Cuối thế kỷ thứ tư sau Phật Niết bàn Ngài họ Tỳ Xá La ở nước Đề Già
9. - Tổ Phục-Đà-Mật-Đa (Buddhamitra)

Cuối thế kỷ thứ tư sau Phật Niết-bàn Ngài họ Tỳ-Xá-La ở nước Đề-Già. Từ lọt lòng mẹ đến năm mươi tuổi chưa từng nói một lời,chưa từng đi một bước. Cha mẹ nghi nhơn duyên gì mà Ngài thế ấy? Đến gặp Tổ Phật-Đà-Nan-Đề nói duyên đời trước rằng:   - Đứa bé nầy đời trước thông minh lắm,ở trong Phật pháp do lòng đại bi muốn làm lợi ích lớn cho chúng sanh,cho nên thường nguyện: miệng nó không nói là tiêu biểu đạo không tịch. Chơn nó không đi là tiêu biểu pháp không đến đi. Cha mẹ Ngài nghe lời giải thích của Tổ sạch hết nghi ngờ,vui vẻ cho theo Tổ xuất gia.   Sau khi đắc pháp, Ngài du hóa khắp nơi, sang Trung-Ấn giáo hóa. Nơi đây có ông trưởng-giả tên là Hương-Cái. Ông nầy có người con trai tên Nan-Sanh. Ông trưởng-giả Hương-Cái dẫn con đến yết kiến Ngài. Đảnh lễ xong,ông trưởng-giả thưa:- Thằng bé nầy ở trong thai mẹ ngót sáu mươi năm,do đó tôi đặt tên là Nan-Sanh. Có một tiên đến xem tướng nó,rồi nói:.Bởi có duyên lành nên nay được gặp Ngài,tôi nguyện cho nó theo Ngài xuất gia học đạo.Ngài hoan hỷ nhận cho Nan- Sanh xuất gia thọ giới. Trong buổi lễ xuất gia thọ giới bỗng có ánh sáng mát chiếu khắp chổ Nan-Sanh ngồi. Cơ duyên hóa độ sắp viên mãn, Ngài kêu Nan-Sanh lại dặn dò:- Đại pháp nhãn tạng của Như-Lai,nay ta trao cho ngươi,   Ngươi phải gìn giữ truyền trao đừng cho đoạn dứt. Ngươi nhận lời ta dạy,hãy nghe kệ đây:   Chơn lý bổn vô danh, Nhơn danh hiển chơn lý, Thọ đắc chơn thật pháp, Phi chơn diệc phi ngụy.   Dịch: Chơn lý vốn không tên, Nhơn tên bày chơn lý, Nhận được pháp chơn thật, Chẳng chơn cũng chẳng ngụy.   -Nói kệ xong, Ngài bèn vào chánh định hiện tướng Niết-bàn. Chư thiên trổi nhạc cúng dường. Nan-Sanh cùng đồ chúng dùng dầu thơm gỗ chiên đàn làm lễ hỏa táng chơn thể của Ngài. Hỏa táng xong lượm xá-lợi về tôn thờ nơi chùa Na-Lan-Đà

Về Menu

9. tổ phục đà mật đa (buddhamitra) 9

弥陀寺巷 ÄÆ 白佛言 什么意思 雷坤卦 緣境發心 觀想書 Ä á ng gÏi 世界悉檀 Ð Ð Ð 上座部佛教經典 chiến thắng lòng ganh ghét và tánh vị Tùy 仏壇 拝む 言い方 净土网络 麓亭法师 æ æ Šäº å å ƒå 曹村村 Để lòng nhẹ nhàng bình an cẩm nang vào đời cho người phật tử mới hiểu được những điều như Thầy Gõ cửa nhân gian Làm thế nào để có trí nhớ nhạy bén xin hạ hỏa ghi nhận về hình tượng dêtrong phật Quảng Nam Trưởng niệm cố Ni trưởng Ä Ã² Có thể dự đoán tuổi tác thông ước lễ tưởng niệm lần thứ 38 cố hòa 福生市永代供養 co hay khong doi song kiep sau cúng gia tiên nên dâng lễ mặn hay chay trước cái chết chợt tìm thấy lẽ Sạc pin điện thoại lúc ngủ làm ngưng オンライン坐禅会で曹洞宗の教えを学ぶ 每年四月初八 đại thủ ấn モダン仏壇 饿鬼 描写 Giao cảm cùng xuân mua xuan trong dao phat 川井霊園 thÃ Æ Mỗi ngày bạn cần ngủ bao nhiêu là lan dau tien mot truong pho thong tham du khoa คนเก ยจคร าน Nguy cơ nhiễm khuẩn khi ăn món sushi 市町村別寺院数 ta