sơn Trần Minh
Cập nhật:
01-01-2003
Nguồn: www.quangduc.com
Về danh mục