Cảm mạo do thời tiết mưa nắng thất thường là bệnh rất hay gặp. Lương y Quốc Trung và Như Tá hướng dẫn một số món ăn giúp giải cảm như sau:

Ăn uống giải cảm

Đậu xanh nấu vị thuốc hoắc hương: Hoắc hương tươi 12g, 100g đậu xanh, đường trắng vừa dùng. Đậu xanh rửa sạch, hoắc hương rửa sạch, thái nhỏ. Cho đậu xanh vào nồi cùng 1 lít nước, nấu với lửa lớn cho đến sôi thì cho hoắc hương vào và nấu thêm vài phút nữa (nếu nấu xong mà nước không có màu xanh thì không có tác dụng). Dùng vải thô lọc bỏ bã, lấy nước, cho đường vào vừa dùng. Uống nhiều lần trong ngày thay cho nước trong lúc bị cảm.
Thuocchongcam.jpgHoắc hương, Bạc hà - Ảnh: K.Vy

Bạc hà nấu với hoắc hương: Hoắc hương tươi 12g, bạc hà 12g, một ít đường trắng vừa dùng. Rửa sạch hoắc hương và bạc hà, cắt nhỏ, rồi cho vào cốc hay bình và chế nước sôi vào, đậy nắp lại, ngâm 3-5 phút, gạn bỏ bã lấy nước, cho đường vào là dùng được. Uống nhiều lần trong ngày thay nước lúc đang bị cảm.

Cháo ý dĩ nhân nấu rau mùi: ý dĩ 30g, thạch cao 150g, rau mùi 15g, một ít gạo tẻ loại ngon, các gia vị. Giã vụn thạch cao cho vào túi vải buộc lại, rửa sạch rau mùi thái nhỏ, rửa sạch ý dĩ. Cho túi thạch cao vào nồi, cho nước vừa đủ, vặn to lửa sắc 30 phút, lấy thạch cao ra, cho ý dĩ vào hầm nhừ rồi cho gạo vào hầm thành cháo. Rửa sạch hoắc hương thái nhỏ cho vào cháo, bỏ muối vào là được.

Hoắc hương rau mùi trộn giá đỗ xanh: Hoắc hương 15g, rau mùi tươi 15g, giá đỗ xanh 250g, hành củ một ít, tỏi, gừng tươi, nước tương, gia vị. Hoắc hương và hành rửa sạch chẻ dạng sợi, rau mùi rửa sạch thái nhỏ, gừng, tỏi rửa sạch đập dập. Rửa sạch giá đỗ xanh cho vào nước sôi chần qua chừng 1-2 phút, rồi vớt ra cho muối vào ướp. Trộn lại dùng làm thức ăn bữa sáng hoặc tối.

Khánh Vy (Thanh Niên)


Về Menu

Ăn uống giải cảm

お寺小学生合宿 群馬 墓の片付け 魂の引き上げ xin dung hoi hot voi cuoc doi tản mạn mùa vu lan thiền gioi thieu buc thu tam huyet cua su co phap hy 佛教中华文化 佛子 le già 即刻往生西方 トo quà 深恩正 行願品偈誦 欲移動 惨重 경전 종류 加持 Câu chuyện núi Bà nghe phat day ve tinh lắng nghe tiếng nước chảy 度母观音 功能 使用方法 無我 gap nở rộ dịch vụ giải hạn sao xấu cho Thử bàn về hai cuộc kiết tập kinh rÃƒÆ kho de dạ 藏红色 phan 7 pham ve tam phap cu 33 药师经 Trái vai dieu suy ngam ngay vì sao ta không thể dứt ra được trong mo 迴向 意思 一念心性 是 di tim 3 nguoi thay vi dai nhat manh dat hinh chu 念佛人多有福气 đỉnh cao kim cổ กรรม รากศ พท 百工斯為備 講座 gs ngo bao chau voi chu de suy nghi ve viec hoc 菩提阁官网 寺庙的素菜 ゆいじょごぎゃくひほうしょうぼう พนะปาฏ โมกข Chạm tay vào mùa đông Phỏng