LỜI VÀNG CỦA THẦY TÔI

Nguyên Tác: O-rgyan-'jigs-med-chos-kyi-dban-po

(Kunzang Lama'i Shelung)

Bản dịch Anh ngữ: The Words of my Perfect Teacher/Patrul Rinpoche

Của Nhóm Dịch thuật Padmakara

Nhà Xuất bản Shambhala

Bản dịch Việt ngữ: Nhóm Longchenpa 2004

----o0o---- 

PHẦN II 

NHỮNG CHUẨN BỊ PHI THƯỜNG HAY BÊN TRONG

-------------------

CHƯƠNG NĂM

SỰ TÍCH TẬP KUSALI: SỰ TIÊU DIỆT (*) BỐN MA QUỶ BẰNG MỘT CÚ ĐÁNH DUY NHẤT

 

Bây giờ đến một sự cúng dường ngắn gọn chính thân thể ta, gọi là tích tập kusali. Bởi sự thực hành này được kết nối với pháp Guru Yoga trong Tìm kiếm sự Ngơi nghỉ trong Bản tánh của Tâm, nên việc kết hợp nó với Guru Yoga có thể chấp nhận được. Hoặc cách khác, và không có bất kỳ mâu thuẫn nào, cũng có được thực hành như một phần của sự tích tập công đức song song với việc cúng dường mạn đà la. Đó là cách thức nó sẽ được giảng ở đây, phù hợp với một truyền thống khẩu truyền giảng dạy nó theo cách đó.

 

I – THÂN THỂ NHƯ MỘT SỰ CÚNG DƯỜNG

Từ kusali” có nghĩa là một người hành khất. Để tích tập công đức và trí tuệ, các yogi là những vị đã từ bỏ cuộc đời bình thường – ví dụ như những ẩn sĩ sống trong núi non – dùng sự quán tưởng để cúng dường thân thể của chính họ khi không có các vật sở hữu khác để cúng dường.

Mọi vật chất khác mà chúng ta thâu thập quanh ta với thật nhiều nỗ lực và bận tâm là để chăm chút cho thân xác chúng ta, và khi so sánh với bất kỳ tài sản nào khác thì rõ ràng là thân xác chúng ta là vật ta yêu quý nhất. Như thế, so với việc cúng dường bất kỳ tài sản nào khác, việc chúng ta cắt đứt sự quá mê đắm thân xác mình và sử dụng chúng như một sự cúng dường** thì lợi lạc hơn nhiều. Có nói rằng:

Cúng dường ngựa hay voi của bạn thì giá trị bằng hàng trăm các sự cúng dường khác;

Cúng dường con cái hay vợ (chồng) bạn thì tương đương hàng ngàn cách cúng dường khác;

Cúng dường thân thể của chính bạn thì giá trị bằng hàng trăm ngàn lần các sự cúng dường khác.

Machik Labdron nói:

Bởi không hiểu rằng việc từ bỏ thân xác con không chút tham luyến

Là sự tích tập công đức và trí huệ,

Nên con đã bám luyến vào thân xác yêu quý này.[218]

Con sám hối điều này với Hoá Thân của Mẹ.[219]

 

II. SỰ THỰC HÀNH CÚNG DƯỜNG THÂN XÁC

Trước tiên, nếu bạn quen thuộc với sự quán tưởng, bạn có thể chọn việc phóng tâm thức của bạn thẳng vào không gian và hãy lập tức quán tưởng nó ở đó như Bà Mẹ Đen Phẫn Nộ Đích Thực.[220] Nếu bạn không quen quán tưởng, hãy tưởng tượng trong trái tim bạn tinh tuý của tâm thức bạn trong thân tướng của Bà Mẹ Phẫn Nộ. Bà đang nhảy múa và lắc lư, bàn tay phải vung cao một lưỡi dao cong lên không trung, và bàn tay trái cầm một tách sọ người đầy máu ở nơi tim. Cái đầu kêu eng éc của một con lợn cái đen nhô ra từ phía sau tai phải của Bà. Bà mặc y phục của một thiên nữ phẫn nộ.

Khi bạn đọc âm “P’et”[221] Bà Mẹ Phẫn Nộ bay lên qua kinh mạch trung ương của bạn. Ngay lập tức Bà phóng vọt qua lỗ mở Braham trên đỉnh đầu bạn, thân bạn trở thành một tử thi và ngã quỵ xuống. Ở đây, đừng nghĩ rằng thân bạn có hình tướng thông thường. Thay vì thế, hãy nhìn nó như cái gì béo mập, khổng lồ, to lớn như toàn thể vũ trụ gồm một tỉ thế giới.

Với một đòn duy nhất bằng lưỡi dao cong trong bàn tay phải, Bà Mẹ Đen Phẫn Nộ - thân tướng được quán tưởng của tâm thức bạn – lập tức lạng trên đỉnh sọ của thân thể vô tri ở khoảng cặp chân mày để làm một cái tách sọ người. Một lần nữa, hãy thiền định rằng tách sọ người không lớn như thực tế, mà lớn như toàn thể vũ trụ gồm một tỉ thế giới. Bằng bàn tay trái Bà Mẹ Đen Phẫn Nộ nhặt tách sọ người và đặt nó, với lông mày đối diện với bà, trên một chiếc kiềng ba chân làm bằng ba cái sọ người, mỗi cái sọ lớn như Núi Tu Di. Rồi với lưỡi dao có hình móc câu trong bàn tay phải, bà nâng toàn thân tử thi và đặt nó vào tách sọ người.

