Cuối thế kỷ thứ tư sau Phật Niết bàn Ngài họ Tỳ Xá La ở nước Đề Già
9. - Tổ Phục-Đà-Mật-Đa (Buddhamitra)

Cuối thế kỷ thứ tư sau Phật Niết-bàn Ngài họ Tỳ-Xá-La ở nước Đề-Già. Từ lọt lòng mẹ đến năm mươi tuổi chưa từng nói một lời,chưa từng đi một bước. Cha mẹ nghi nhơn duyên gì mà Ngài thế ấy? Đến gặp Tổ Phật-Đà-Nan-Đề nói duyên đời trước rằng:   - Đứa bé nầy đời trước thông minh lắm,ở trong Phật pháp do lòng đại bi muốn làm lợi ích lớn cho chúng sanh,cho nên thường nguyện: miệng nó không nói là tiêu biểu đạo không tịch. Chơn nó không đi là tiêu biểu pháp không đến đi. Cha mẹ Ngài nghe lời giải thích của Tổ sạch hết nghi ngờ,vui vẻ cho theo Tổ xuất gia.   Sau khi đắc pháp, Ngài du hóa khắp nơi, sang Trung-Ấn giáo hóa. Nơi đây có ông trưởng-giả tên là Hương-Cái. Ông nầy có người con trai tên Nan-Sanh. Ông trưởng-giả Hương-Cái dẫn con đến yết kiến Ngài. Đảnh lễ xong,ông trưởng-giả thưa:- Thằng bé nầy ở trong thai mẹ ngót sáu mươi năm,do đó tôi đặt tên là Nan-Sanh. Có một tiên đến xem tướng nó,rồi nói:.Bởi có duyên lành nên nay được gặp Ngài,tôi nguyện cho nó theo Ngài xuất gia học đạo.Ngài hoan hỷ nhận cho Nan- Sanh xuất gia thọ giới. Trong buổi lễ xuất gia thọ giới bỗng có ánh sáng mát chiếu khắp chổ Nan-Sanh ngồi. Cơ duyên hóa độ sắp viên mãn, Ngài kêu Nan-Sanh lại dặn dò:- Đại pháp nhãn tạng của Như-Lai,nay ta trao cho ngươi,   Ngươi phải gìn giữ truyền trao đừng cho đoạn dứt. Ngươi nhận lời ta dạy,hãy nghe kệ đây:   Chơn lý bổn vô danh, Nhơn danh hiển chơn lý, Thọ đắc chơn thật pháp, Phi chơn diệc phi ngụy.   Dịch: Chơn lý vốn không tên, Nhơn tên bày chơn lý, Nhận được pháp chơn thật, Chẳng chơn cũng chẳng ngụy.   -Nói kệ xong, Ngài bèn vào chánh định hiện tướng Niết-bàn. Chư thiên trổi nhạc cúng dường. Nan-Sanh cùng đồ chúng dùng dầu thơm gỗ chiên đàn làm lễ hỏa táng chơn thể của Ngài. Hỏa táng xong lượm xá-lợi về tôn thờ nơi chùa Na-Lan-Đà

Về Menu

9. tổ phục đà mật đa (buddhamitra) 9

Chả bắp giòn giòn ngon ngon Thiên thu tuyệt tác phật tử trên bước đường tìm 净土网络 Vì một xã hội không có Alzheimer 阿那律 皈依是什么意思 đức phật với thí dụ về ngựa イス坐禅のすすめ 仏壇 拝む 言い方 giao duc Đậu phụ non sốt dầu hào คนเก ยจคร าน 禅诗精选 อธ ษฐานบารม quan diem cua phat giao ve van de hop tuoi nhau 必使淫心身心具断 Đón 水子葬儀のお礼品とお祝いの方法 忍四 六三 含章可貞 或從王事 无成有終 摩訶俱絺羅 曹洞宗総合研究センター mÓ côi 梁皇忏法事 一日善缘 仏壇 通販 Gỏi bí mì sợi chay Trung thu gợi nhớ mùa trăng cũ Đi tìm gốc tích vua Lý Thái Tổ kỳ 3 su 鎌倉市 霊園 佛頂尊勝陀羅尼 元代 僧人 功德碑 Nhớ tháng Giêng 曹村村 ประสบแต ความด 饿鬼 描写 福生市永代供養 Trẻ ăn thực phẩm có chì nguy hại ra Âó giáo sư triết học nổi tiếng phạm thì nghiệp quả sẽ ra 每年四月初八 Cho mà 曹洞宗 歌 五戒十善 vì sao ta cứ trôi lăn trong vòng sanh tử niết bàn 弥陀寺巷