categories: phat phap, phật pháp, thuyet phap, thuyết pháp, phap am, pháp âm, thuyết pháp sư, giảng đạo, giang pháp, thuyet giang phap, thuyết giảng đạo, mp3 thuyết pháp, mp3 thuyet phap, thuyết pháp cd, thuyet phap cd, Phật Thuyết Kinh A Di Đà, Khai Thị, Tinh Hoa Tinh Độ, mp3 thuyết pháp Tinh Hoa Tịnh Độ, phat hoc, phật học, ton giao, mp3 thuyết pháp Hé Mở Cửa Giải Thoát, mp3 thuyet phap Tinh Hoa Tinh Do, mp3 thuyet phap He Mo Cua Giai Thoat, thuyết pháp Bố Thí Cúng Dường, thuyet phap Bo Thi Cung Duong, tôn giáo, Tinh Do, pháp môn Tịnh Độ, chùa Tịnh Độ,Tịnh Độ, Tu Vien, Tu Vien Temple, Tu Vien Tu, Niem Phat Duong, Tu Viện, Niệm Phật Đường, Tu Viện Tự, Tầm Sư Học Đạo, Bổn Tánh Hoàn Nguyên, name: Tu Vien, giang dao, giảng đạo, tam linh, tâm linh, tiem hieu ton giao, tiềm hiểu tôn giáo, hanh phuc, hạnh phúc, hanh phuc gia dinh, hạnh phúc gia đ́nh, cau sieu, cầu siêu, sieu do, siêu độ, cau an, cầu an, thien chua va phat, thiên chúa và phật, cong giao phat giao công giáo phật giáo, vang sanh, văng sanh, trong một kiếp, nhứt kiếp, nhất kiếp, phóng quang độ, cực lạc quốc, cơi cực lạc, niệm Phật nhứt tâm bất loạn, hồng danh đức Phật A Di Đà, sanh về Cơi Phật, sanh ve Coi Phat, phép tu, phep tu, pháp tu Tịnh Độ, tu hoc, tu học, phat tu, phật tử, giai thoat, giải thoát, luc lam trung, lúc lâm trung, luc sap chet, lúc sắp chết, tren giuong benh, trên giường bệnh, niem phat, niệm phật, niem A Di Đa Phat, niệm A Di Đà Phật, A Di Da Phat, A-di-da phat, A-di-đà, Amitaba,Amitābha, Amitabha, viet nam phat giao, Việt Nam Phật Giáo, Vietnamese buddhism

 

 Tâm Huế
Trần kim Đoàn
______________________________________________________________________________

Tâm Huế là tâm không
Mênh mông hồn vũ trụ
Gối hồi chuông Thiên Mụ
Nằm ngủ giữa bao la

Trụ Vũ

Khi những con ngựa chiến không c̣n sôi máu đỏ, khi vó câu dập dồn và tiếng hí hống hách giữa rừng binh lửa chỉ c̣n là một dư vang của quá khứ, đó là lúc những con tuấn mă đă già. Người ta không nỡ bắt đi kéo xe hay làm thịt nên thả rông cho chúng lang thang gặm cỏ với đám trâu ḅ hiền lành quen kéo cày, tải xe cho đến khi chấm dứt một kiếp đời thầm lặng. Trên đồng cỏ b́nh yên, ngựa thồ và chiên mă có khác ǵ nhau. Có khác chăng là mỗi chiều về cất tiếng hí, âm vang của ngựa chiến vẫn c̣n chút âm hưởng ngang tàng như c̣n tiếc thương thuở ngh́n bờm gió lộng.

Cuộc binh đao giữa Tây Sơn và Nguyễn Ánh chấm dứt trên chiến trường và thanh b́nh đă đến với lê dân, chim muông, cây cỏ. Nhưng một cuộc chiến mới âm thầm, không biên cương, không tuốt gươm trần và không vang rền vó ngựalại bắt đầu khai diễn ở chốn cung đ́nh.

Văn thần để khô nghiên bút. Vơ tướng t́m giá treo gươm. Những kiện tướng một thời áo bào thay chiếu, giờ quyết hơn thua lấn lướt nhau, cố kiếm một chỗ quỳ gần vua để được ngài nh́n cho thấy rơ mặt ở sân chầu. Vua chỉ muốn ngắm giang sơn hoa gấm và điện ngọc ngai vàng trước mắt. Vua Gia Long thường tỏ vẻ khó chịu trước những lời nhắc nhở đoạn đường quá khứ, nếm mật nằm gai; vua muốn quên những tháng ngày bị quân Tây Sơn truy kích, cả tôi lẫn chúa phải chia chung mảnh ván qua sông, phải đói khát lênh đênh từ Côn Sơn qua Phú Quốc. Vua chỉ muốn giữ ngai vàng vững chắc và chỉnh đốn giềng mối quốc gia theo mô thức chính danh: Quân quân, thần thần, phụ phụ, tử tử. Những cử chỉ thân mật, gần gũi, góp lời, bông đùa như thuở c̣n
bôn ba trên bước đường chinh chiến giờ bị coi là phạm thượng, khi quân. Như quan thượng thư bộ lễ đă đôi lần lên tiếng với quan Tổng trấn Bắc Kỳ Nguyễn Văn Thành, cánh tay phải của vua trong mười năm chiến đấu, về thái độ thân mật của ông ta đă làm vua khó chịu, giảm mất thiên uy trước quần thần.


Càng ngày, những văn vơ thần một thời giúp Nguyễn Ánh làm nên sự nghiệp như Nguyễn Văn Trương, Nguyễn Văn Thành, Lê Văn Duyệt, Nguyễn Văn Khiêm, Nguyễn Thái Nguyên, Lê Quang Định... chia phe kết nhóm, thành những đối thủ của nhau giữa chốn triều đ́nh: Quan th́ sợ bị vua thất sủng, vua th́ sợ quan làm phản tiếm ngôi, cho nên nghi lễ của triều đ́nh mỗi ngày một nặng nề nghiêm nhặt. Quan chức th́ t́m cách ḍ xét nhau để mật tấu, tâng công.
( Theo Thực Lục Chính Biên) .

Trong số những người hiếm hoi chọn lựa thái độ "công thành, thân thoái", theo gót Phạm Lăi, Trương Lương thuở đó là một vị hoàng thân nổi tiếng tài cao học rộng. Vị hoàng thân sống như một nhà ẩn sĩ tại phủ Ông Hoàng khiêm tốn phía Tây Bắc chùa Linh Mụ, ít người được gặp mặt nhưng hầu như mọi người đều biết tiếng qua tin đồn. "Trí Hải" -là biệt hiệu mà người đời đặt cho ông để chỉ trí óc ông rộng mênh mông như biển cả. Tin đồn rằng trong phủ của ông hoàng Trí Hải không có vàng bạc châu báu mà chỉ chứa toàn sách vở bút nghiên. Sách ông đọc chất cao như núi và mực ông mài để chép sách làm thơ nhiều đến nỗi đen đặc cả ngự hồ. Trí Hải đam mê sách vở đến độ có những gia nhân phục dịch tại phủ Ông Hoàng đă hơn 3 năm mà chưa hề được tận mắt thấy chủ nhân lần nào.

