Bách Đàm Cổ Tự Baekdamsa
Bách Đàm Cổ Tự

Bách Đàm Cổ Tự (Baekdamsa - 백담사 -百潭古寺) tọa lạc tại xã Bắc Diện (Buk-myeon - 北面), quận Nhân Tế (Inje-gun - 인제군 - 仁濟-郡), tỉnh Giang Nguyên Đạo (Gangwon-do - 江原道). Do Từ Tạng Luật Sư (Jajangyulsa -慈藏律師) (590 ~ 658) khai sơn vào thế kỷ thứ 7
Bách Đàm Cổ Tự (Baekdamsa - 백담사 -百潭古寺) tọa lạc tại xã Bắc Diện (Buk-myeon - 北面), quận Nhân Tế (Inje-gun - 인제군 - 仁濟-郡), tỉnh Giang Nguyên Đạo (Gangwon-do -  江原道). Do Từ Tạng Luật Sư (Jajangyulsa -慈藏律師) (590 ~ 658) khai sơn vào thế kỷ thứ 7. Ngôi Cổ Tự sáng lập trong thời cai trị của Thiện Đức Nữ Vương (Jin-Deok  -眞德女王 (647-654), người cai trị đời thứ 28 của triều đại Tân La (Silla - 新羅).

Ngôi Cổ Tự gần núi Tuyết Nhạc (Seoraksan -  雪 岳 山). Ban đầu ngôi chùa mang tên Hangyesa và giới quan chức cùng người dân trong vùng thường đến để cầu Thọ (장수대 -大長壽). Vì chiến tranh và thiên tai đã được xây dựng lại nhiều lần kể từ sau đó.

Năm 690, ngôi chùa này đã bị cháy toàn bộ và vào thời thời trị vì của Vua Thần Văn Vương (Sinmun - 神文王) (681 -692), người cai trị đời thứ 31 của triều đại Tân La (Silla - 新羅), đã phục dựng lại rồi lần lượt chùa được chuyển đổi các danh hiệu như : Youngchuisa, Simsa, Simwonsa, Bách Đàm Cổ Tự (Baekdamsa - 백담사 -百潭古寺) cho đến nay.

Một tượng Phật A Di Đà (Amityus - 阿彌陀佛)bằng gỗ quý được tạc vào năm 1748, thời trị vì của quốc vương Anh Tổ (Yeongjo -英祖) (30.8.1724 – 05.03.1776), thời đại Triều Tiên (Joseon –조선 - 朝鮮) và xem như một bức tượng nổi tiếng ở thế kỷ 18. Cấu trúc hiện nay còn các điện : Geukrakbojeon, Sanryeonggak, Hwaeomsil, Beophwasil, Jeongmun và Yosachae. Một cây cầy đá được gọi là Susimgyo được xây trên Baekdam Gyegok Valley phía trước Chùa.

Ngôi Cổ Tự gắn liền với tên tuổi của Thiền sư Vạn Hải (萬海) hiệu Han Yong-un – (한용운 - 韓龍雲) (1879 - 1944) , bậc trí thức Cách mạng Lão thành, một nhà Thơ nổi tiếng Hàn Quốc.

Năm 1919, Ngài kêu gọi toàn dân chống giặc ngoại xâm. Vào ngày 1 tháng 3 năm 1919 cùng dân tộc Hàn đã đứng lên chống lại ách đô hộ của thực dân Nhật và tuyên ngôn độc lập. Do đó, đây được coi là ngày của phong trào giành độc lập và công bố điều đó tới khắp mọi nơi trên thế giới của Hàn Quốc.

Đây là một trong những ngôi Cổ Tự lâu đời nhất vùng Giang Nguyên Đạo (Gangwon-do -  江原道). Nó được phục dựng lại vào năm 1984 như thời nguyên thủy, hiện được công nhận di tích cấp Quốc gia (Quốc bảo Korea). Một nơi yên tĩnh, cùng những tàng cây cổ thụ bóng mát, chim hót ríu rít, hòa âm với tiếng suối reo, gió thổi cành Trúc, Tùng lao xao, như bản nhạc Trời, ca ngâm tán thán xưng dương Tam Bảo. Du khách đến đây có cảm tưởng như mình đã rủ bỏ hết mọi ưu phiền, nhẹ bớt lòng trần tiêu miền diêu Lạc cảnh :

Đây chùa đây Phật, đây mõ sớm chuông chiều, nhắn nhủ khách trần về nẻo giác.

Này gió này trăng, này kinh vàng kệ ngọc, khuyên răn người tục bỏ lòng mê.

Một số hình ảnh, trân trọng kính giới thiệu đến quý đọc giả cùng tham quan chiêm bái ngôi chùa Cổ kính xứ Kim Chi :






Về Menu

bách đàm cổ tự bach dam co tu tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

饒益眾生 ห พะ 05 dua tam ve nha phan 2 พ ทธโธ ธรรมโม æ ä½ å cay kho heo moi la tothay xanh tuoi moi tot anh huong cua mang xa hoi den khau nghiep cua Tuá ³ chuỗi hạt trong đời sống bạn trẻ 首座 vì sao tôi theo đạo phật 11 diễn viên Ï khong nen de tuc gian chiem giu con nguoi ban 人生是 旅程 風景 đạo phật trong văn học dân gian việt 欲知佛去處只這語聲 hoa thuong thich phuc ho 1904 Mong ước điều lành Chả chay làm từ đậu hũ Ngoài ấy lạnh 麓亭法师 五十三參鈔諦 曹洞宗青年联盟 Ä Æ 阿那律 hạnh phúc là mục tiêu cuối cùng của chinh thế vận và thiền tập 福生市永代供養 song doi an vui Vitamin nào cần thiết cho da khỏe mạnh den cuoi cuoc doi ä½ æ Nỗi nhớ ngày đông 持咒 出冷汗 Ç 지장보살본원경 원문 ကဆ န လပ ည န 世界悉檀 sự khác biệt giữa phật lịch và phật 梵僧又说 我们五人中 vì sao tôi dạy con mình niệm phật Bạn tôi 山地剝 高島 白話 ペット僧侶派遣 仙台 Þ Xin lỗi con 戒淫汇说 Việt tri tue va ki cuong