Bây giờ hãy quán tưởng trong không gian trên cái sọ một chữ hang màu trắng với bản chất là cam lồ, và dưới cái sọ là nét vạch thẳng đứng của một chữ A,[222] màu đỏ, có bản chất là lửa: 

hang    vạch thẳng đứng của chữ A     

Khi bạn đọc “Om Ah Hum,” lửa cháy bùng lên từ vạch thẳng của chữ A và đốt nóng tách sọ người cho tới khi tử thi cháy xèo xèo và tan ra thành cam lồ, nó sôi lên và làm tràn đầy cả cái sọ. Mọi thứ hôi thối và bất tịnh tràn ra trong hình thức một thứ váng bọt. Hơi bốc lên từ chất cam lồ và chạm vào chữ hang, làm nó nóng lên qua tiếp xúc. Chữ hang rĩ ra những giòng cam lồ đỏ và trắng, chúng nhỏ xuống và hoà trộn nhau trong một hợp thể bất khả phân ở trong cái sọ. Bản thân chữ hang tan ra thành ánh sáng và cũng tan thành chất cam lồ. Khi quán tưởng tất cả những điều này, bạn hãy tụng:

P’et! Với thân xác tôi thoát khỏi sự mê đắm…

Và v.v…Sau đó, khi bạn lập lại “Om Ah Hum,” hãy quán tưởng rằng chữ om tịnh hoá chất cam lồ gồm mọi sự bất toàn về màu sắc, hương, vị và v.v.v…; chữ ah làm chất cam lồ tăng trưởng gấp nhiều lần; và chữ hum chuyển hoá nó thành mọi sự có thể ước muốn. Có bản chất của chất cam lồ[223] tinh khiết của trí huệ nguyên thuỷ, nó hiển lộ trong dạng những đám mây cuồn cuộn và làm hài lòng mọi ước muốn có thể có.

Hãy quán tưởng trên bầu trời trước mặt bạn một chiếc ngai chất đầy những chiếc nệm bằng lụa, ngự trên đó là vị Thầy gốc (bổn sư) tôn quý của bạn trong thân tướng con người. Ở trên Ngài là các Đạo sư dòng truyền thừa, xung quanh Ngài là tất cả các Yidam, và phía dưới trong khoảng không phía trên tách sọ người là Bảy mươi lăm Hộ Pháp Vinh Quang[224] và tất cả tập hội những Hộ Pháp khác, cả những Hộ pháp trí tuệ lẫn những Hộ Pháp bị thúc ép bởi kết quả những hành động trong quá khứ của họ, cùng với các Bổn Tôn của địa phương và chủ nhân của mặt đất.

Dưới cái sọ người, hãy quán tưởng mọi chúng sinh trong sáu cõi và ba thế giới, trong số họ các vị khách chính của bạn là tám mươi ngàn loại người gây chướng ngại, mười lăm đại ma quỷ săn bắt trẻ con, và tóm lại, mọi kẻ gây nên các chướng ngại và những người mà bạn mắc những món nợ nghiệp, ngập đầy như vô số những hạt bụi trong một tia nắng. 

1.      Bữa tiệc trắng dành cho các thượng khách 

Bây giờ hãy quán tưởng rằng vị Thầy gốc của bạn, các Đạo sư dòng truyền thừa và  tất cả tập hội chư Phật và Bồ TÁt ở trên đầu vị Thầy, tất cả đều uống chất cam lồ bằng lưỡi của các Ngài, nó có hình dạng những cái ống chày kim cương rỗng.[225] Kết quả là bạn thành tựu các tích tập, giải thoát khỏi các che chướng, các vi phạm và tan vỡ samaya của bạn được tịnh hoá và bạn đạt được các thành tựu thông thường lẫn thành tựu siêu việt.

Các Yidam và các Bổn Tôn của bốn và sáu cấp tantra vây quanh vị Thầy cũng dùng chất cam lồ, uống nó bằng các chiếc lưỡi rỗng có hình dạng tương ứng với biểu tượng được liên kết với từng Bổn Tôn - một cái chày, bánh xe, viên ngọc, hoa sen, hay chày kim cang kép. Kết quả là bạn thành tựu các tích tập, tẩy sạch các che chướng của bạn, tịnh hoá mọi vi phạm và tan vỡ samaya, và đạt được các thành tựu thông thường và siêu việt.

Bây giờ các Daka, Dakini, Bảy mươi lăm Hộ Pháp Vinh Quang và tất cả các vị Hộ Pháp khác cũng dùng phần cam lồ của mình qua những chiếc lưỡi bằng tia nắng rỗng của họ. Bạn thành tựu các tích tập và thoát khỏi mọi che chướng; tất cả các chướng ngại và hoàn cảnh bất lợi đối với Pháp và sự thành tựu giác ngộ được tẩy trừ. Mọi hoàn cảnh thuận lợi và những điều tốt đẹp mà bạn tìm kiếm được nhân bội lên. 