Trí Hải là niềm hănh diện chung của hoàng tộc. Vua Gia Long lên ngôi Hoàng đế, thống nhất sơn hà nhưng giới sĩ phu Thanh Nghệ Tĩnh và Bắc Hà vẫn thờ ơ, không tỏ ḷng quy phục v́ họ vẫn hoài niệm Lê triều, vẫn hướng về "lối xưa xe ngựa hồn thu thảo". Dưới mắt họ, Nguyễn Ánh, nhân vật thời đại có ư chí kiên tŕ và sắt đá nhưng thiếu cái hào quang bừng bừng sấm dậy của Nguyễn Huệ, mà cũng chẳng xuất thân từ hàng vương tôn hiển hách đất Thăng Long. Trí Hải vô h́nh chung đă trở thành một đáp số của vấn đề. Trong chinh chiến, ông đă vào sinh ra tử pḥ vua xưng nghiệp đế. Lúc thanh b́nh ông quy ẩn không chịu nhận một tước vị hay ân sủng nào vua ban. Trí Hải chỉ xuất hiện vào những dịp cực kỳ trọng đại của triều đ́nh như trong các dịp quốc lễ thiết đại triều nghi hoặc để tiếp kiến các phái bộ đại sứ thần ngoại quốc. Với dáng dấp uy nghi, kiến thức uyên bác, và tài ứng biện trùng trùng như mây bay nước chảy của ông bên cạnh vua, tuy Trí Hải không nắm giữ một địa vị nào rơ rệt nhưng ông lại được coi như một vị tối uy thần. Ông là vị hoàng thân duy nhất được vua đích thân xa giá đến đàm đạo tận tư dinh. Có một thời, nhiều nhân vật tai mắt hàng đầu của hoàng tộc và triều đ́nh coi Trí Hải như là tai mắt của vua. Họ nườm nượp kéo đến tiếp kiến vị hoàng thân để nói tốt người nầy, chê bai người nọ với ước mong đến tai vua cho thỏa ḷng ao ước vùi dập kẻ thù hay được hoàng thượng gia ân ban bổng lộc. Nhưng tất cả đă rơi vào im lặng v́ Trí Hải đă nghiêng tai thần sấm mà nghe chuyện thế nhân nên chuyện thị phi chỉ là tiếng ồn vô nghĩa. "Nhăn để phù vân khan thế sự - Mắt nh́n thế cuộc giống mây trôi", nên Trí Hải đă được đời trả lại sự cô liêu của một kẻ đứng bên lề.

Đất nước và vương triều trải qua bao đổi thay của buổi đầu dựng nghiệp nhưng vị hoàng thân đó vẫn say sưa vây màn đọc sách. Có chăng một người bạn văn chương là cậu ấm Nguyễn Văn Thuyên, con trai của đệ nhất công thần Trung quân Nguyễn Văn Thành. Ấm Thuyên là một công tử nổi tiếng tài hoa phong nhă của kinh thành Huế đương thời. Thuyên đỗ cử nhân rất sớm nhưng không chịu ra làm quan, mà lập hội Tao Đàn ở phường Đông Ba để tiêu khiển bằng cầm, kỳ, thi, tửu. Trí Hải một thời kết bạn tâm giao với Ấm Thuyên và rất tương đắc trong những cuộc b́nh thơ, xướng họa, nhưng cái khác của hai tâm hồn đă đưa họ đi xa mỗi người một cơi. Trí Hải với kinh nghiệm thiếu thời đi đó đi đây với giám mục Bá Đa Lộc đă sớm nhận thức được rằng, có một thế giới phương Tây đằng sau chân trời đang bừng bừng trỗi dậy. Có những lối suy nghĩ khác với Luận Ngữ, Trung Dung. Có nhiều cách hay hơn để thể hiện ḷng trung quân ái quốc hơn là chỉ biết phủ phục ở sân chầu. Ấm Thuyên cũng cưu mang cái hào khí của tuổi trẻ, nhưng ước mơ xa nhất vẫn chưa ra khỏi xă hội hoàng kim thời Nghiêu Thuấn. Người hùng lui tới cũng chỉ quanh quẩn h́nh ảnh tráng sĩ cầm gươm lên ngựa hay mài kiếm dưới trăng. Hành động băo nổi cũng không xa hơn Kinh Kha qua bờ sông Dịch với tâm sự kẻ sang Tần. Sinh hoạt của Ấm Thuyên và thi hữu trong Hội Tao Đàn trở nên phù phiếm, vui buồn với phong hoa tuyết nguyệt, khóc gió thương mây. Ấm Thuyên càng chiêu mộ những danh sĩ trong giới bút nghiên, Trí Hải càng rút về lặng lẽ, cuốn ḿnh trong vỏ ốc cô đơn.

Năm Gia Long thứ 13 (1814), vụ án "Văn chương phản nghịch" đă làm xôn xao khắp nước và lay động tận gốc rễ giới bút nghiên đương thời của Kinh Thành Huế.

Nguyên nhân vụ án là cậu Ấm Nguyễn Văn Thuyên nghe danh ở Thanh Hóa có hai nhân vật lỗi lạc là Nguyễn Đức Nhuận và Nguyễn Văn Khuê, nên đă làm một bài thơ tâm t́nh sai người nhà tên Nguyễn Trương Hiệu mang thư ra Thanh Hóa và mời họ vào Huế chơi. Bài thơ như sau:

Văn đạo Ái Châu đa tuấn kiệt,
Hư hoài trắc tịch dục cầu ty.
Vô tâm cử bảo Kinh Sơn phác,
Thiên tướng phương tri Kư Bắc kỳ.
U cốc hữu hương thiên lư viễn,
Cao cương minh phượng cửu thiên tri,
Thử hồi nhược đắc Sơn Trung tể,
Tá ngă kinh luân chuyển hóa ky.
Sử gia Trần Trọng Kim dịch nghĩa:
Ái Châu nghe nói lắm người hay,
Ao ước cầu hiền đă bấy nay.
Ngọc phác Kinh Sơn tài saün đó,
Ngựa kỳ Kư Bắc biết đâu thay.
Mùi hương hang tối xa ngh́n dặm,
Tiếng phượng g̣ cao suốt chín mây.
Sơn Tể phen này dù gặp gỡ,
Giúp nhau thay đổi hội cơ nầy.


Xét về mặt văn chương thuần túy th́ đây là một bài thơ hay, mặc dầu hơi sáo ngữ và quá tâng bốc kẻ hiền tài chưa gặp mặt. Tuy nhiên hai câu kết đă bị suy diễn bởi kẻ thù và bởi ḷng nghi ngờ âm mưu thoán nghịch thường xuyên và saün có trong ḷng của vua Gia Long, nên mười bốn
chữ oan nghiệt sau chót đă gây nên thảm trạng ngút trời: Đệ nhất công thần Nguyễn Văn Thành phải tự tử trong ngục và con trai Nguyễn Văn Thuyên bị án phân thây.

Sơn Trung Tể là "Tể Tướng Trong Núi", dựa theo tích Đào Hoàng Cảnh, đời Lương Vũ Đế, học thức uyên bác mà không muốn ra làm quan, vào núi ở ẩn. Mỗi khi vua có chuyện quốc sự phải cho người vào núi t́m hỏi kế. V́ vậy người đời sau đặt là "Sơn Trung Tể Tướng". Xét về mặt chính trị, th́ bài thơ trên đây rất dễ bị xuyên tạc và trở thành lợi khí để hăm hại phe thù nghịch trong thời quân chủ chuyên chế đa nghi, bảo thủ và hẹp ḥi.Cái chết của Nguyễn Văn Thành c̣n là v́ ông xuất thân từ hàng quư tộc, văn vơ toàn tài, lại có cậu con trai nối dơi tài hoa. Ông lại có ư coi thường Tả quân Lê Văn Duyệt, xuất thân con nhà dân dă, lại là một họan quan. Oái oăm thay, vua lại giao vụ án cho Lê Văn Duyệt xử nên cha con Nguyễn Văn Thành đă bị hạ ngục ngay tức khắc.

