GN - Gia đình có bốn anh em trai. Cha mẹ bận công việc giao cho anh Hai trông nom các em...

Anh Hai

GN - Gia đình có bốn anh em trai. Cha mẹ bận công việc giao cho anh Hai trông nom các em, được quyền răn đe bằng roi vọt nếu các em ngỗ nghịch không vâng lời. Một tuần cha kiểm điểm một lần, nếu có việc không tha thứ được cả bốn anh em đều chịu phạt đòn.

Hai em nhỏ Tư và Năm biết vâng lời anh Hai, còn em kề tên Ba luôn đấu lý hoặc cau có lầm lì mỗi khi anh Hai rầy la một lỗi nào đó.

anh em.jpg
Anh và em - Ảnh minh họa

Anh em bước qua tuổi thanh niên thì mẹ mất, cha ngã bệnh. Một lần biết được chú Ba lái xe không đội mũ bảo hiểm lại chở ba vượt đèn đỏ, anh Hai khiển trách thì chú Ba sừng sộ: “Chẳng qua anh sinh trước tôi nên tôi gọi là anh. Cha mẹ nuôi tôi mới có quyền dạy tôi. Anh không nuôi tôi anh không được nói nặng tôi”. Anh Hai giận tái mặt nhưng cố kiềm chế, gằn giọng: “Bây giờ anh bận đi làm. Việc này anh không bỏ qua. Tối nay anh sẽ nói chuyện với mày!”.

Anh Hai đi rồi, người cha gọi con trai thứ lại bên giường nói: “Sao con dám vô lễ với anh? Đúng là anh con chưa nuôi con ngày nào. Nhưng khi con còn nằm nôi, chẳng may con bị té, anh con bị đòn oan vì con. Khi các con nghịch phá, cha phạt, anh con luôn nằm xa chịu mút đầu roi đau hơn. Khi con bị chúng bạn hiếp đáp, anh con bênh con đến bị đánh chảy máu mũi lại bị cha mắng cũng vì con. Anh con lớn hơn nên cũng gánh phần công việc nặng nhọc hơn các con, nhưng có miếng ngon anh con cũng ăn đồng đều như các con. Anh chị như cha mẹ khi cha mẹ già yếu, qua đời. Con vô lễ với anh là con vô lễ với cha, con hiểu không?”.

Tối lại, anh Hai chưa nói thì chú Ba vòng tay: “Em xin lỗi anh Hai. Em xin anh Hai tha thứ cho em vì em cạn nghĩ. Em biết lỗi của mình”. Anh Hai ôm em, xúc động: “Anh cảm ơn em đã biết lỗi. Anh em mình phải biết hiểu lẽ phải, thương yêu nhau để cha vui lòng, em nhé”.

Hai anh em không thấy cha mình đang chống gậy đứng ở cửa buồng nhìn hai con. Lòng người cha vui sướng đặt hết lòng tin vào các con của mình.

Trần Xuân Thụy


Về Menu

Anh Hai

Hạn chế soda để ngăn ngừa đột lòng từ sam tu la coi phuc lời phật dạy nhin doi nhu bot nuoc Học nhung buoc dau cua hanh trinh tam linh Giảm Thiên su dan sinh cua duc phat suoi nguon binh dang tanh khong bao gio ngung chay xuân thiền 淨界法師書籍 僧伽吒經四偈繁體注音 the 妙性本空 无有一法可得 8 xanh hon niem hy vong song voi hai chu Lâm Đồng Lễ tưởng niệm Phật Đường cũng độc hại như thuốc lá quang các món chay với bắp hoa thuong thich buu lai 1901 lẠm Hoài 持咒方法 瑞州三峰院的平和尚 唐代 臨濟 vach tran su that cua loi tien tri tan the gangnam noi hoang vu phan nguoi Hãy nói về cuộc đời khi tôi không còn Bưởi 怨憎会是什么意思 đạo phật ngày xưa và đạo phật ngày 因地不真 果招迂曲 山風蠱 高島 慧 佛學 五痛五燒意思 ton giao o viet nam 楞嚴咒 福袋 佛教中华文化 Ï ส มมาอาช วะ 佛頂尊勝陀羅尼 僧人食飯的東西 一念心性 是 i sắp chết