2.      Bữa tiệc trắng dành cho các vị khách đẳng cấp thấp 

Kế đó, nếu bạn thuần thục trong việc quán tưởng, hãy tiếp tục quán tưởng chính bạn là Bà Mẹ Đen Phẫn Nộ Đích Thực và từ trái tim bạn toả ra những Dakini thực hiện - hoạt động - trắng, vàng, đỏ, xanh lá cây và xanh dương, giống như vô số những hạt bụi nhảy múa trong những tia sáng mặt trời. Hãy tưởng tượng họ làm an dịu và làm hài lòng tất cả chúng sinh khắp sáu cõi và ba thế giới, bởi họ tặng cho mỗi chúng sinh một tách sọ người trí tuệ chứa đầy chất cam lồ tinh khiết.

Nếu bạn thiếu kinh nghiệm trong việc quán tưởng, hãy tưởng tượng rằng chính bạn – Bà Mẹ Đen Phẫn Nộ - sử dụng tách sọ người trong bàn tay trái bạn để múc chất cam lồ ra khỏi chiếc sọ lớn và tung rải ra khiến nó rơi như mưa xuống khắp nơi trong sáu cõi và ba thế giới của cõi sinh tử luân hồi. Mọi chúng sinh uống nó và hoàn toàn thoả mãn. 

3.      Bữa tiệc đa dạng cho các thượng khách 

Một lần nữa, hơi bốc lên từ chất cam lồ được nấu sôi, tạo ra những đám mây cúng dường không thể nghĩ bàn. Hãy cúng dường chúng cho các thượng khách: nước trong sạch để uống và rửa chân, hoa, hương đốt, đèn, nước hoa, thực phẩm và âm nhạc, tám biểu tượng kỳ diệu và bảy vật tượng trưng của vương quyền, các dù lọng, cờ chiến thắng, màn trướng, bánh xe vàng với một ngàn cây căm, các ốc xà cừ trắng xoắn về bên phải và còn nữa. Kết quả là bạn và tất cả chúng sinh thành tựu các tích tập và được tẩy sạch mọi che chướng. 

4.      Bữa tiệc đa dạng dành cho các vị khách đẳng cấp thấp 

Bây giờ đến các vị khách đẳng cấp thấp, là tất cả chúng sinh ở sáu cõi luân hồi sinh tử. Bất kỳ thứ gì mà mỗi chúng sinh trong số đó ham muốn, bất kỳ điều gì mỗi chúng sinh ao ước, nó trút xuống họ như mưa, làm họ thoả mãn và khiến họ tràn ngập niềm vui.

Hãy đặc biệt nghĩ tưởng tới chúng sinh mà bạn từng mắc nợ trong mọi cuộc đời của bạn cho tới ngày nay trong cõi sinh tử vô thuỷ. Chúng ta có mọi loại món nợ do các hành vi trong quá khứ: các món nơ thâu ngắn đời ta bởi ta từng sát sinh; các món nơ khiến ta nghèo khổ bởi ta từng trộm cắp; các món nợ gây tai hoạ cho ta bằng bệnh tật bởi ta đã tấn công và đánh đập người khác; các món nợ do sự che chở mà những bậc trưởng thượng ban cho, các món nợ do việc phục vụ của những người thấp hơn, và các món nợ bởi tình bằng hữu của những người ngang hàng; các món nợ đối với những chúa tể và những bộ hạ,[226] đối với những người thân yêu, với bạn bè, thần dân, con cái và những thú nuôi; các món nợ bởi thực phẩm chúng ta ăn và quần áo chúng ta mặc, bởi tiền bạc chúng ta vay mượn, bởi sữa chúng ta đã vắt, bởi các gánh nặng mà ta khiến những người khác mang vác, các món nợ bởi các cánh đồng ta đã cày, và bởi bất kỳ thứ gì khác mà chúng ta có thể từng sử dụng.

Tất cả những chủ nợ đó, dù nam hay nữ, mong muốn đòi bạn món nợ xương máu, thâu ngắn thọ mạng của bạn và vồ chụp sinh lực của bạn. Họ cầm các thùng đựng vây quanh bạn, chạy theo sau bạn và đòi được trang trải. Vật cúng dường được chuyển hoá thành một kho tàng vô tận mọi thứ có thể ước muốn, chúng trút như mưa xuống họ, đem đến cho từng chúng sinh trong số đó bất kỳ những gì họ ước muốn nhất. Nó đem thực phẩm đến cho những ai muốn thực phẩm, quần áo cho những ai cần quần áo, của cải cho những ai muốn của cải, vườn tược cho những ai muốn vườn tược, ngựa cho những người muốn ngựa, nhà để ở cho những ai muốn nhà cửa, bạn bè và những người thân yêu cho những ai muốn bạn bè và những người thân yêu.

Khi mỗi chúng sinh trong họ vui hưởng những điều này thì bạn được giải thoát khỏi những ơn nghĩa thuộc về nghiệp của bạn. Các món nợ của bạn được trang trải. Bạn được giải thoát khỏi những kẻ tử thù và được tịnh hoá mọi hành vi ác hại và các che chướng của bạn. Tất cả được nguôi ngoai và hài lòng.

