Cuối thế kỷ thứ ba sau Phật Niết bàn Ngài họ Phả La Đọa sanh trưởng tại miền Bắc Ấn
7.- Tổ Bà-Tu-Mật (Vasumitra)

Cuối thế kỷ thứ ba sau Phật Niết-bàn. Ngài họ Phả-La-Đọa sanh trưởng tại miền Bắc-Ấn. Khi còn tại gia, Ngài thường mặc đồ sạch sẽ, tay cầm bầu rượu, đi dạo chơi trong xóm làng, có khi Ngài ngâm thơ thổi sáo, người thường không sao hiểu nổi, họ bảo Ngài là người điên. Sau khi gặp Tổ Di-Dá-Ca nói lại lời huyền ký Như-Lai, Ngài liền tỉnh ngộ tiền duyên, ném bầu rượu phát nguyện xuất gia. Theo Tổ tu hành, Ngài ngộ được tâm tông. Một hôm,Tổ Di-Dá-Ca gọi Ngài căn dặn:   -Công hạnh của ta gần viên mãn,chánh pháp nhãn tạng nầy trao lại cho ngươi, ngươi phải ân cần gìn giữ chớ để đoạn diệt. Hãy nghe kệ đây:   Vô tâm vô khả đắc, Thuyết đắc bất danh pháp. Nhược liễu tâm phi tâm, Thủy giải tâm tâm pháp.   Dịch: Không tâm không thể được, Nói được chẳng gọi pháp Nếu rõ tâm phi tâm, Mới hiểu tâm tâm pháp.   Sau khi Tổ Di-Dá-Ca nhập Niết-bàn, Ngài đi hoằng khắp nơi tuyên dương chánh pháp. Khi đến nước Ca-Ma-La   Ngài lên pháp tòa giảng đạo,có một trí sĩ đến dưới tòa lớn tiếng tự xưng: -Tôi là Phật-Đà-Nan-Đề, hôm nay quyết luận nghĩa với thầy. Ngài bảo:- Nầy nhơn giả! Nếu luận thì chẳng phải nghĩa, nếu nghĩa thì chẳng phải luận. Nếu nghĩ luận nghĩa, trọn chẳng phải nghĩa luận. Nan-Đề biết đây là người nói nghĩa thù thắng,khởi tâm kính phục,thưa rằng: - Con nguyện cầu đạo,được thưởng thức vị cam lồ. Ngài thương xót liền cho xuất gia thọ giới, không bao lâu truyền pháp cho Nan-Đề. Đã có người thừa kế, Ngài dự định vào Niết-bàn. Ngài liền nhập từ tam-muội để vào tịch định. Lúc đó,Đế-Thích,Phạm-Vương cùng chư thiên đồng đến đảnh lễ,nói kệ:   Hiền kiếp thánh chúng Tổ, Nhi đương đệ thất vị. Tôn giả ai niệm ngã, Thỉnh vị tuyên Phật địa.   Dịch: Hiền kiếp các thánh Tổ, Ngài là vị thứ bảy, Tôn giả thương xót con, Thỉnh vì nói Phật địa.   Ngài xuất định nói với họ rằng: - Pháp ta đã được là không phải có. Nếu muốn biết Phật-địa phải lìa cóvà không.   - Nói xong, Ngài vào tịch định thị hiện tướng Niết-bàn. Chư thiên nghe rồi hoan hỷ tán hoa trời,đảnh lễ. Nan-Đề cùng đồ chúng trà tỳ thân Ngài, rồi lượm xá-lợi xây tháp cúng dường.

Về Menu

7. tổ bà tu mật (vasumitra) 7 to ba

おりん 木魚のお取り寄せ 陈光别居士 お仏壇 お供え 荐拔功德殊胜行 築地本願寺 盆踊り mat phap こころといのちの相談 浄土宗 äºŒä ƒæ 华藏宗门 佛教中华文化 文殊 คนเก ยจคร าน 五観の偈 曹洞宗 鎌倉市 霊園 梁皇忏法事 tinh than vo nga vi tha trong van hoc phat Sen sớm thú thưởng trà mới lạ 香炉とお香 å ä¹ æ 経å Đã xác định được biến đổi quả 二哥丰功效 3 thực phẩm giúp giảm cholesterol cao 皈依是什么意思 rồng nếu có ai mượn tiền con hãy nói điều สต nam dieu ma nguoi cong giao co the tham khao tu 饿鬼 描写 オンライン坐禅会で曹洞宗の教えを学ぶ chÃnh зеркало кракен даркнет 蒋川鸣孔盈 お位牌とは 一日善缘 Não bộ lão hóa nhanh là do đâu Đạo đức kinh doanh theo Phật giáo 9 dấu hiệu tiểu đường ở nam giới 市町村別寺院数順位 Hải Dương Tưởng niệm Tổ sư Thông 墓地の販売と購入の注意点 Ngoài ấy lạnh Khoai lang 迴向偈 nen niem a di da hay a mi da 七五三 大阪 tột cùng của phật pháp là an lạc Nên ăn nhiều rau củ quả để giảm Nhớ Đọc bút ký của một nhà báo hiểu Thực phẩm chống rét