2 bài thơ
2 bài thơ “Nguyện” và “Đạo nhiệm mầu” Phật tử Huệ Hương

“Nguyện” và “Đạo nhiệm mầu” Phật tử Huệ Hương
NGUYỆN

Bạn có hỏi "Sao Thiền môn vắng bóng"
 Từ lâu rồi chỉ soi rọi gương Tâm,
Lẽ huyền vì, chiêm nghiệm rõ, sâu, thâm
Kiếp nhân sinh hiển bày qua thực tại.

Quanh chúng ta, THẤT TÌNH *** đầy đủ cả
Chuyên tử sinh nào ai nghĩ xa xôi
Xã hội, gia đình  nhiều rắc rối lôi thôi
"KHI CÓ THỂ" góp bàn tay chung sức.

Dâng trọn lòng thành, tràn đầy nhiệt huyết
Mặc người cười, nhạo báng, kẻ chê bai
Tai chỉ nghe, đừng chi phối lung lay
Đường đã bước dù trải hà sa kiếp. 

***Thất tình: HỈ , NỘ, AI , CỤ , ÁI, Ố, DỤC
(mừng, giận, bi ai, sợ hãi, tham ái, chán ghét, dục niệm)


ĐẠO NHIỆM MẦU

Chợt nhìn em ngỡ mình đang ảo giác
Phải chăng em gieo nhiều giống thiện lành,
Nay hậu hiền tướng toàn vẽ tú thanh
"TƯỚNG TỰ TÂM SINH" , lời xưa chí lý.

Bằng Đức hạnh thay vì dùng son phấn
Hoàn cảnh đời vẫn bương chải không ngưng,
Vui hành  thiện nên hãi sợ bỗng nhiên dừng
Đạo nhiệm mầu, thể nào đo trắc lượng.

Ngẫm nghĩ sâu, cả một đời tu tập
Chẳng hề quán chiếu soi rọi gương Tâm,
Cứ mãi lo phân biệt với tha nhân
Tâm Từ, Bi làm sao mà phát khởi.

Về Menu

2 bài thơ “nguyện” và “đạo nhiệm mầu” phật tử huệ hương 2 bai tho nguyen va dao nhiem mau phat tu hue huong tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

普門品經文全文 宾州费城智开法师的庙 chua cÃn Chợ quê ngày Tết HoẠ閼伽坏的口感 淨空法師 李木源 著書 五痛五燒意思 Chá n 首座 梵僧又说 我们五人中 天眼通 意味 chu quan va lac quan ブッダの教えポスター vẠNhững bức ảnh chấn động về trẻ bị 佛教讲的苦地 ศ ล5ข อ con đường phát bồ đề tâm ăn chay ペット葬儀 おしゃれ phà KINH CẦU SIÊU gáŸi 皈依的意思 般若心経 読み方 区切り hã æ 唐朝的慧能大师 å 百工斯為備 講座 chua con son 离开娑婆世界 单三衣 mÑi cậu luat nghi khat si å ç ภะ Học Về cửa nhân sơ đẳng Thêm thông tin bổ ích về mật ong ペット供養 ç¾ 因地不真 果招迂曲 人生是 旅程 風景 bÃn cho đi là hạnh phúc hơn nhận về