Sau đó hãy tưởng tượng rằng những người có thể bị bỏ quên - người tầm thường, người yếu đuối, người què cụt, người mù loà, người điếc, người câm và tất cả chúng sinh trong sáu cõi bị hành hạ và kiệt lực bởi nổi khổ - sự cúng dường trở thành bất kỳ điều gì họ có thể cần đến. Nó biến thành một nơi nương tựa cho những ai khổ chỗ nương tựa, một người bảo trợ cho những ai không người bảo trợ, sự giúp đỡ thân thiết cho những ai không được trợ giúp, những người thân và bạn bè cho người cô độc, một vị trí trong xã hội cho người bị tước đoạt, thuốc men để cứu chữa người bệnh, thuốc hồi sinh cho người hấp hối, đôi chân thần kỳ cho người què, đôi mắt minh triết cho người mù, đôi tai tinh khiết cho người điếc, những cái lưỡi trí tuệ cho người câm,[227] và v.v.. Hết thảy chúng sinh này vui hưởng các món quà tặng và được hài lòng, được giải thoát khỏi mọi kết quả của các hành vi, những đau khổ và các khuynh hướng quen thuộc của mỗi một trong sáu cõi. Tất cả những chúng sinh nam đạt tới cấp độ của Đức Avalokitesvara (Quán Tự Tại) cao cả, mọi chúng sinh nữ đạt đựơc c61p bậc của Đức Tara cao quý, và ba thế giới của luân hồi sinh tử (dục giới, sắc giới, vô sắc giới) được giải thoát khỏi vực thẳm cùng cực của họ.

Tiếp tục trì tụng “Om Ah Hum” cho tới khi bạn hoàn tất toàn bộ sự quán tưởng này. Rồi đọc đoạn sau: 

P’et! Các vị khách của sự cúng dường cao cấp…

xuống tới những chữ: 

.. Đại Viên Mãn không bị tạo tác. Ah! 

Sau đó hãy an trụ trong trạng thái siêu vượt bất kỳ ý niệm nào về vật cúng dường, người cúng dường và người nhận các sự cúng dường.

Trong các bản văn Cho thường có bốn đại tiệc: trắng, đỏ, lốm đốm nhiều màu và đen. Trong bản văn này có các bữa tiệc trắng và lốm đốm màu, không có các bữa tiệc đỏ và đen.

Điều mà những người gọi là hành giả Cho ngày nay có ý định bằng thực hành Cho là một tiến trình rùng rợn huỷ diệt các tinh linh hiểm ác bằng cách giết, quất, chặt, đánh hay săn đuổi họ. Ý niệm của họ về thực hành Cho bao gồm việc luôn luôn giận dữ. Việc làm ra vẻ can đảm của họ không gì khác hơn là sự thù ghét và kiêu ngạo. Họ tưởng tượng rằng họ phải hành xử như những thuộc hạ của Thần Chết. Ví dụ, khi thực hành Cho cho một người bệnh, họ tự đưa mình vào một phô diễn điên cuồng, nhìn chòng chọc với đôi mắt lớn như những cái đĩa ngập đầy thù hận, nắm chặt tay lại, cắn chặt môi dưới, bất thần đấm mạnh và túm lấy bệnh nhân thật dữ dội đến nỗi họ giật tung lưng áo người bệnh. Họ gọi việc này là sự chế ngự các tinh linh, nhưng thực hành Pháp như thế là hoàn toàn sai lầm. Machik Labdron nói: 

Từ vô thuỷ, các tinh linh độc hại đã từng sống trong một cơn lốc ảo giác và đau khổ vô tận, được gây nên bởi các ác hạnh của chính họ và bởi các hoàn cảnh bất hạnh chúng cuốn họ đi như một cơn gió. Khi chết, họ không thể tránh khỏi việc chìm sâu trong vực thẳm của các cõi thấp. Với các móc của lòng bi mẫn ta tóm được những tinh linh xấu ác đó. Khi cúng dường cho họ thịt và máu ấm của ta làm thực phẩm, bằng lòng tốt và sự bi mẫn của Bồ Đề Tâm, ta chuyển hoá cách thức họ nhìn mọi sự và khiến họ trở thành những đệ tử của ta. Đối với ta, những tinh linh hiểm ác đó là phần thưởng ta có được với cái móc của lòng bi mẫn – nhưng những người lão luyện vĩ đại của pháp Cho trong tương lai sẽ lấy làm kiêu hãnh về việc giết hại họ, trục xuất hay đánh đập họ. Đó sẽ là một dấu hiệu cho thấy các giáo thuyết sai lầm về thực hành Cho, các giáo lý của quỷ ma, đang lan rộng. 

Tất cả các thực hành Cho sai lầm mà Bà tiên đoán, chẳng hạn như pháp Cho Đen Chín nhánh, chỉ là kết quả của sự suy nghĩ rằng người ta có thể chế ngự các tinh linh bằng bạo lực, không có chút xíu từ và bi nào của Bồ Đề Tâm.

Một người sử dụng các thực hành đó có lẽ hoàn toàn có thể chiến thắng một hoặc hai tinh linh nhỏ yếu, nhưng nếu anh ta gặp phải bất kỳ tinh linh thực sự xấu xa nào, họ sẽ đe doạ mạng sống của anh ta để trả đũa như từng thấy xảy ra trong nhiều trường hợp.

Đối với các hành giả, đặc biệt khó khăn khi phải kể lại các dấu hiệu thành công xảy ra trên con đường - sự chế ngự một quỷ ma, hoặc kinh nghiệm về loại ban phước nào đó, ví dụ vậy – là các dấu hiệu xác thực của sự tiến bộ, hay thực ra chúng ta là các chướng ngại gây nên bởi các thế lực quỷ ma.

