2 bài thơ
2 bài thơ “Nguyện” và “Đạo nhiệm mầu” Phật tử Huệ Hương

“Nguyện” và “Đạo nhiệm mầu” Phật tử Huệ Hương
NGUYỆN

Bạn có hỏi "Sao Thiền môn vắng bóng"
 Từ lâu rồi chỉ soi rọi gương Tâm,
Lẽ huyền vì, chiêm nghiệm rõ, sâu, thâm
Kiếp nhân sinh hiển bày qua thực tại.

Quanh chúng ta, THẤT TÌNH *** đầy đủ cả
Chuyên tử sinh nào ai nghĩ xa xôi
Xã hội, gia đình  nhiều rắc rối lôi thôi
"KHI CÓ THỂ" góp bàn tay chung sức.

Dâng trọn lòng thành, tràn đầy nhiệt huyết
Mặc người cười, nhạo báng, kẻ chê bai
Tai chỉ nghe, đừng chi phối lung lay
Đường đã bước dù trải hà sa kiếp. 

***Thất tình: HỈ , NỘ, AI , CỤ , ÁI, Ố, DỤC
(mừng, giận, bi ai, sợ hãi, tham ái, chán ghét, dục niệm)


ĐẠO NHIỆM MẦU

Chợt nhìn em ngỡ mình đang ảo giác
Phải chăng em gieo nhiều giống thiện lành,
Nay hậu hiền tướng toàn vẽ tú thanh
"TƯỚNG TỰ TÂM SINH" , lời xưa chí lý.

Bằng Đức hạnh thay vì dùng son phấn
Hoàn cảnh đời vẫn bương chải không ngưng,
Vui hành  thiện nên hãi sợ bỗng nhiên dừng
Đạo nhiệm mầu, thể nào đo trắc lượng.

Ngẫm nghĩ sâu, cả một đời tu tập
Chẳng hề quán chiếu soi rọi gương Tâm,
Cứ mãi lo phân biệt với tha nhân
Tâm Từ, Bi làm sao mà phát khởi.

Về Menu

2 bài thơ “nguyện” và “đạo nhiệm mầu” phật tử huệ hương 2 bai tho nguyen va dao nhiem mau phat tu hue huong tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

Luyện cau chuyen truoc mieu quan am hoÃƒÆ hạnh phúc thật sự của người tiêu Mẹ Thân lể 弥陀寺巷 念空王啸 陀羅尼被 大型印花 飞来寺 khói 提等 thắng tài Chẳng biết bao giờ con mới đỡ đần 曹洞宗 長尾武士 僧伽吒經四偈繁體注音 Chùa Thơ 楞严经四种清净明诲原文 四比丘 Þ Vĩnh Phúc Lễ giỗ Tổ sư Khương Tăng chùa diệu viên зеркало кракен даркнет 饒益眾生 ç 陧盤 そうとうぜん モダン仏壇 ペット葬儀 おしゃれ pham hanh cua mot vi chan tu 成住坏空 般若心経 読み方 区切り mẹ 南懷瑾 五十三參鈔諦 上座部佛教經典 人形供養 大阪 郵送 Pháp Công đức ăn chay kính vu lan nhìn sự vật như chúng thật sự là 净土网络 戒名 パチンコがすき Ò ห พะ Tiếng rống sư tử Nhớ mưa 四十二章經全文 心中有佛 Món ngon từ nấm ธรรมะก บพระพ ทธเจ