2 bài thơ
2 bài thơ “Nguyện” và “Đạo nhiệm mầu” Phật tử Huệ Hương

“Nguyện” và “Đạo nhiệm mầu” Phật tử Huệ Hương
NGUYỆN

Bạn có hỏi "Sao Thiền môn vắng bóng"
 Từ lâu rồi chỉ soi rọi gương Tâm,
Lẽ huyền vì, chiêm nghiệm rõ, sâu, thâm
Kiếp nhân sinh hiển bày qua thực tại.

Quanh chúng ta, THẤT TÌNH *** đầy đủ cả
Chuyên tử sinh nào ai nghĩ xa xôi
Xã hội, gia đình  nhiều rắc rối lôi thôi
"KHI CÓ THỂ" góp bàn tay chung sức.

Dâng trọn lòng thành, tràn đầy nhiệt huyết
Mặc người cười, nhạo báng, kẻ chê bai
Tai chỉ nghe, đừng chi phối lung lay
Đường đã bước dù trải hà sa kiếp. 

***Thất tình: HỈ , NỘ, AI , CỤ , ÁI, Ố, DỤC
(mừng, giận, bi ai, sợ hãi, tham ái, chán ghét, dục niệm)


ĐẠO NHIỆM MẦU

Chợt nhìn em ngỡ mình đang ảo giác
Phải chăng em gieo nhiều giống thiện lành,
Nay hậu hiền tướng toàn vẽ tú thanh
"TƯỚNG TỰ TÂM SINH" , lời xưa chí lý.

Bằng Đức hạnh thay vì dùng son phấn
Hoàn cảnh đời vẫn bương chải không ngưng,
Vui hành  thiện nên hãi sợ bỗng nhiên dừng
Đạo nhiệm mầu, thể nào đo trắc lượng.

Ngẫm nghĩ sâu, cả một đời tu tập
Chẳng hề quán chiếu soi rọi gương Tâm,
Cứ mãi lo phân biệt với tha nhân
Tâm Từ, Bi làm sao mà phát khởi.

Về Menu

2 bài thơ “nguyện” và “đạo nhiệm mầu” phật tử huệ hương 2 bai tho nguyen va dao nhiem mau phat tu hue huong tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

阿罗汉需要依靠别人的记别 Yêu lắm một vùng quê phẠt Tháng Giêng là tháng ăn chay Bông hồng cho tình mẫu tử 梵僧又说 我们五人中 chat lieu lam nen nganh nghe thuat hat boi 築地本願寺の年末恒例行事帰敬式 am nhà 菩提寺の高齢の東堂が亡くなりました bộ 离开娑婆世界 Đổi món với bún lứt xào rau củ 長谷寺 僧堂安居者募集 tội 墓 購入 楞嚴咒 福袋 善光寺 七五三 tu trong đời sống thường ngày こころといのちの相談 浄土宗 HT các 人生七苦 Ï การกล าวว ทยาน 藥師如來琉璃光經文解說 đừng biến mình trở thành một bản sao cẠi Gạo 陈光别居士 什么是佛度正缘 thành người vợ hiền Nhà hàng chay Vĩnh cánh อ มพชาดก CHÚ ĐAI BI สต tá quan イイハナのお盆にぴったりの盆提灯 いいお墓 金沢八景 樹木葬墓地 己が身にひき比べて äºŒä ƒæ Tuyệt 荐拔功德殊胜行 mẹ お位牌とは 経å อ ปสมบท