Những người bị ám nhập bởi các tinh linh hiểm độc thường có vẻ có tài thấu thị và các năng lực siêu nhiên. Nhưng càng lúc họ càng xa rời Pháp chân chính cho tới khi họ chẳng còn chút xíu tốt lành nào. Những vật cúng dường cao như núi có thể được chất đống trên họ hoàn toàn chỉ là những món nợ nghiệp trong tương lai, và thậm chí cũng không đem lại cho họ điều gì tốt lành trong đời này. Cuối cùng họ nhận ra rằng khó mà tích cóp để đủ ăn và mặc. Và họ không thể chịu đựng nổi việc đem sử dụng hết những gì họ có. Khi chết, chắc chắn họ sẽ tái sinh trong một địa ngục phù du hay một vài cảnh giới như thế, như chúng ta đã đề cập.[228] 

 

III – Ý NGHĨA CỦA THỰC HÀNH CHO 

Những chúng sinh gọi là tinh linh bị tiêu diệt trong thực hành Cho không ở đâu xa. Họ ở trong chúng ta. Mọi ảo tưởng mà chúng ta tri giác trong hình thức các tinh linh ngoài chúng ta xuất hiện là bởi chúng ta không tiệt trừ tánh tự phụ[229] trong việc tin tưởng ở một cái “tôi” và một “bản ngã” Như Machik nói:

Ma quỷ hữu hình, ma quỷ vô hình,

Ma quỷ hả hê và ma quỷ tự phụ -

Tất cả chúng đến từ quỷ ma tự phụ.[230]

Cái mà chúng ta gọi là một tinh linh thực ra là ma quỷ tự phụ, sự tin vào một bản ngã. Machik cũng nói:

Nhiều tinh linh” có nghĩa là các ý niệm;

“Tinh linh mạnh mẽ” có nghĩa là sự tin vào một ban ngã;

“Các tinh linh man dã” có nghĩa là các niệm tưởng.

Người tiêu diệt được các tinh linh này sẽ là một hành giả lão luyện của thực hành Cho

Cuộc đối thoại giữa Ngài Jetsun Mila với Quỷ Cái Tảng Đá có những lời sau:

Việc tin vào một cái “tôi” thì mạnh mẽ hơn người, hởi quỷ cái.

Các ý niệm thì nhiều hơn ngươi, hỡi quỷ cái.

Các niệm tưởng bị những tập quán cướp phá nhiều bởi hơn là bởi ngươi, hỡi quỷ cái.

 Ngài cũng phân loại các loại thực hành Cho khác nhau sau đây:

Cho bên ngoài là lang thang trong những nơi chốn đáng sợ và núi non cô tịch;

Cho bên trong là quăng ném thân xác hành giả làm thực phẩm;

Cho tuyệt đối là chặt đức gốc rễ một lần và mãi mãi.

Ta là một yogi (hành giả du già) sở hữu ba loại Cho này. 

Như thế tất cả các thực hành Cho là để chặt đứt sự tin tưởng vào một bản ngã là gốc rễ của mọi vô minh và tri giác lầm lạc. Đây là điều được nói tới qua câu “Cho tuyệt đối là chặt đứt gốc rễ một lần và mãi mãi.” Các ma quỷ bên ngoài chỉ là các nhận thức lầm lạc, và chừng nào bạn không tiêu diệt niềm tin của bạn nơi một bản ngã, thì việc cố gắng tiêu diệt chúng sẽ không làm chúng chết được. Đánh đập chúng sẽ không có kết quả. Dẫm nát chúng sẽ không làm chúng tiêu tan. Săn đuổi chúng sẽ không làm chúng bỏ đi. Trừ phi bạn chặt đứt gốc rễ là sự tự phụ ở trong bạn, khả năng bạn có thể huỷ diệt các tinh linh huyễn ảo là biểu hiện bên ngoài của tánh tự phụ sẽ không hơn gì việc muốn hết khói mà không dập tắt ngọn lửa. Quỷ Cái Tảng Đá nói với Jetsun Mila:

Nếu Ngài không biết rằng những quỷ ma đến từ bổn tâm Ngài,

Thì hẳn là có những quỷ ma khác ở cạnh tôi!

Tôi sẽ không ra đi chỉ vì Ngài bảo tôi đi

Và Jetsun Mila nói:

Coi một quỷ ma như một quỷ ma và nó sẽ làm hại ông;

Biết rõ một con quỷ trong tâm ông và ông sẽ giải thoát khỏi nó;

Hãy chứng ngộ rằng một quỷ ma là trống rỗn và ông sẽ huỷ diệt nó.

Và lại nói:

Các ngươi xuất hiện như các tinh linh hoạ hại và các dạ xoa đực hay cái,

Chỉ khi người ta không hiểu rõ, các ngươi mới là ma quỷ,

Đem lại mọi điều ác và các chướng ngại của các ngươi.

Nhưng một khi người ta thấu hiểu, thì ngay cả quỷ ma các ngươi cũng là các Bổn Tôn,

Và trở thành suối nguồn của mọi thành tựu. 

Pháp Cho là sự tiệt trừ bất kỳ tin tưởng nào vào các quỷ ma đến từ bên trong, chứ không tiêu diệt chúng, đánh đập, trục xuất, đè bẹp và huỷ diệt chúng. Chúng ta phải hiểu rằng cái bị tiêu diệt thì không ở bên ngoài; nó ở trong chúng ta.

