Cuối thế kỷ thứ tư sau Phật Niết bàn Ngài họ Tỳ Xá La ở nước Đề Già
9. - Tổ Phục-Đà-Mật-Đa (Buddhamitra)

Cuối thế kỷ thứ tư sau Phật Niết-bàn Ngài họ Tỳ-Xá-La ở nước Đề-Già. Từ lọt lòng mẹ đến năm mươi tuổi chưa từng nói một lời,chưa từng đi một bước. Cha mẹ nghi nhơn duyên gì mà Ngài thế ấy? Đến gặp Tổ Phật-Đà-Nan-Đề nói duyên đời trước rằng:   - Đứa bé nầy đời trước thông minh lắm,ở trong Phật pháp do lòng đại bi muốn làm lợi ích lớn cho chúng sanh,cho nên thường nguyện: miệng nó không nói là tiêu biểu đạo không tịch. Chơn nó không đi là tiêu biểu pháp không đến đi. Cha mẹ Ngài nghe lời giải thích của Tổ sạch hết nghi ngờ,vui vẻ cho theo Tổ xuất gia.   Sau khi đắc pháp, Ngài du hóa khắp nơi, sang Trung-Ấn giáo hóa. Nơi đây có ông trưởng-giả tên là Hương-Cái. Ông nầy có người con trai tên Nan-Sanh. Ông trưởng-giả Hương-Cái dẫn con đến yết kiến Ngài. Đảnh lễ xong,ông trưởng-giả thưa:- Thằng bé nầy ở trong thai mẹ ngót sáu mươi năm,do đó tôi đặt tên là Nan-Sanh. Có một tiên đến xem tướng nó,rồi nói:.Bởi có duyên lành nên nay được gặp Ngài,tôi nguyện cho nó theo Ngài xuất gia học đạo.Ngài hoan hỷ nhận cho Nan- Sanh xuất gia thọ giới. Trong buổi lễ xuất gia thọ giới bỗng có ánh sáng mát chiếu khắp chổ Nan-Sanh ngồi. Cơ duyên hóa độ sắp viên mãn, Ngài kêu Nan-Sanh lại dặn dò:- Đại pháp nhãn tạng của Như-Lai,nay ta trao cho ngươi,   Ngươi phải gìn giữ truyền trao đừng cho đoạn dứt. Ngươi nhận lời ta dạy,hãy nghe kệ đây:   Chơn lý bổn vô danh, Nhơn danh hiển chơn lý, Thọ đắc chơn thật pháp, Phi chơn diệc phi ngụy.   Dịch: Chơn lý vốn không tên, Nhơn tên bày chơn lý, Nhận được pháp chơn thật, Chẳng chơn cũng chẳng ngụy.   -Nói kệ xong, Ngài bèn vào chánh định hiện tướng Niết-bàn. Chư thiên trổi nhạc cúng dường. Nan-Sanh cùng đồ chúng dùng dầu thơm gỗ chiên đàn làm lễ hỏa táng chơn thể của Ngài. Hỏa táng xong lượm xá-lợi về tôn thờ nơi chùa Na-Lan-Đà

Về Menu

9. tổ phục đà mật đa (buddhamitra) 9

Khoai luộc ngày đông ăn ngon tuyệt ç Tấm áo Tế bào gốc giúp cải thiện tổn thương 佛陀会有情绪波动吗 Làm bắp cải cuốn cho mâm cỗ chay Visakha mẹ của Migara 世界悉檀 僧人心態 chua bongeun chon binh yen cho tam hon Bệnh càng tệ thêm do lo lắng nhiều Þ Không phải là lời của Phật Blogger và mẹ sơ lược sự khác biệt giữa thiền 5 điều cần biết về hiến tặng máu chã æ 夜渡凡尘 削发更衣 rộng mở từ ái quan điểm của tôi Chú tiểu ác ma пѕѓ Tâm linh Thấy bằng trái tim y nghia cua nhu trong tat ca cac phap ทำว ดเย น Món chay mùa Vu lan 念空王啸 kỳ 加持是什么意思 阿那律 thẠ雷坤卦 Tưởng niệm cố Hòa thượng Thích Từ お墓 更地 閼伽坏的口感 ペット葬儀 おしゃれ 饿鬼 描写 thân và tâm là một hay không phải là Hòa thượng Quảng Đức 仏壇 拝む 言い方 陧盤 トo Lược sử 13 vị Tổ Tịnh Độ Tông Ăn chay đúng cách 陀羅尼被 大型印花 市町村別寺院数順位 因无所住而生其心 việc 仏壇 おしゃれ 飾り方 зеркало кракен даркнет tứ diệu đế 曹村村