Đồng thời đức Phật Ngài dòng Bà la môn Brahmana ở nước Ma Kiệt Đà, cha tên Ẩm Trạch, mẹ tên Hương Chí
1.- Tổ Ma-Ha-Ca-Diếp (Mahakasyapa)

Đồng thời đức Phật Ngài dòng Bà-la-môn (Brahmana) ở nước Ma-Kiệt-Đà, cha tên Ẩm-Trạch, mẹ tên Hương-Chí. Thưở bé, Ngài dung nghi trang nhã, toàn thân màu vàng, ánh sáng chiếu rất xa. Thầy tướng xem tướng ngài nói:   ─ Đứa bé nầy đời trước có phước đức thù thắng, lẽ ưng xuất gia   Cha mẹ Ngài nghe nói lo sợ,cùng nhau thầm bàn (sẽ cưới vợ đẹp để làm nhụt chí của nó). Vừa lớn lên, cha mẹ liền lo chọn người lập gia thất cho ngài, nhưng ngài một bề từ chối, sau cùng bất đắc dĩ ngài phải nói:   ─ Có người con gái nào thân đồng màu sắc như con, con mới ưng cưới.   Cha mẹ ngài bèn đúc một tượng vàng, đẩy đi khắp trong nước, tìm người nữ nào giống màu sắc ấy, cưới cho ngài. Quả nhiên, gặp được một cô con gái giống hệt như ngài, thế là ngài phải lập gia đình   Bởi đời đức Phật Tỳ Bà Thi (Vipasyin), sau khi Phật Niết-bàn, chúng xây tháp thờ Xá-lợi, trong tháp có an trí một pho tượng Phật phết vàng. Lâu ngày pho tượng trên mặt bị lở khuyết. Khi ấy, ngài ca-diếp là thợ đúc vàng, có cô gái nhà nghèo, vì thấy mặt Phật hư khuyết, cô còn một đồng tiền vàng đem đến nhờ Ngài ca-diếp nấu ra để phết lại tượng Phật.Thấy cô phát tâm tu bổ tượng Phật, ngài rất hoan hỷ đứng ra làm chu tất việc nầy, nhơn đó, hai người cùng nguyện đời đời sẽ làm vợ chồng, mà coi như đôi tri-kỷ, chớ không vì tình dục.   Do phước báo đó nên 91 kiếp thân thể hai vị đều toàn một màu vàng. Sau sanh cõi Phạm-thiên, hết phước cõi Phạm-thiên chết, sanh về cõi nầy trong nhà Bà-là-môn giàu có hiện tại. Tuy hiện nay hai vị làm vợ chồng, mà sống như tình tri-kỷ, không có ý dâm dục.   Đến sau, cả hai đều xin cha mẹ xuất gia. Cha mẹ bằng lòng,ngài liền xuất gia làm Sa-môn vào núi tu hạnh Đầu-đà (Dhuta). Một hôm,nhơn nghe trong hư không có tiếng bảo:   ─ Phật đã ra đời, nên đến đó thọ giáo.   Ngài liền tìm đến tịnh-xá Trúc-Lâm, chí thành đảnh lễ Phật.   Phật bảo:   ─ Lành thay Tỳ-kheo đến đây, hãy cạo bỏ râu tóc đi.   Ngài liền cạo bỏ râu tóc, thọ giới Tỳ-kheo, mặc y cà-sa. Từ đây, ngài theo Phật hiểu sâu giáo Pháp, tinh tấn tu hành không lúc nào lơi lỏng, cho đến chứng quả A-La-Hán. Có lần ngài từ xa đến ra mắt Phật. Các chúng Tỳ kheo ngồi vây quanh Phật, trông thấy ngài mặc y bằng vải rách, thân hình tiều tụy, có ý thầm khi. Phật biết, bèn bảo:   ─ Ca-Diếp đến đây! Ta nhường nửa tòa cho ngồi.   Ngài vẫn không dám ngồi. Phật bảo các Tỳ-kheo:   Ta có đại từ đại bi, các thiền-định tam-muội và vô lượng công đức để tự trang nghiêm. Tỳ-kheo Ca-Diếp cũng như thế. Do đó,ta nhường nửa tòa cho Ca-Diếp ngồi. Chúng Tỳ-kheo đều dứt tâm ngạo mạn, lại thầm cung kính ngài.   Hôm nọ, Phật ở trong hội Linh-sơn, tay cầm cành hoa sen đưa lên, cả hội chúng đều ngơ-ngác. Chỉ có ngài đắc ý chúm chím cười (niêm hoa vi tiếu ). Phật bảo:   ─ Ta có chánh Pháp nhãn tạng, Niết-bàn diệu-tâm, pháp môn mầu nhiệm, chẳng lập văn-tự, ngoài giáo lý truyền riêng, nay giao phó cho ngươi. Ngươi khéo gìn giữ chánh pháp nầy, truyền trao mãi đừng cho dứt, đến sau sẽ truyền cho A-Nan. Thế-Tôn đến trước tháp Đa-Tử gọi Ma-Ha-Ca-Diếp đến chia nửa tòa cho ngồi, lấy y Tăng-Già-Lê quấn vào mình Ca-Diếp, rồi nói kệ phó pháp:   Pháp bổn pháp vô pháp   vô pháp pháp diệc pháp   Kim phó vô pháp thời   Pháp pháp hà tằng pháp.   Dịch:   Pháp gốc pháp không pháp   Pháp không pháp cũng pháp   Nay khi trao không pháp   Mỗi pháp đâu từng pháp.   Ngài già yếu, Phật nhiều lần khuyên:   ─ Ca-Diếp tuổi đã già, nên ở một chổ nhận những thức cúng dường của thí chủ, chớ đi khất thực nhọc nhằn.   Ngài bạch Phật:   ─ Con tuy già yếu, song không dám ở một chổ thọ sự cúng dường của thí chủ. Vì sợ e sau này, các Tỳ kheo đời sau sẽ nói:   ─ Đệ tử lớn của Phật trước kia vẫn ở một chỗ thọ sự cúng dường, rồi họ sanh phóng túng.   Lúc Phật Niết-bàn tại thành Câu-Thi-Na trong rừng Sa-La, thì ngài đang ở trong động Tất-Bát-La (SthaviRa) trên núi Kỳ-Xà-Quật. Nghe tin Phật Niết-bàn, ngài và 500 đệ tử vội vã hướng về thành Câu-Thi-Na. Đến nơi, đã đễ Phật vào kim-quan, ngài buồn bã. Thầy trò đi nhiễu kim-quan ba vòng, rồi đảnh lễ Phật. Khi ấy, hai bàn chân Phật duỗi ra ngoài kim-quan để an ủi ngài. Ngài vuốt ve hai bàn chân Phật, lòng rất bi thảm.   Sau khi thiêu thân Phật xong,ngài tuyên bố với chúng Tỳ-kheo:   ─ Xá-lợi của Phật giao cho trời, người xây tháp thờ làm ruộng phước, còn trách nhiệm Tỳ-kheo chúng ta phải lo kết tập kinh điển để lưu lại đời sau.   Ngài bèn nói kệ:   Như-Lai đệ tử   Thả mạc Niết-bàn   Đắc thần thông giả   Đương phó kiết tập   Dịch:   Đệ tử Như-Lai   Chớ vội Niết-bàn   Người được thần thông   Nên đến kiết tập.   Thế là, sau Phật Niết-bàn 7 ngày, Ngài triệu tập 500 vị đại A-La-Hán tụ hợp tại núi Kỳ-Xà-Quật, trong động Tất-Bát-La kiết tập. Chỉ có tôn giả A-Nan không được dự hội, vì chưa sạch các lậu, Tôn-giả A-Nan buồn bả, suốt đêm chuyên tâm thiền-định, đến gần sáng liền chứng ngộ, các lậu dứt sạch được quả A-La-Hán.   Sau đó,tôn giả được mời dự hội. Ngài thưa toàn chúng:   ─ Tỳ-kheo A-Nan nhớ giỏi bậc nhất, thường theo hầu hạ Như-Lai, nghe pháp Phật nói ghi nhớ không sót, như nước rót vào bình không rơi ngoài một giọt, nên mời kiết-tập tạng Kinh và tạng Luận. Mời Tỳ-kheo Ưu-Ba Ly kiết tập tạng Luật. Toàn chúng đều hoan-hỷ chấp thuận.   Hội kiết-tập nầy, Ngài là chủ-tịch. Sau cuộc kiết tập đã viên mãn,nhơn duyên độ sanh đã xong xuôi, Ngài thấy tuổi đã già yếu lắm, bèn gọi tôn giả A-Nan đến bảo:   ─ Khi Như-Lai sắp vào Niết-bàn có dặn ta đem chánh pháp nhãn tạng giao phó cho ông. Nay ta sắp ẩn, đúng lúc giao phó cho ông, ông phải khéo gìn giữ chớ để đoạn dứt.   Ngài nhớ lời Phật dặn giữ gìn y bát của Phật đợi đến Phật Di-Lặc ra đời sẽ trao lại, nên dự bị vào núi Kê-Túc nhập định. Liền đó, Ngài đi từ giả vua A-Xà-Thế và những người thân thuộc, rồi vào núi Kê-Túc trải tòa cỏ ngồi an nhiên nhập định