Nói chung, phần lớn các truyền thống tôn giáo khác giảng dạy một cách tiếp cận có tính gây hấn với các thế lực thù địch bên ngoài và các tác nhân của các chướng ngại từ bên ngoài, sự dụng sự sắc nhọn, dữ dội và mạnh mẽ của các phương pháp bạo động, các đầu mũi tên và ngọn giáo, tất cả đều hướng ra bên ngoài. Nhưng truyền thống của chúng ta thì như Jetsun Mila nói:

Hệ thống giáo lý của ta nhằm tiệt trừ sự tin tưởng vào một bản ngã, ném tám mối quan tâm thế tục theo cơn gió, và khiến bốn quỷ ma cảm thấy bối rối. 

Hãy hướng mọi sự thực hành của bạn vào bên trong và huy động toàn bộ sức mạnh, sự thiện xảo và các năng lực của bạnchống cự lại sự tin tưởng vào một bản ngã tồn tại trong bạn. Nói: Hãy ăn nuốt tôi! Hãy mang tôi đi!” một lần thì tốt hơn gấp trăm lần khi kêu gào: “Xin che chở tôi! Hãy cứu tôi!” Cúng dường bản thân bạn để làm thực phẩm cho một trăm tinh linh thì có giá trị hơn việc kêu gọi sự cứu giúp của một trăm Bổn Tôn che chở.

Chúng ta giao phó bệnh nhân cho ma quỷ.

Chúng ta nương cậy vào những kẻ thù của mình để dẫn dắt ta

Một lần nói: “Hãy nuốt tôi đi! Hãy chiếm đoạt tôi!”

Thì tốt gấp trăm lần “Hãy che chở tôi!  Xin cứu tôi!”

Đây là truyền thống của Bà Mẹ[231] tôn kính. 

Nếu bạn chặt đứt tận gốc tự bên trong sự tin tưởng nơi các quỷ ma, bạn sẽ nhận thức được rằng mọi sự thì thanh tịnh, và như tục ngữ nói:

Quỷ ma trở thành các Hộ Pháp, và khuôn mặt của các Hộ Pháp đó trở thành khuôn mặt của Hoá Thân 

Ngày nay những người tự cho là các hành giả của Cho không hiểu chút nào về điều này, và khăng khăng cho rằng các tinh linh là cái gì ở ngoài bản thân họ. Họ tin tưởng vào các quỷ ma, và tiếp tục nhận ra chúng trong mọi lúc; trong mọi sử xảy ra họ nhìn thấy con ma hay gyalgong nào đó. Bản thân họ không có sự an bình trong tâm, và đang luôn luôn làm bối rối những người khác với những tin tưởng sai lầm của họ, được bày tỏ với sự khoát lác quyết đoán:

“Có một con ma ở trên kia! Và một tinh linh dưới kia nữa! Một con ma đấy! Một con quỷ kìa! Một tsen đấy! tôi có thể thấy nó…Ha! Tôi bắt được nó rồi! Tôi đã giết nó! Coi chừng, có một con ma đang rình anh đó! Tôi đã đuổi nó đi! Kìa – nó nhìn lại kìa!”

Các tinh linh và quỷ đói biết rõ những người như thế đang làm gì, và quanh quẩn bên họ bất kỳ nơi nào họ đến. Chúng chiếm hữu tài sản của những người đàn bà dễ rơi vào hôn mê, chẳng hạn như vậy, và dùng mọi loại luận điệu khẳng định và có vẻ hợp lý: “Ta là một vị trời,” “Ta là một con ma” “Ta là người đã chết,” “Ta là cha ngày trước của ngươi,” “Ta là mẹ ngày trước của ngươi,” và v.v.. Đôi khi họ tuyên bố: “Ta là Bổn Tôn, ta là một Hộ Pháp. Ta là Damchen,” và nói về các thị kiến siêu nhiên hay đưa ra các tiên đoán sai lạc.

Quỷ ma lừa các Lạt ma và các Lạt ma lừa gạt các người bảo trợ của họ, hoặc như tục ngữ nói: “Đứa con trai lừa phỉnh cha nó trong khi các kẻ thù lừa phỉnh đứa con trai.” Đó là những dấu hiệu hiển nhiên của thời đại suy thoái, và chỉ ra rằng các quỷ ma đang kế tục sự nghiệp. Như Đạo Đạo sự xứ Oddiyana đã tiên đoán:

Trong thời đại suy đồi, các tinh linh đực sẽ nhập vào tim những người nam,

Tinh linh cái sẽ nhập vào tim những người nữ;

Yêu tinh sẽ nhập vào tim trẻ con;

Những kẻ vi phạm-samaya sẽ nhập vào trái tim giới tăng lữ.

Sẽ có một tinh linh trong mỗi trái tim người Tây Tạng.

Và:

Khi các yêu tinh được coi như các vị trời, một thời đại đau khổ sẽ tấn công xứ Tây Tạng. 

Các tiên tri này đã xảy ra.