Sau thảm họa Ấm Thuyên, Trí Hải càng nhận rơ hơn cái phù phiếm của sách vở từ chương và cái bọt bèo phi lư của thân phận con người. Đă có tiếng thở dài trăn trở trong thơ ông:

Bắt chước người xưa ta vây màn đọc sách,
Ba năm trường không thấy mặt nhân gian.
Khi ngoảnh lại thấy hồn bay mây trắng,
Và quanh ta cỏ dại mọc hoang đường! (P.Đ.T)

Rồi đến một ngày đầu Xuân không lâu sau đó, cả kinh thành và hoàng cung nhốn nháo khi nghe tin Trí Hải cùng đám tùy tùng lặng lẽ rời tư dinh trong một cuộc hành tŕnh đi về hướng Tây Bắc, t́m lên núi Ngọc Trảng cách xa kinh thành cả năm bảy ngày đường.

Theo dơi chuyến đi của Trí Hải, người ta kể lại rằng:

Trí Hải đă vượt suối trèo non t́m lên chùa Từ Vântrên núi Ngọc Trảng, phía Tây núi Kim Phụng, đến gặp thiền sư Trúc Lâm, một nhà sư nổi tiếng đạo cao đức trọng của phái Liễu Quán thời đó, để hỏi con đường đi t́m chân lư.

Trong hang núi cheo leo chỉ có mây bay và gió thoảng, Trí Hải đến gặp sư Trúc Lâm đang nhập thiền định. Chờ măi vẫn thấy nhà sư im ĺm như tượng đá. Đă ba ngày chờ đợi, vẫn không thấy nhà sư động tĩnh, mặc dầu hơi thở điều ḥa chứng tỏ nhà sư ở trong trạng thái tham thiền nhưng tỉnh thức.


Cuối cùng Trí Hải phải lên tiếng:

- Thưa thiền sư, tôi chỉ là một kẻ vô danh, được người đời kêu là Trí Hải. Kẻ hậu sinh vốn xuất thân từ chốn hoàng cung nhưng b́nh sanh ham mê đèn sách. Suốt 10 năm trường chuyên tâm nghiên cứu, giam ḿnh trong thư pḥng, học cho đến khi thuộc làu kinh sử Đông Tây kim cổ với ước mong luận ra con đường cứu đời giúp nước. Nhưng càng ngày, chữ nghĩa càng làm cho tôi hôn mê trong trận đồ bát quái của sách vở từ chương, không t́m ra được con đường tiến thoái để thực sự đi vào cuộc đời. Nay được nghe danh thiền sư là bậc đạo cao đức trọng và đạo Phật của thiền sự là giáo lư cao siêu cứu khổ giúp đời. Bởi vậi hôm nay tôi lặn lội đến đây xin thỉnh ư thiền sư để mong t́m ra một con đường, không phải là con đường đi vào rừng thiêng của chữ nghĩa kinh sách, mà chính là con đường đi vào cuộc đời.

Sau câu nói đó, Trí Hải xiết bao vui mừng khi thấy sư Trúc Lâm từ từ mở mắt nh́n thẳng vào người viễn khách. Ánh mắt của nhà sư trong như pha lê, sắc sảo như bảo kiếm và tràn đầy ánh sáng của một buổi b́nh minh. Vẫn im lặng! nhưng Trí Hải cảm thấy như người đối diện đang nh́n xuyên suốt quá khứ và vị lai của ḿnh qua ánh mắt. Nhà sư mở miệng. Trí Hải nín thở đợi chờ. Nhưng tất cả chỉ là hai tiếng gọn lỏn phát ra từ cửa miệng nhà sư:

- Con gà!

Từ những triền núi thấp thoáng giữa rừng mây khói xa xăm bên kia có tiếng vọng lại:

- Con gà! Con gà! Con gà!

Âm thanh nhẹ như gió lá xào xạc qua rừng cây, nhưng cũng mạnh như hải triều âm dâng lên từ phương Đông huyền diệu.

Trí Hải hồi hộp đợi chờ những lời lẽ minh triết tiếp theo nhưng nhà sư đă từ từ nhắm mắt lại. Ba ngày tiếp theo, núi vẫn núi, cây vẫn cây, và im lặng vẫn ch́m sâu trong im lặng. Người viễn khách bâng khuâng tự hỏi:

- Chỉ có vậy thôi sao?!

Trên yên ngựa quay về lối cũ, đoàn tùy tùng chỉ thấy một hoàng thân Trí Hải đầy ưu tư và lẩm bẩm một ḿnh: "Con gà! Con gà!"

Tiết Thanh Minh năm Qúy Dậu, số người đi dự hội Đạp Thanh ở kinh thành thưa thớt v́ tất cả đều ṭ ṃ tập trung đến dinh hoàng thân Trí Hải để tham dự hoặc quan sát, theo dơi "Đại Hội Con Gà" sẽ được tổ chức tại đó.

Số là sau khi từ giă thiền sư Trúc Lâm trở về Thái Ấp, Trí Hải đă cho mời tất cả văn nhân, tài tử, học giả nổi tiếng đương thời về dinh để truy t́m cho ra mọi triết lư cao xa có liên quan đến giống gà. Hơn 3 ngàn cuốn sách được đem ra tra cứu. Vô số định nghĩa về gà do hơn một ngàn học sĩ đương thời cốnng hiến vẫn không làm thỏa măn vị hoàng thân đang muốn thoát khỏi mê đồ của chữ nghĩa nầy.

Giống gà hiền lương, vô tư đă bị những đầu óc thông thái nh́n qua những cặp kính màu: màu đỏ của tham vọng, màu xám của hận thù, màu rong rêu của nịnh hót, màu phôi pha của nông cạn, màu âm u của si mê...Con gà sống thực giữa cuộc đời bỗng nhiên mất hút, mỗi khuynh hướng vẽ ra một h́nh ảnh con gà kỳ dị riêng tư. Con gà đă trở thành một cái cớ để cho người ta bám vào đó mà leo lên giấc mơ khanh tướng, công hầu.

Có nhiều vị khoa bảng đi xa hơn cho rằng gà là một linh vật v́ gà là một trong tam sinh để cúng thần linh. Gị gà mang thông điệp của thần thánh nên có người giết gà cầu nguyện để đem gị coi bói với hy vọng t́m ra bí quyết đời ḿnh. Có nhiều nhà thơ, nhà văn lấy làm tiếc và trách nhà sư Trúc Lâm tại sao không nói đến con én mùa Xuân, con quốc nhớ nước, con sơn ca hót lồng lộng trên trời xanh, con hoàng oanh hát chào nhà quư tộc... mà lại nói đến con gà thấp bé tầm thường.

Suốt một tháng trường, Trí Hải càng cố đào sâu về triết lư con gà, trí óc ông lại càng rối loạn v́ những mớ lư thuyết ḅng bong của những nhà thông thái chỉ biết vùi đầu trong sách vở như ông.

