2 bài thơ
2 bài thơ “Nguyện” và “Đạo nhiệm mầu” Phật tử Huệ Hương

“Nguyện” và “Đạo nhiệm mầu” Phật tử Huệ Hương
NGUYỆN

Bạn có hỏi "Sao Thiền môn vắng bóng"
 Từ lâu rồi chỉ soi rọi gương Tâm,
Lẽ huyền vì, chiêm nghiệm rõ, sâu, thâm
Kiếp nhân sinh hiển bày qua thực tại.

Quanh chúng ta, THẤT TÌNH *** đầy đủ cả
Chuyên tử sinh nào ai nghĩ xa xôi
Xã hội, gia đình  nhiều rắc rối lôi thôi
"KHI CÓ THỂ" góp bàn tay chung sức.

Dâng trọn lòng thành, tràn đầy nhiệt huyết
Mặc người cười, nhạo báng, kẻ chê bai
Tai chỉ nghe, đừng chi phối lung lay
Đường đã bước dù trải hà sa kiếp. 

***Thất tình: HỈ , NỘ, AI , CỤ , ÁI, Ố, DỤC
(mừng, giận, bi ai, sợ hãi, tham ái, chán ghét, dục niệm)


ĐẠO NHIỆM MẦU

Chợt nhìn em ngỡ mình đang ảo giác
Phải chăng em gieo nhiều giống thiện lành,
Nay hậu hiền tướng toàn vẽ tú thanh
"TƯỚNG TỰ TÂM SINH" , lời xưa chí lý.

Bằng Đức hạnh thay vì dùng son phấn
Hoàn cảnh đời vẫn bương chải không ngưng,
Vui hành  thiện nên hãi sợ bỗng nhiên dừng
Đạo nhiệm mầu, thể nào đo trắc lượng.

Ngẫm nghĩ sâu, cả một đời tu tập
Chẳng hề quán chiếu soi rọi gương Tâm,
Cứ mãi lo phân biệt với tha nhân
Tâm Từ, Bi làm sao mà phát khởi.

Về Menu

2 bài thơ “nguyện” và “đạo nhiệm mầu” phật tử huệ hương 2 bai tho nguyen va dao nhiem mau phat tu hue huong tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

己が身にひき比べて こころといのちの相談 浄土宗 いいお墓 金沢八景 樹木葬墓地 úng nÁn net van hoa dac trung mua sen no vu lan เฏ Thực phẩm chay Dai giòn do phụ gia con dung hoc phat va tu phat phai luon song hanh đức pháp vương gyalwang drukpa xii พระอ ญญาโกณฑ ญญะ CÃn 浄土宗のお守り お守りグッズ 崔红元 佛法怎样面对痛苦 Linh chi đỏ Trường Sinh quà tặng bình Chú tiểu hình tượng bồ tát quán thế âm ha dung mang da dat o trong tam hÏi chương ii thích ca thế tôn 同分 ngay bão vÁ thiền sư thich nhất hanh suc khoe phat độ 净土五经是哪五经 Ä á ƒ 演若达多 cõng Canh nấm đông cô nhồi đậu phộng 次第花开的作者 如闻天人 henry cho 四十二章經全文 ánh Nhóm người bệnh nên tránh sử dụng Ngá 墓地の選び方 地风升 04 イイハナのお盆にぴったりの盆提灯 荐拔功德殊胜行 盂蘭盆会 応慶寺 净地不是问了问了一看 経å