Về Menu

1. tổ ma ha ca diếp (mahakasyapa) 1

僧人心態 thánh gandhi 观世音菩萨普门品 con nguoi vi dai Thể dục tốt cho người béo phì bị con người vĩ đại 金宝堂のお得な商品 饒益眾生 Tản văn Người mẹ của tôi Vui nào tạm bợ vui nào chân thật 忍四 tang lễ của người việt dưới góc nhìn Thiên Thảo trà ổn định đường huyết tang le cua nguoi viet duoi goc nhin phat giao 水子葬儀のお礼品とお祝いの方法 Tháng Giêng nhiều người Sài Gòn ăn chay nguoi Thông điệp ăn chay cho mọi người thiện tri thức người đưa ta vượt Thực phẩm phù hợp với người ăn chay thien tri thuc nguoi dua ta vuot qua gio bui さいたま市 氷川神社 七五三 tính dung dị của người việt qua ca dao tinh dung di cua nguoi viet qua ca dao tuc ngu Mùa Viết cho anh người em yêu thương cơm Thiền sư Vô Ngôn Thông đến VN tìm BR VT Lễ hội ẩm thực chay Đạo tình 佛教書籍 tiến sĩ văn hóa đọc nguyễn mạnh Lại bàn về danh hiệu Bồ tát Quan Thế 천태종 대구동대사 도산스님 เฏ 경전 종류 thương cho người ăn món chay giả Canh kiểm Món chay trong hành trình văn hóa ẩm 4 thuong cho nguoi an mon chay gia man tình thương sẽ không còn khi người ta tinh thuong se khong con khi nguoi ta can ngon 七五三 大阪 Chả phụng doc dao ngoi chua trieu chai 佛教蓮花 độc đáo ngôi chùa triệu chai зеркало кракен даркнет Hiếu hạnh Chuyện Tám nhánh phong lan của ôn Già wat lan kuad 陧盤 緣境發心 觀想書