"Đại Hội Gà" là một cố gắng cuối cùng của Trí Hải để bước ra khỏi tháp ngà của sách vở, lư thuyết suông mà đi vào thực tế. Thực tế ở đây là những ǵ ngắm nh́n và sờ mó được. Trong đại hội nầy, Trí Hải kêu gọi bất cứ ai có những loại gà, giống gà độc đáo và kỳ lạ nhất hăy mang về tham dự đại hội. Đến giờ Ngọ, cái dinh cơ đồ sộ của hoàng thân Trí Hải đă đầy đặc những gà. Hơn 500 loại gà từ rừng núi cho đến đồng bằng, sông biển đều được đem ra đấu xảo. Mọi người xem đều hứng thú: có những giống gà kỳ lạ như rồng, như phượng, như gia súc, như rắn rết, như chim muông. Chỉ riêng Trí Hải vẫn thất vọng, hờ hững đắm ḿnh trong suy tư. Ông muốn quên đi chuyện "Con Gà" nhưng ánh mắt kỳ diệu và danh tiếng lẫy lừng của sư Trúc Lâm vẫn đè nặng trí óc và tâm hồn ông như một nghiệp chướng nặng nề.

Rừng nhân sĩ đă lui gót, đại hội gà đă tàn, Thái Ấp đă trở về nếp sinh hoạt thường nhật với cảnh êm đềm và tịch liêu của nó. Suốt mấy đêm liền Trí Hải vẫn ngồi đăm chiêu trong đêm thâu.

Đêm xuống đă lâu rồi, gia nhân đă mấy lần nhắc hoàng thân dùng trà khuya đi ngủ mà Trí Hải vẫn ngồi yên lặng trong sương đêm. Ông nh́n bầu trời đầy sao, nghe gió về trong lá, cảm nhận cái mát lạnh mơn man của mùa Xuân măng tơ và ch́m lắng trong ḍng suy nghĩ. Mùi hoa phù dung thoang thoảng cho ông biết đă quá nửa đêm. Ông ngước nh́n những v́ sao hiu hắt và thao tức trăn trở cho đến quá canh tư. Giữa không gian vô cùng và thinh không lắng đọng, tiếng chuông công phu buổi sớm của chùa Thiên Mụ bỗng vang lên, ngân nga, nhỏ dần rồi tắt lịm như biểu hiện cho một kiếp người. Từ trong Thái Ấp, một tiếng gà gáy sáng vừa cất lên. Tiếng gà gáy như một thứ âm thanh nẩy mầm từ ḷng đất, vắt qua bầu trời và rơi vào một thế giới xa xăm. Hồi chuông công phu quyện với tiếng gà gáy sáng có một sức hút lạ lùng làm cho Trí Hải lắng nghe. Tiếp theo là tiếng gà gáy sáng thi nhau rộn ră đủ sức lay động cả b́nh minh và tâm hồn Trí Hải. Có tiếng gà thanh thoát cao vút với nhiều cung bậc u trầm như tiếng ḥ ru con của người cô phụ. Có tiếng gà trong suốt mời gọi tươi vui. Có tiếng gà vừa cất lên đă vội vàng rơi xuống. Có tiếng gà khàn khàn như tiếng ho hiu hắt của cụ già. Trong một khoảnh khắc thời gian, trí óc của vị hoàng thân lênh đênh, chơi vơi rồi bùng vỡ ngập tràn ánh sáng. Ông ngạc nhiên nh́n lại chính ḿnh rồi tự hỏi:

- Ta là ai?Một đứa trẻ chưa sanh hay một cụ già đă chết?Tại sao mấy chục năm qua ta chưa hề nghe được một tiếng gà gáy sáng?Phải chăng chỉ v́ ta quên hiện tại rồi loay đào bới một dĩ văng xa xăm và sống mơ mộng cho một tương lai chưa đến nên đă bao năm qua ta không biết trên
đầu có một bầu trời xanh, bên cạnh ta có những con người thân thương đang sống, và trong xóm kia có những tiếng gà?

Tiếng chuông chùa vẫn ngân nga trong gió, tiếng gà vẫn rộn ră trong sương, Trí Hải cảm nhận sự hiện hữu của thế giới, của chính ḿnh và bỗng nhiên cảm thấy một niềm hạnh phúc vô biên tràn đầy trong hơi thở.

- Cuộc đời chính là đây!Sao ta chưa vào đời?Trí Hải đứng bật dậy đúng lúc người hầu cận trung thành vừa bước đến, cất giọng run run:

- Bẩm hoàng thân đại nhân, trời đă sáng. Xin mời ngài dùng chén trà sen kẻo nguội. Trí Hải cười vui thành tiếng, nói với người hầu cận:

- Này lăo nhân! Ngươi cũng thức trắng đêm với ta sao?Ô! Trà thơm quá, ngươi ngồi xuống uống với ta một chén đi nào.

Lăo hầu cận mở to mắt, há hốc mồm, tay chân run rẩy tưởng chừng như đang sống trong mơ. Đă hơn 20 năm hầu cận vị hoàng thân nầy, người lăo bộc sống trung thành và âm thầm như chiếc bóng. Đối với lăo, Trí Hải thật phải là một người lạnh lùng, đôi mắt lúc nào cũng chăm chăm vào trang sách, ra lệnh cho lăo bằng những cái vẫy tay và lắc đầu hay gật đầu nửa vời mệt mơi. Bỗng dưng hôm nay lại xuất hiện một Trí Hải biết cười, biết khen trà thơm và
kinh khủng hơn nữa là mời lăo cùng uống trà. Người lăo bộc chỉ có thể phản ứng bằng những lời lắp bắp:

- Dạ bẩm đại nhân, kẻ... nô bộc không... không dám...

Trí Hải bật cười thành tiếng, đùa vui vờiông lăo:

- Ông lăo đừng sợ. Đêm qua ta thức suốt đêm v́ có ông tiên trên trời hiện xuống bảo ta phải vui với mọi người và nhất là sáng nay phải uống trà với lăo. Nào ngồi xuống, chúng ta cùng uống trà để ông tiên khỏi buồn ḷng và quở phạt ta.

Trí Hải đă đánh trúng tâm lư sùng bái vị hoàng thân như tiên thánh, nên ông lăo đành cúi đầu vâng dạ nhấp chén trà để vui ḷng chủ.

Trong cuộc đối ẩm bất đắc dĩ, ông lăo toàn "Dạ, thưa" và chỉ dám trả lời cung kính mỗi khi được hỏi, thế nhưng đối với Trí Hải lại thích thú vô cùng. Ông đi từ ngạc nhiên nầy đến ngạc nhiên khác khi khám phá ra rằng, vị lăo nô âm thầm như chiếc bóng bên cạnh ông mấy chục năm không phải là một thứ vật dụng trong nhà biết cử động mà là một con người thâm trầm, đầy suy tư và chia xẻ.

Bao nhiêu năm qua, người lăo bộc và vị hoàng thân sống kề cận nhau như h́nh với bóng nhưng chưa một lần nh́n thấy nhau. Vị hoàng thân như một ḥn núi thái sơn sừng sững nhưng lạnh lùng và cô quạnh. Người lăo bộc như một khe suối nhỏ nhoi róc rách chảy dưới chân cầu. Sự khai ngộ hôm nay như một trận đại hồng thủy để cho khe suối và núi cao biết nhau rằng mỗi giọt nước tầm thường đều mang tính chất của đại dương và mỗi ngọn núi uy nghi đều đến
từ sơi đá.

Măi uống trà và tṛ chuyện, mặt trời đă mọc quá cây sào. Biên giới ngăn cách giữa ông lăo và vị hoàng thân dần dần nhỏ lại. Đến gần trưa th́ những nhười dân trong Thái Ấp đă thấy hai người khách lạ có dáng dấp quư tộc nhưng ăn mặc tầm thường giống nhau, một già, một trẻ đi bên nhau vào tận mỗi thôn cùng xóm vắng của những vùng lân cận kinh thành.

