Đầu thế kỷ thứ ba sau Phật Niết bàn Ngài người Trung Ấn, không rõ họ gì Ngài cùng chúng tiên thọ giáo xuất gia với Tổ Đề Đa Ca
6. - Tổ Di-Dá-Ca (Miccaka)

Đầu thế kỷ thứ ba sau Phật Niết-bàn. Ngài người Trung-Ấn, không rõ họ gì. Ngài cùng chúng tiên thọ giáo xuất gia với Tổ Đề-Đa-Ca. Sau đó, Ngài tu hành chứng được quả thánh. Khi sắp tịch, Tổ Đề-Đa-Ca gọi Ngài lại bảo:   -Xưa Như-Lai thầm trao đại pháp nhãn cho Đại-Ca-Diếp lần lượt truyền trao đến ta, nay ta trao cho ngươi, ngươi phải gìn giữ truyền trao chớ dứt. Nghe ta nói kệ:   Thông đạt bổn tâm pháp, Vô pháp vô vi pháp. Ngộ liễu đồng vị ngộ, vô tâm diệc vô pháp.   Dịch: Thông đạt pháp bổn tâm, Không pháp không phi pháp Ngộ rồi đồng chưa ngộ, Không tâm cũng không pháp.   Sau khi được pháp, Ngài du hóa các nơi tùy căn cơ giáo hóa chúng sanh. Một hôm, Ngài đến Bắc-Ấn chợt thấy trên thành có vầng mây màu vàng. Ngài ngó sang những người bên cạnh bảo: Đây là vượn khí đại thừa. Trong thành nầy sẽ có bậc chí nhơn nối pháp cho ta. Khi đi vào trong thành đến chợ, quả gặp người tay ôm bầu rượu, đón Ngài hỏi:- Tôn-giả từ phương nào đến, muốn đi về đâu? Ngài đáp: -Ta từ tâm mình đến, muốn đi không chỗ. – Tôn-giả biết vật trong tay tôi chăng? Đây là đồ đựng vật làm mất thanh tịnh. – Tôn-giả biết tôi chăng? – Tôi thì chẳng biết, biết thì chẳng tôi   - Ngài lại bảo:- Ngươi hãy nói tên họ ra, ta sẽ chỉ nhơn đời trước cho ngươi. Người ấy bèn nói kệ:   Ngã kim sanh thử quốc, Phục ức tích thời nhựt. Bổn tánh Phả-La-Đọa, Danh tự Bà-La-Mật.   Dịch: Nay tôi sanh nước nầy, Lại nhớ ngày xa xưa Dòng họ Phả-La-Đọa, Tên là Bà-La-Mật   Ngài nghe rồi nhớ lại duyên trước, bèn bảo Bà-Tu-Mật: - Thầy ta là Đề-Đa-Ca thường nói: Xưa kia Như-Lai du hóa Bắc-Ấn có báo A-Nan: . Đây là Như-Lai thọ ký cho ngươi, ngươi nên xuất gia.   Bà-Tu-Mật liền để bầu rượu xuống, đảnh lễ Ngài. Đảnh lễ xong, đứng qua một bên thưa:- Con nhớ lại kiếp xưa thường làm thí chủ cúng dường Phật một bảo tòa. Như-Lai thọ ký cho con rằng: . Nay gặp gỡ đây là cái duyên trước vậy, cúi xin Tôn giả đại từ thương xót độ thoát cho con. Ngài liền vì ông cho cạo tóc xuất gia và thọ đầy đủ giới pháp. Thấy tuổi đã già và cơ duyên hóa độ cũng xong,   Ngài truyền chánh pháp lại cho Bà-Tu-Mật. Truyền xong, Ngài thâu thần tịch diệt. Bà-Tu-Mật và môn đồ lượm xá-lợi để vào bình báu, xây tháp cao tôn thờ trên từng chót để mọi người cúng dường.

Về Menu

6. tổ di ca (miccaka) 6 to di

tình người Năm mới sẽ và Một bậc Thầy sáng ngời đạo tình thương sẽ không còn khi người ta lui mot buoc de thay hanh phuc hoa tu mieng ra mãå Một nhà báo cao tuổi nhất trong tích Khánh Hòa Lễ húy nhật cố Đại lão bóng mát tâm hồn đừng ích kỷ Món chay mùa Vu Thể dục có lợi gì cho phụ nữ mang 凡所有相 皆是虚妄 Thu Công dụng trị bệnh hỗ trợ sức khỏe then Tích cực Tức kho Ung thư vú có liên quan đến virus ở gia cùng thực tập phật pháp để gia đình mot 陀羅尼被 大型印花 般涅槃 持咒方法 能令增长大悲心故出自哪里 Đà Nẵng Húy nhật Hòa thượng Thích Vị chay nhớ mãi tính dung dị của người việt qua ca dao sự sống và sự chết trong phật giáo tñ Ù Phòng ngừa viêm khớp vai cổ và tay Lễ húy nhật lần thứ 16 cố Đại lão vi sao tinh yeu phai nhat theo nam thang BR VT Lễ hội ẩm thực chay Đạo tình bÃÆ Bệnh nha chu làm tăng nguy cơ ung Bắt miệng với chạo khoai tía chay tăng sinh độc nhất vô tăng sinh độc nhất vô nhị tại khoa cấp cứu tại sao có sự sống chết nối tiếp tại sao tâm chẳng được quy nhất khi chữa bệnh bằng trái tim và tâm linh 修道 吾有正法眼藏 tại sao tất cả tu sĩ phật giáo việt tản mạn một kiếp người tản mạn về tâm và vật từ phần mềm