Đừng bị lừa gạt bởi tri giác sai lầm đó khiến cho các vị trời, tinh linh và những người gây-chướng ngại xuất hiện ở bên ngoài bạn; điều đó sẽ chỉ tăng thêm sức mạnh cho tri giác này. Hãy tu tập bản thân để nhận ra rằng mọi sự là một phô diễn như-mộng hay một ảo ảnh. Các hiện tượng tinh linh ở một phía và người bệnh ở phía bên kia đang xuất hiện chốc lát như kẻ gây hấn và nạn nhân, cả hai đều phát sinh từ những hành vi tiêu cực và các tri giác lệch lạc liên kết nhau trong cách thức đó. Đừng đứng về phe nào, đừng yêu thích người này và ghét bỏ người khác. Hãy phát khởi lòng từ và bi của Bồ Đề Tâm tới cả hai. Hãy chặt đứt tận gốc mọi sự quan tâm tới bản ngã và sự tin vào một cái “tôi” của bạn, và hãy hiến tặng thân thể và đời sống bạn để làm thực phẩm cho các tinh linh không chút do dự. Hãy cầu nguyện từ tận đáy lòng bạn rằng những chúng sinh này có thể được lợi lạc trong Giáo Pháp chân thật và hãy làm an dịu sự thù ghét và ác tâm của họ, và sau đó hãy giảng giải giáo lý.[232]

Sau cùng khi bạn chặt đứt tận gốc mọi tin tưởng vào tính nhị nguyên của người gây hấn và nạn nhân, sự nhận thức là Bổn Tôn và sự tri giác là ma quỷ, mình và người – và mọi ý niệm nhị nguyên là kết quả của hy vọng và sợ hãi, tham luyến và thù ghét, điều tốt và xấu, niềm vui và nỗi khổ - thì bạn sẽ nhận ra rằng, như có nói:

Không Bổn Tôn, cũng không quỷ ma, sự xác tín của cái thấy.

Không phóng tâm, cũng không bám chặt: vấn đề trọng yếu của thiền định.

Không chấp nhận, cũng không phủ nhận: vấn đề trọng yếu của hành động.

Không hy vọng, cũng không sợ hãi: vấn đề trọng yếu của kết quả. 

Khi mọi ý niệm về vật được cắt đứt và người thực hiện việc cắt đứt tan hoà vào phạm vi của thực tại tuyệt đối nơi mà mọi sự đều bình đẳng, thì tinh linh hãm hại bên trong của sự tự phụ bị chặt đứt tận gốc rễ. Đó là dấu hiệu bạn đã chứng ngộ Cho tuyệt đối và tối hậu:

Con hiểu ra rằng không có bản ngã, nhưng vẫn còn có các ý niệm khổng lồ về cái “tôi”.

Con từng quyết định từ bỏ sự nhị nguyên, nhưng bị bao vây bởi những nỗi hy vọng và sợ hãi.

Xin ban phước cho con và những ai như con tin vào một bản ngã

Để chúng con có thể chứng ngộ trạng thái tự nhiên, sự vắng mặt bản ngã.


 

* Tên của thực hành được bàn đến ở đây là geod, phiên âm là “Cho”. Ý nghĩa căn bản của nó là “chặt đứt.” Trong chương này, nó luôn luôn được dùng với các ý nghĩa riêng biệt là tiêu diệt, chặt đứt, tiệt trừ, cắt đứt các ý niệm. Chúng tôi đã dịch từ này trong nhiều cách khác nhau tuỳ theo văn cảnh. Khi nó xuất hiện như tên của sự thực hành, chúng tôi để mặc nó mà không dịch, người đọc cần thấu hiểu phạm vi ý nghĩa được hàm ý.

** Đây là thực hành căn bản Cho

[218] Thuật ngữ được dùng ở đây cho thân thể là phung po, cũng ám chỉ các “uẩn”, có nghĩa là những thành phần tâm sinh lý tạo nên một cách tương thuộc cái mà ta cho là bản thân mình.

[219] Mẹ: trí tuệ hay tánh Không thuộc nữ, được mô tả như mẹ của tất cả chư Phật bởi ta thành Phật khi chứng ngộ tánh Không.

[220] Ma cig khro ma nag mo, Phạn: Krodhakali.

[221] Âm p’et (thường được phát âm là “pay” hay “pet”, mặc dù có nhiều biến cách) được thốt ra một cách cộc lốc, dùng để cắt đứt tiến trình khái niệm hoá.

[222] a thung được Patrul Rinpoche dùng ở đây đối với a shad quen dùng hơn, nghĩa là “vạch của a” một đường vạch đơn giản, đậm ở một đầu và nhọn, tạo thành một phần của chữ A Tây Tạng. Trong thực hành này này nó lộn ngược xuống, khiến nó có hình tướng của một ngọn lửa. Trong nhiều thực hành chữ hang cũng được lộn ngược, mặc dù điều đó không được đề cập tới trong bản văn của chúng ta.

[223]  Chất cam lồ: Phạn: amrita, nghĩa đen: “người bất tử” được dịch sang tiếng Tây Tạng là bdud rtsi, chất cam lồ (rtsi) chiến thắng ma quỷ (bdud) của cái chết. Nó là một biểu tượng của trí tuệ. Tinh khiết (zag med) có nghĩa là “không bị ô uế bởi những cảm xúc tiêu cực.”

[224] dpal mgon bdun cu rtsa lnga, một vài vị trong số những Hộ Pháp danh tiếng nhất của Tây Tạng. Các Ngài được coi là các Hoá Thân của Mahakala.