Vốn khao khát cuộc sống và yêu thương con người đến quặn ḿnh, Trí Hải cố gắng phá tung những chấn song của chiếc lồng son quư tộc đă nhốt ông hơn nửa cuộc đời để xây dựngcái tín hiệu giữa quần chúng và lănh đạo, đó là tín hiệu của trái tim. Dần dà, Trí Hải đă học được tiếng gáy của con gà, đó là tiếng gáy hồn nhiên, trong sáng, gần gũi, thân thương không ẩn chứa một mưu mô, một định kiến, một mặc cảm đen tối nào cả.

Sau vụ gặt hái tháng Tư, những người nông dân trong Thái Ấp bỗng xôn xao và hoảng hốt khi họ biết rằng " Thầy Khoá lỡ thời," cái tên thân mật dành cho người thư sinh tuổi trung niên hàng ngày gần gũi, chuyện tṛ, hát dặm với trai làng, chia xẻ với các cụ già, đùa vui với đàn trẻ nhỏ, chính là hoàng thân Trí Hải, vị chủ nhân tối cao của Thái Ấp mà họ trước đây chỉ nghe tên chứ chưa từng biết mặt.

Từ khi khám phá ra người đàn ông, nhân hậu, xuề x̣a đó là hoàng thân Trí Hải, mối giao t́nh hồ hởi, thân thương giữa nhà đại quư tộc và quần chúng b́nh dân mới chợt loé lên đă ch́m hẳn lại. Trí Hải đi đến đâu mọi người đều e dè, cung kính, xa cách v́ sợ mang tội bất kính. Cái biên cương giữa b́nh dân và quư tộc đă do lịch sử xây lũy, đắp thành cao chất ngất đâu dễ ǵ phá đi một sớm một chiều. Trí Hải muốn bước vào đời nhưng vẫn đi bên cạnh cuộc đời. Giới qúy tộc và b́nh dân chưa thể nhận ra nhau v́ họ không nói cùng chung một ngôn ngữ, không cùng một suy tư và cũng chẳng chung nhau những nỗi vui buồn qua tiếng cười hay tiếng khóc.

Những đêm dài trăn trở lại đến. Tiếng chuông công phu chùa Thiên Mụ vẫn thanh thoát, tiếng gà vẫn giục giă đầu thôn nhưng Trí Hải lại phờ phạc với nỗi bơ phờ của người lạc bước giữa cuộc đời tầm thường mà cuốn hút nầy. Ông muốn đưa cả hai cánh tay ra cho đời bắt lấy, nhưng đời lại lạnh lùng và cung kính khước từ. Trí Hải có cảm tưởng chơi vơi như ḿnh là kẻ ngồi ở đầu non để nh́n khe suối róc rách reo vui dưới lưng đèo. Thèm một ngụm nước trong nhưng khi xuống lưng đèo th́ nước rút xuống đồng bằng và khi cố tới đồng bằng th́ nước lại trôi xuôi về biển.

Lại vang vọng trong đêm thâu tiếng chuông Thiên Mụ. Tiếng chuông như hữu t́nh mà vô ngă v́ muôn năm vẫn thoát ra ngoài buồn vui của nhân thế.?


Chùa Từ Vân lặng lẽ đón hai người khách cũ đă mệt nhoài v́ sương nắng đường xa. Trí Hải và lăo bộc âm thầm khăn gói lên đường t́m sư Trúc Lâm. Vẫn chỉ là núi rừng và khung cảnh cũ nhưng cái lạnh của núi rừng nhức buốt từng thớ thịt mà sư Trúc Lâm vẫn tham thiền trong tư thế kiết già với mảnh áo choàng đơn sơ. Đợi đến ngày thứ ba, Trí Hảimới đến bên nhà sư lên tiếng:

- Thưa thiền sư, theo lời của ngài, tôi đă học được tiếng gáy của con gà; mở ḷng thật rộng và cúi ḿnh thật thấp để gần gũi với lê dân nhưng rốt
cuộc tôi vẫn bị tách rời trơ trọi đứng bên lề. V́ vậy, tôi trở lại đây để xin theo thiền sư học hỏi. Lần nầy chưa t́m ra hướng đi tôi quyết sẽ không xuống núi trở
về. Xin thiền sư nhủ lời chỉ bảo.

Sư Trúc Lâm nh́n dịu dàng vào đôi mắt của người viễn khách, môi mĩm nụ cười mát dượi và bao dung như giọng nói ấm áp thật bất ngờ:

- Thiện hữu, mời người ăn trước đă.

Trí Hải thắc mắc:

- Thưa thiền sư, ba ngày qua tôi đă ăn nhiều bữa và ăn no lắm rồi.

Nhà sư trả lời và nhắm mắt vào thiền định:

- Không! Thiện hữu chỉ gắng nhét cho đầy bụng chứ chưa ăn.

Trí Hải lui về nhà trai khi bữa cơm chay buổi chiều đă được người lăo bộc dọn saün chờ đợi. So với những bữa ăn hàng ngày thịnh soạn của một ông hoàng th́ bữa cơm chay đạm bạc tại một ngôi chùa heo hút trong rừng sâu như chùa Từ Vân nầy trông nghèo nàn một cách tội nghiệp. Trí Hải lặng lẽ ngồi xuống cầm đũa, nh́n chén cơm bốc khói trước mặt và c̣n nghe văng vẳng lời vọng như chuông vang của nhà sư "Thiện hữu chỉ gắng nhét cho đầy bụng chứ chưa ăn!". Trí Hải cầm đũa, nhắm mắt hít một hơi dài như muốn tập trung tất cả mọi cảm giác vào cái "ăn".Mùi cơm d́u dịu nhẹ nhàng len vào khứu giác và lần đầu tiên ông ngạc nhiên hỏi người lăo bộc đứng bên cạnh:

- Cơm hôm nay nấu bằng loại gạo ǵ mà lại thơm ngào ngạt như vậy?

Đến lượt ông lăo ngạc nhiên:

- Bẩm tôn ông, chùa nghèo không có gạo de An Cựu hay gạo Nàng Hương như ở dưới phủ nên phải nấu tạm cơm gạo hẩm. Gạo nầy là gạo xấu nhất trong các loại gạo đó ạ.

Trí Hải gật gù và miếng cơm vào miệng, gắp rau rừng chấm với tương. Ông vừa nhai vừa cảm nhận được vị ngọt và bùi của cơm; vị rau rừng vừa ngọt vừa pha chút chua chua chát chát, rau luộc xanh thoang thoảng như mùi lan núi; những hạt tương đậu nành vỡ ra, mặn mà và ngọt lịm trong từng kẽ răng.

Trí Hải khám phá ra một thế giới nhỏ bé nhưng kỳ diệu trong từng miếng ăn. Ông như một đứa trẻ mới được bú gịng sữa Mẹ Thiên Nhiên lần đầu trong đời. Ông quên mùa đông giá lạnh bên ngoài, quên người lăo bộc đứng hầu bên cạnh, quên tất cả những chân trời mơ ước cao xa. Ông nghe được cả những cảm giác run run phập phồng trong thân thể ḿnh đang náo nức đón lấy nguồn sống từ hạt đậu, miếng cơm. Nước mắt ông ứa ra v́ biết ơn những bàn tay đă làm ra hột gạo, trân trọng những mạch đất đă nuôi lớn cọng rau.

