Đầu thế kỷ thứ năm sau Phật Niết bàn Ngài tục danh là Nan Sanh, người Trung Ân Thân mẫu mang thai đến 60 năm mới sanh ra Ngài
10. - Tổ Hiếp-Tôn-Giả (Parsvika)

Đầu thế kỷ thứ năm sau Phật Niết-bàn Ngài tục danh là Nan-Sanh, người Trung-Ân. Thân mẫu mang thai đến 60 năm mới sanh ra Ngài. Ngài tục danh là Nan-Sanh, người Trung-Ân. Thân mẫu mang thai đến 60 năm mới sanh ra Ngài. Lúc Ngài sắp sanh,   Thân phụ nằm mộng thấy một con voi trắng to trên lưng có chở một bảo tọa, trong bảo tọa có hạt minh châu, từ ngoài cửa đi vào chiếu sáng khắp nhà. Ông giựt mình tỉnh giấc thì Ngài ra đời.   Sau gặp Tổ Phục-Đà-Mật-Đa độ cho xuất gia. Được xuất gia rồi Ngài cần mẫn tu học cho đến quên ăn bỏ ngủ, suốt ngày đêm chưa từng đặc lưng xuống chiếu,như thế mãi cả đời. Vì thế thời nhơn gọi Ngài là Hiếp-Tôn-Giả (Tôn-giả hông không dính chiếu ). Lãnh thọ chánh pháp xong, Ngài đi vân du các nơi tùy cơ giáo hóa. Đến nước Hoa-Thị, Ngài tạm nghỉ dưới cây đại thọ. Khi ấy, Ngài lấy tay chỉ xuống đất bảo chúng:   - Khi nào đất này biến thành màu vàng, sẽ có một thánh nhơn vào hội. Ngài vừa nói dứt lời, đất liền biến thành màu vàng. Chốc lát có một thanh niên con nhà giàu tên Phú-Na-Dạ-Xa đến trước Ngài đứng chắp tay, Ngài hỏi:   - Ngươi từ đâu đến? Thanh niên thưa:- Tâm con chẳng phải đến. –Ngươi dừng chổ nào? –Tâm con chẳng phải dừng.   - Ngươi chẳng định sao? – Chư Phật cũng thế. –Ngươi chẳng phải chư Phật. –Chư Phật cũng chẳng phải. Ngài nhơn đó nói bài kệ: Thử địa biến kim sắc, Dự tri ư thánh chí, Đương tọa bồ-đề thọ, Giác hoa nhi thành dỉ.   Dịch: Đất này hóa sắc vàng, Biết có thánh nhơn sang, Ngồi dưới cây bồ-đề, Hoa giác nở hoàn toàn.   Phú-Na-Dạ-Xa cũng đọc bài kệ:   Sư tọa kim sắc địa, Thường thuyết chơn thật nghĩa, Hồi quang nhi chiếu ngã, Linh nhập tam-ma-đề.   Dịch: Thầy ngồi đất sắc vàng, Thường nói nghĩa chơn thật, Xoay ánh sáng chiếu con, Khiến vào nơi chánh định.   Ngài biết ý Phú-Na-Dạ-Xa lòng cầu đạo rất thiết tha, nên độ cho xuất gia và truyền giới cụ túc. Một hôm, Ngài gọi Phú-Na bảo: -Đại pháp nhãn tạng của Như-Lai, nay trao cho ngươi, ngươi phải khéo lưu truyền chớ để dứt mất. Hãy nghe ta nói kệ: Chơn thể tự nhiên chơn,Nhơn chơn thuyết hữu lý,Lãnh đắc chơn chơn pháp,Vô hành diệc vô chỉ   Dịch: Chơn thể đã sẵn chơn, Bởi chơn nói có lý, Hội được pháp chơn nhơn, Không đi cũng không dừng.   Truyền pháp xong, Ngài ngay nơi chỗ ngồi thị hiện các tướng rồi vào Niết-bàn. Hỏa táng thân Ngài xong có xá-lợi nhiều vô số, chúng phải lấy y bọc đem về kính thờ cúng dường.

Về Menu

10. tổ hiếp tôn giả (parsvika) 10 to hiep

Kiểm soát ăn quá mức bằng liệu pháp Cách chữa bệnh đơn giản từ bí đỏ KINH ý nghĩa của bố thí và từ thiện kå ç Tượng đài Thái hậu Ỷ Lan Tôn vinh Tiểu đường do vi khuẩn đường ruột Nhà ç æŒ ï¾ ï½ ท มาของพระมหาจ 因地不真 果招迂曲 xin thắp một bình minh để thấy rõ ân ca hòa thượng thích thanh trí 1919 25 lời phật dạy làm thay đổi cuộc 欲漏 佛经说人类是怎么来的 Kho 修行人一定要有信愿行吗 永代供養 東成 ト妥 祈祷カードの書き方 Ö Xa 茶湯料とは 簡単便利 戒名授与 水戸 修行者 孕妇 妙善法师能入定 Phật giáo お墓のお tu tanh di da Và 築地本願寺の年末恒例行事帰敬式 浄土真宗 木佐上 道場 住所 Bông tinh cach tuc thoi phat ngay chay Thông điệp không sợ hãi trong việc xây tướng Thanh đạm với bì cuốn chay 打七 quang à ç æˆ Thất hứa