[225] Trong thực hành này các lưỡi của chư Phật và Bồ Tát có hình dạng tượng trưng của một nửa-chày kim cang, nó tượng trưng cho thân trí tuệ bất hoại, kéo dài thành một ống ánh sáng, tượng trưng khả năng nhận các vật cúng dường của các Ngài.

[226]  Nghĩa đen: “Các món nợ bởi lâu dài ở trên và các cánh đồng bên dưới.” có nghĩa là các món nợ chúng ta nợ chúa tể vì sự che chở của họ khi chúng ta là những người thuê mướn và các món nợ chúng ta nợ các tá điền về những mùa màng của họ khi chúng ta là những chúa tể. 

[227] Bốn thứ sau cùng này ám chỉ các thành tựu tâm linh..

[228] Xem Phần Một, Chương Ba, Mục II.

[229] Snyems, nghĩa đen: tánh kêu ngạo, được dùng trong chương này với nghĩa rất đặc biệt là sự tin vào “cái tôi.”

[230] “Theo Thừa Nhân quả về các Đặc tính, bốn ma quỷ là: 1/ Ma quỷ thuộc các uẩn, phung po ‘I bdud, ám chỉ những cái gì chết. (Không có năm uẩn thì sẽ không có vật hỗ trợ, hay nền tảng, cho những đau khổ của sinh tử luân hồi). 2/ Ma quỷ thuộc các cảm xúc tiêu cực, nyon mongs pa’d bdud, tác nhân của cái chết. (Những cảm xúc này phát sinh từ sự tin vào một bản ngã, gây nên các hành động tiêu cực. Hành động tiêu cực tạo ra nghiệp và do nghiệp mà chúng ta bị sinh ra và chết đi một cách bất lực.) 3/ Ma quỷ thuộc Thần Chết. ‘chi bdag gi bdud, chính là cái chết. (Nó có nghĩa là cái chết được hiểu theo nghĩa thông thường, là cái chắc chắn theo sau sự sinh ra. Vi tế hơn, nó là sự vô thường tự nhiên trong từng giây phút, là sự đau khổ tự bản chất.) 4/ Ma quỷ thuộc các con trai của các vị trời. lha’I bu yi bdud,  là cái ngăn cản chúng ta đạt tới trạng thái an bình vượt lên cái chết. (Trong thực hành nó ám chỉ sự phóng dật, các niệm tưởng tham đắm ngoại vật.)

“Theo Đại thừa, bốn ma quỷ là: 1/ Ma quỷ hữu hình: những sự vật và chúng sinh bên ngoài gây tác hai cho thân và tâm ta. 2/ Ma quỷ vô hình: tham, sân và si, và 84.000 loại cảm xúc tiêu cực gây nên mọi đau khổ của sinh tử luân hồi. 3/ Ma quỷ hả hê: có nghĩa là sự hả hê mà ta cảm thấy khi nghĩ rằng vị thầy tâm linh của riêng mình, các giáo lý mình đã thọ nhận và các thực hành mình tham dự vào thì khác biệt, và cho rằng các huynh đệ và tỉ muội Kim cương của mình thì siêu việt hơn của những người khác. Đặc biệt hơn nữa, nó là sự mê đắm mà người ta cảm thấy khi thành tựu “hơi ấm” hay năng lực nhỏ bé nhất của sự thực hành. 4/ Ma quỷ tự phụ là gốc rễ của ba loại ma quỷ kia: nó là sự tin tưởng vào “tôi” và “của tôi” sự tự phụ này khiến chúng ta nhận năm uẩn là “tôi” và “của tôi”: nếu ta tiêu diệt ma quỷ này, tất cả ma quỷ bên ngoài tự bị tiêu diệt mà không cần làm bất kỳ điều gì để tiêu diệt chúng.” 

[231] “Bà Mẹ tôn kính” tứ là Machik Labdron, là vị đang nói trong trích dẫn này.

[232] Thường diễn đạt tượng trưng với một bài kệ giáo lý bốn giòng.

 

 

----o0o---

 

Mục Lục > 1-1 > 1-2 > 1-3 > 1-4> 1-5 >1-6

 2-1 > 2-2 > 2-3 > 2-4 > 2-5 > 2-6 > 3-1

 

----o0o---

Vi tính: Tường Tâm

Trình bày: Diệu Tường

Cập nhật: 01-2008

Nguồn: www.quangduc.com

Về danh mục

hom nay thay ve day Trà xanh Quà tặng của sức khỏe 無量義經 vÛi hoc Bồi chùa thanh mai Phật giáo VÃƒÆ ta co quyen duoc song luong thien Rễ cây dâu Vị thuốc chống ho trừ ban co biet vấn đề tâm thể trong tâm lý học phật dau doc bau khi quyen bang niem tin mu quang åº Dâu y nghia giai thoat trong bay buoc hoa sen æ ý nghĩa tuyển phật Giáo nghiệp cậu Tin thÃ Æ kinh phap hoa voi loi the nguyen chuyen ve con da dieu thay gi trong cat thần chua sung nghiem chua quan lan น ท những tư tưởng để suy niệm nhân dịp Ăn chay đúng cách vẫn đủ mọi chất La nang chớ à Già 宗教与迷信是什么关系 Ç phat Ý ai ç¾ lÃ Æ song Hoa phia truoc la ho tham Ước mơ của con và 10 bông hoa gạo