Người lăo bộc dọn dẹp mâm cơm với chén dĩa sạch trơn và nghe Trí Hải nói với bóng ḿnh: "Tội nghiệp ḿnh! Bao năm qua ta chỉ nhét thức ăn cho đầy bụng, bây giờ mới được ăn!"

Sáng hôm sau, Trí Hải đến gặp sư Trúc Lâm. Ông đă hơi quen với không khí tĩnh lặng trong ngôi chùa cổ kính này. Ông không c̣n thấy khó khăn khi nói với nhà sư như nói với một bức tượng:

- Thưa thiền sư, tôi đă ăn và đă hiểu lời dạy của ngài: "Có th́ có tự mảy may. Khi không cả thế gian này cũng không."

Sư Trúc Lâm lại mỉm cười. Nụ cười trong sáng và dễ dăi quá, không ẩn chứa một gợn phê phán, khen chê. Nhà sư hỏi Trí Hải, giọng vô tư nhưng tha thiết như nó với một đứa trẻ lạc đường:

- Thiện hữu có thấy con cọp nằm và con công múa ở đâu không?

Trí Hải trả lời thành thật:

- Từ dưới nhà trai lên núi tôi chẳng thấy ǵ cả.

Nhà sư nói tiếp trong dáng cười chưa tắt:

- V́ thiện hữu chỉ nh́n mà không xem nên chưa thấy!

Vốn đă quen dần với lối nói của nhà sư. Trí Hải c̣n hoang mang nhưng biết hỏi thêm cũng vô ích nên rời chùa, trở lại khu nhà trai dưới chân núi. Ông uống tách chè xanh và lững thững bước ra ngoài.

Núi rừng mùa Đông lạnh và trơ vơ nhưng lại mang vẻ đẹp lăo tùng chịu đựng tuyết sương. Lá khô trải thảm dày trên đá sỏi. Nắng đă lên nhưng chưa thắng nổi sương rừng và gió núi nên cả không gian và thời gian nơi này c̣n nhuộm trắng tóc mây. Trí Hải nh́n quanh, chân trời xa bị mây và sương che khuất nên mắt ông đậu trên từng phiến đá, gốc cây. Ông không biết đi đâu, không có một cơi đi về hay đâu đâu cũng là cơi đi về nên chẳng bước vội. Rừng vắng quá nên ông nghe cả tiếng bước chân ḿnh dẫm xào xạc trên lá. Bước chậm quá nên ông thấy bàn chân ḿnh ḍ dẫm t́m đường trên mặt sỏi. Một cảm giác mát lạnh và b́nh an đi từ gan bàn chân chuyển dần lên mắt, lên tóc nên ông thấy b́nh thản lạ lùng trong suy nghĩ và trong vắt trong mắt nh́n.

Xa, rất xa, trong vầng sương nắng ẩn hiện, ngọn núi đá màu xanh thẩm và tím ngắt hiện ra sừng sững trên nền trời trắng đục làm Trí Hải bàng hoàng giật ḿnh. Rơ ràng trước mắt ông là trái núi hổ phục - h́nh con cọp nằm - mà sư Trúc Lâm nói đến. Chờn vờn phía đuôi "con cọp" là triền núi xẻ ba, cây mùa đông có đám lá rụng trơ xương, đám màu xám, màu đỏ, màu vàng, màu xanh trông giống h́nh một con công đang múa. Trí Hải chân vẫn cất đi nhè nhẹ, thần trí lâng lâng, mắt không rời "con hổ nằm và con công múa" đẹp lăng đăng và phiêu bồng với mây núi như một kỳ quan. Cái đẹp thiên nhiên cuốn hút con người làm cho Trí Hải ngỡ như ḿnh đă hoà tan với đất, không biết ḿnh đang hóa thành cây cỏ hay cây cỏ là hiện thân của chính ḿnh.

Ông sực tỉnh để nhận ra thằng người nhỏ bé của ḿnh khi chân bước lên tam cấp của chùa. Sư Trúc Lâm đă đứng đó tự bao giờ.Hai người nh́n nhau không lên tiếng, "đối diện đàm tâm". Im lặng rất lâu nhưng nhà sư và viễn khách đă nói với nhau hàng ngàn câu chuyện.

Nắng đă lên cao. Trí Hải ngước lên nh́n sư Trúc Lâm mĩm cười và nhà sư gật đầu. Im lặng. Chia tay.

Cũng vẫn là con đường cũ mà khi về lại Trí Hải có cảm tưởng như mới đi lần đầu. Trước đây, con đường chỉ là một phương tiện để t́m đến với sư Trúc Lâm nên chân bước trên đường mà đầu vẩn vơ nghĩ về phương trời khác. Nay cũng trên con đường rừng gập ghềnh ấy, nhưng khi bước lên sỏi đá, Trí Hải biết ḿnh đang bước, đang sống thực và làm chủ lấy bước chân của ḿnh. Lần đầu tiên trong đời, ông vừa đi vừa nh́n cảnh vật và sự sống chung quanh. Ông ngắm những con sáo núi làm tổ trên cây phong và thấy được con đường chập chùng xa lắc nầy tiếp nối bừng lên sự sống. Ông cũng thấy ḿnh đang sống, đang bước đi thanh thản như con kiến đang ḅ trên đường dài.

Về lại Thái Ấp sau một cuộc hành tŕnh xa, Trí Hải cảm thấy một cái ǵ vừa đổi khác. Ông tạt qua ruộng lúa, vườn cà, nương khoai... ngỡ ngàng và thú vị như người hành tinh vừa mới đến trái đất lần đầu. Ông ngồi xuống nâng niu từng chồi non, từng đọt bông, từng ngọn lá. Gặp người dân Thái Ấp ông nhoẻn miệng cười dễ dăi và bắt chuyện với họ tự nhiên như những người bạn cũ thân thương. Ông không c̣n cảm thấy ḿnh cao hơn họ và cũng chẳng thấy ḿnh thấp hơn họ. Ông chỉ thấy ḿnh cũng là một con người có đủ tính chất vui, buồn, hờn, giận... như muôn ngàn người khác, thế thôi.

Chính lúc Trí Hải không bắt chước mà sống thực hồn nhiên như tiếng gáy con gà th́ cũng là lúc ông đă quên đi bản thân ḿnh là ông hoàng, là chủ Thái Ấp, là người đă ba năm vây màn đọc sách, là nhà quư tộc muốn cúi xuống thật thấp, "hạ cố" đi vào cuộc đời và bị cuộc đời quay lưng từ khước. Khi ông thôi không c̣n quay quắt vào đời th́ chính cuộc đời tự động mở ra và vây bủa lấy ông. Người dân Thái Ấp đă nhận được tín hiệu từ trái tim nên tự động t́m đến với Trí Hải. Họ vẫn dành trọn vẹn cho ông lễ nghi, cung kính nhưng không c̣n sợ hăi v́ mối giao t́nh phát khởi từ những tấm ḷng chân thành và nhân hậu với nhau, đó là sự tương kính gần gũi và yêu thương.


H¨i v¡ ngơéi lo bỉc H?

Tiếng chuông công phu chùa Thiên Mụ đêm đêm rót vào bầu trời xứ Huế đă mấy trăm năm, nhưng chuông vẫn không cạn mà Huế cũng chẳng đầy.

Suốt mấy mươi năm, Trí Hải đă nghe quen tiếng chuông nên dần dần không c̣n nghe nó nữa, như những đứa con xứ Huế khôn lớn c̣n mấy ai nhớ mùi sữa mẹ đọng trên vành môi. Tiếng chuông ngân vẫn u trầm d́u dặt nhưng không một giọt chuông nào rơi vào hồn Trí Hải v́ ḷng ông đă đầy đặc chuyện đời, trí ông đă ngổn ngang trăm mối. Khi tâm thức không c̣n khoảng trống cho hiện tại và mất đi sự ngạc nhiên tươi mát trẻ thơ th́ tiếng chuông hay tiếng đồng vọng của đất trời cũng chỉ là dư âm dội vào tường gạch vỡ.

Sau "Đại Hội Con Gà", tiếng chuông Thiên Mụ cùng với tiếng gà đánh thức b́nh minh lại nhen nhóm trở về với Trí Hải. Tiếng chuông giọt ngắn giọt dài rơi vào ḷng ông lúc nầy cũng như những giọt mưa đêm rơi vào ḷng biển động. Mất hút, lạnh lẽo, mù sương. Ông nôn nao dậy sóng đi t́m một nghĩa sống cho đời trong khi tiếng chuông vẫn khoan thai, thanh thản, vô t́nh trôi như chiếc thuyền nan trên sông Hương trước chùa Thiên Mụ. Có lúc ông say đắm bằng nỗi đam mê vụng dại với tiếng chuông, nhưng cũng có lúc ông giận hờn, bất măn v́ tiếng chuông quá thản nhiên trước những thao thức trăn trở của con người. Ông muốn tiếng chuông phải "đeo sầu", phải có cái "ngă" trong khi tiếng chuông lại hoàn toàn vô ngă.

Cũng vẫn là tiếng chuông Thiên Mụ của trăm năm trước, cũng vẫn là tâm hồn Trí Hải của trăm năm sau sao bây giờ lại khác. Trí Hải sống với tiếng chuông như sống với một em bé nhỏ hay một bác nông phu. Chuông và người cùng sống, cùng ăn và cùng thở. Đêm khuya ông vẫn nói chuyện ŕ rào với chuông. Ông hiểu chuông hơn bao giờ hết. Trí Hải không cần phải thức khuya dậy sớm mới nghe được tiếng chuông khi trong ḷng ông có nắng ḥa với tiếng chuông sâu thăm thẩm phát khởi tự tâm hồn.

Ông nghe tiếng gió từ muôn phương, ông thấy cành trúc từ vạn cổ, ông cảm tiếng chuông từ tám hướng, ông nhận tiếng gà từ làng thôn. Tiếng gió,
cành trúc, tiếng chuông, tiếng gà và ḷng người gặp nhau từ vô ngă.

Có một ngày, người lăo bộc nghe vị chủ nhân gơ vào sừng trâu mà hát:

Gió đưa cành trúc là đà,
Tiếng chuông Thiên Mụ, canh gà Thọ Xương.

Hát ngêu ngao như một người lăng tử và chơi đùa với đám mục đồng như thuở ấu thơ, Trí Hải được sống ngây ngất với từng giây phút trôi qua mà không một chút tiếc nuối với cuộc đời quá dài hay quá ngắn. Đầu óc ông trở nên khoảng khoát như một bầu trời mơn man mây trắng
và ḷng ông tĩnh lặng như ánh trăng vằng vặc trên đồi xa. Rừng sách vở vẫn c̣n là một dấu ấn chưa phai nhưng đă được phủi bụi và được xếp vào ngăn riêng của nó. Nhờ vậy ông đă bắt đầu tập nói chuyện triết lư cao siêu bằng ngôn ngữ chất phác và đơn sơ như nói vè hay kể chuyện Tấm Cám. Dường như đôi khi ngôn ngữ là một phương tiện nghèo nàn,bất lực và yếu đuối trước im lặng suy tư. Lư sự là chiếc ghe cḥng chành mà im lặng là chiếc cầu vững chải để qua sông, gịng sông tư tưởng có bờ bên nầy là băo nổi bon chen tuyệt vọng và bên kia là trầm tư tĩnh lặng tuyệt vời.




Có đám bụi đất đỏ của đàn trâu đạp lúa đang về và có đám bụi mù của vó ngựa phi nhanh trên đường quê Thái Ấp. Đối với Trí Hải th́ đám bụi nào cũng giống nhau, vó trâu hay vó ngựa cũng chỉ là những bước đi dấy lên từ đất, nhưng đối với người dân Thái Ấp th́ vó ngựa có người kî mă mang lệnh bài của triều đ́nh là một biến cố. Mọi người lập tức dạt ra hai bên đường và dắt trâu nép xuống bờ ruộng cho kî sĩ và tuấn mă phi nhanh về phía dinh ông hoàng. Trí Hải đang kể chuyện về giống vịt trời cho đám trẻ con đang chen lấn nhau, hoác miệng cười vang bên bờ ruộng. Ông cung tay thi lễ đón nhận lệnh của vua triệu vào cung khẩn cấp với vẻ b́nh thản như nghe chuyện xảy ra hàng ngày trong Thái Ấp đă làm cho mọi người và ngay cả sứ giả ngạc nhiên đến độ sững sờ. Một Trí Hải nghiêm trang, trịnh trọng, lạnh lùng và cách biệt không c̣n dấu vết nơi ông. Trước khi bước lên cổ xe song mă lộng lẫy của triều đ́nh vào nội thành, Trí Hải c̣n vui cười vẫy lũ trẻ sợ hăi ngồi im thin thít hay chạy biến loanh quanh để dặn ḍ lúc về ông sẽ kể tiếp chuyện vịt trời.

Trên đường vào đại nội, vị quan bộ lễ hộ giá hoàng thân kể rằng, sau vụ án "văn chương phản nghịch" ấm Thuyên, vua mang tiếng là bạc đăi trung thần và khắt khe với hiền sĩ nên đă t́m cách lấy lại niềm tin của giới nhân sĩ Bắc Hà bằng cách cho vời vào cung một phái đoàn nhân sĩ đất Thăng Long gồm nhiều nhân vật danh tiếng và các học sĩ lừng lẫy xứ Bắc vào Huế để được thấy tận mắt uy thế của thiên triều và giang sơn hoa gấm của đất Thần Kinh. Đồng thời vua cũng muốn ổn định phương Bắc quá xa xôi và sử dụng nhân tài, nhưng trong hơn mười ngày qua, giới nhân sĩ Bắc Hà không làm vua hài ḷng v́ họ vẫn xa cách và lạnh nhạt trước những tiểu yến và đại yến được mở ra tưng bừng để chiêu hiền đăi sĩ. Với quyền uy thiên tử, chém đầu ba họ th́ chỉ cần một cái gật đầu, nhưng chinh phục được ḷng người thật khó. Giới sĩ phu Thăng Long không khuất phục trước quyền thế, không mờ mắt trước hư danh, không dễ dăi chấp nhận những lời biện thuyết của giới học sĩ Đàng Trong. Sự từ chối lời mời ở lại pḥ vua, giúp nước của họ đă làm cho cả triều đ́nh Huế vừa bối rối vừa ngấm ngầm tức giận nên mọi hy vọng đang đổ dồn vào Trí Hải.

Đại yến đang mở ra tại Ngự Viên. Đội ngự binh gươm giáo sáng ḷa. Các quan phẩm phục lóng lánh như sao sa. Cung tần, thị nữ đẹp rực rỡ và thơm mát như những h́nh hài không có thật ở trần gian... Bỗng mọi người đều "ồ" lên kinh ngạc khi Trí Hải bước vào. Một hoàng thân Trí Hải có dáng đi đường bệ với khuôn mặt nh́n thẳng lạnh lùng trong phẩm phục triều nghi có thể chói ḷa trong đêm tối đâu rồi. Một Trí Hải khác có dáng đi khoan thai, khuôn mặt vẫn thanh tú nhưng màu da trắng xanh nay trở thành rám hồng v́ nắng gió. Nét cười khoan ḥa dễ dăi và đôi mắt tinh anh nhưng lại ấm cả vùng trời đang đậu trên từng người quen và khách lạ. Áo quần đơn sơ mà thân thiện như người nông dân đi ăn giỗ. Một thoáng xôn xao nổi lên trong đám nhân sĩ Bắc Hà. Người ta tự hỏi, một vị hoàng thân tiếng tăm như Trí Hải lại là một người b́nh thường và đơn giản đến thế sao.

Buổi đại tiệc bắt đầu khi xa giá của nhà vua ngự đến. Những lễ nghi quan cách rườm rà lúc đầu từng bước nhường lại cho mục đích chính của buổi ngự yến là cuộc đấu trí tay đôi giữa nhân sĩ Bắc Hà và giới học sĩ đất Thần Kinh nhằm thuyết phục khách Thăng Long ở lại ra tay pḥ vua giúp nước. Các Văn minh điện đại học sĩ, Vơ hiển điện đại học sĩ, Cần chánh điện đại học sĩ cùng các danh gia, danh sĩ Thần Kinh đối mặt với sĩ phu Bắc Hà trên chiến trường trùng điệp, vơ trang bằng lư thuyết và tư tưởng của Bách Gia Chư Tử. Khi hai bên đều có kẻ tung người hứng không để hở đường tơ kẻ tóc th́ Trí Hải và Lê Trung Ọn, thủ lănh sĩ phu Bắc Hà vẫn ngồi im lặng lắng nghe. Hai phe chưa ai nhường ai nửa chữ. Đêm trôi dần, cuộc đấu xoay chiều đến hồi gay cấn qua chuyện "chính danh". Dù lời lẽ bóng bẩy nhẹ như tơ trời, dù sự ngụ ư xa xôi như sao khuya leo lắt, nhưng ai cũng hiểu là hai phía đang nói đến vương mạng của nhà Lê và nghiệp đế của nhà Nguyễn. Mọi con mắt đều đổ dồn về phía Trí Hải và Lê Trung Ẩn khi luận bàn chuyện "tiếm quyền và tiếm văn". Phía nhân sĩ Bắc Hà th́ cho rằng, chỉ có câu ca dao duy nhất phát xuất từ miền Bắc:

Gió đưa cành trúc là đà,
Tiếng chuông Trấn Vơ, canh gà Thọ Xương.

học sĩ Thần Kinh th́ lại dùng mọi luận chứng lịch sử để cho rằng, chỉ có một câu ca dao xuất phát từ Huế, sau khi chùa Thiên Mụ được chúa Nguyễn Hoàng cho khởi công xây dựng vào năm 1601:

Gió đưa cành trúc là đà,
Tiếng chuông Thiên Mụ, canh gà Thọ Xương.

Vô h́nh chung, Trí Hải và Lê Trung Ẩn biến thành thủ lănh của hai phe. Thế nhưng im lặng kéo dài. Măi đến khi nhà vua lên tiếng gọi hai người ngơ lời, Trí Hải mới đứng lên. Mọi người như nín thở chờ đợi những lời minh triết cao siêu, những biện giải hùng hồn như sấm dậy do vị hoàng thân uyên bác nầy sắp sửa nói ra. Trí Hải mĩm cười nh́n Lê Trung Ẩn và đồng thời cũng bắt gặp nét cười trả lại. Hai nét cười tỏa hào quang của sự đơn sơ như cỏ nội hoa đồng, của sự cảm nhận sâu xa và trọn vẹn. Hai lối nh́n tinh anh, sâu thẳm nhưng nhu ḥa không gợn một chút thách đố khen chê. Trí Hải đọc mấy câu thơ của Tuệ Trung nói với vua Trần Nhân Tôn về cái tâm tĩnh lặng, vô ngă:

Giữa ba ngh́n thế giới,
Có chung một nụ cười.
Trăm nhánh sông vô ngă:
Chung một gịng ra khơi.

Thiên Mụ, Trấn Vơ, Thọ Xương... đều là tên đặt, là danh từ, là huyễn tướng. Tên sông không phải là gịng sông, tên đường không phải là con đường, ngón tay chỉ mặt trăng không phải là mặt trăng. Cho nên tranh nhau cái tên gọi là hoàn toàn vô ích, phù phiếm. Tiếng gió lao xao qua
cành trúc, tiếng chuông, tiếng gà đến và đi từ vô ngă, không lời. Chấp ngă, nhiều lời sinh ly tán!

Nhiều người thở dài thất vọng. Với họ, Trí Hải đă mất đi khả năng ứng đối khóa lưỡi kẻ thù, chẻ tóc làm tư.

Mọi người lại nhổm dậy. Đến lượt Lê Trung Ẩn đăng đàn lên tiếng. Ông mượn lời của thiền sư Hương Hải nói với vua Lê Dụ Tôn về cái tâm rỗng lặng:

- Nhạn bay cao vút trời xanh,
Nước soi bóng nhạn mong manh giữa vời.
Nhạn đi bóng mất lưng trời,
Nước không lưu giữ bóng ngời thoáng qua.

Thiên Mụ, Trấn Vơ, Thọ Xương và tiếng gió, tiếng chuông, tiếng gà đều là giả tướng, không có thật. Khi tâm lắng nghe là có, khi tâm khép lại là không. Khi đă không th́ cả thế gian này cũng không. Không có chấp ngă mà cũng chẳng có vô ngă. Quyết tranh nhau cái không có để
về đâu?!

Trong khi mọi người c̣n đang ngơ ngác th́ Trí Hải và Lê Trung Ấn đă tiến lại gần nhau, cầm tay nhau như hai người bạn cố tri, như hai người anh em từ kiếp trước và nh́n vào mắt nhau rất sâu như đọc hết những thế giới âm u ẩn tàng sau nét mĩm cười rất nhẹ. Nhà vua cũng cả cười bước xuống cầm tay họ và chư khách cũng bùng vỡ tiếng cười vui không che dấu những mưu toan. Đêm tàn nhưng đại tiệc chưa tan. Bỗng tất cả đều lặng im v́ tiếng chuông công phu của chùa Thiên Mụ vừa lọt vào Ngự Viên. Lê Trung Ấn ngỏ lời: "Nước non muôn thuở không hay có. Một cơi đi về phát tự tâm". Trong mắt vua, ngời ánh phong quang và thoáng nét phong trần nhưng thuần hậu của tay hảo hán Lương Sơn Bạc, người đă vào sinh ra tử để thống nhất sơn hà, dựng nên nghiệp đế. Nhóm nhân sĩ Bắc Hà, cùng nh́n một hướng về phía giang sơn thay cho nụ cười kiêu bạt, lên tiếng: "Vâng, chúng tôi sẽ ở lại!"

Tiếng chuông Thiên Mụ từ hai trăm năm trước vẫn ngân nga mà cũng chẳng bao giờ có thật.

Đầu Trang
(nguồn: http://quangduc.com)

<< về trang Truyện Ngắn Phật Giáo >>