GN - Mình đầy thương tích, tôi lảo đảo xuống núi, tùyduyên đối cảnh, lòng nhẹ như mây.

	Bảo kiếm kim cang

Bảo kiếm kim cang

GN - Sấm chớp vang rền, bão tố đang cuồn cuộn phóng những mũi tên gió vây bủa tôi trên non ngàn của trùng trùng khổ lụy. Tôi đứng chơi vơi trên đỉnh núi, hai bên là vực thẳm, sơn cùng thủy tận, sinh mệnh mong manh treo trên đầu sợi chỉ, biết bám víu vào ai đây?

Bản năng sinh tồn trỗi dậy, hùng tráng như tảng thiên thạch đã thu hút thanh khí của đất trời tự khai thiên lập địa, tôi thét lớn thách đố cuồng phong. Những giọt mưa hoang dã tới tấp quất vào mặt, tôi cúi rạp mình cam chịu. Trời ơi, tôi như con ốc sên sắp bị trùng duơng nuốt chửng. Ta bị hãm vào tuyệt địa rồi còn đâu. Bỗng từ thăm thẳm xa, đồng vọng, mơ hồ một tiếng hát...

Tất cả pháp hữu vi

Như mộng huyễn bọt bóng

Như ánh chớp suơng mai…

Tiếng hát thức tỉnh tâm thức u mê, tôi chợt nhớ vẫn còn thanh kiếm bên mình. Trong phút thập tử nhất sinh này, phải vất bỏ tự ngã để rảnh tay chống trả. Rút bảo kiếm ra khỏi vỏ, gom hết sức tàn, tôi chém thẳng một đường đồng quy ư tận rồi ngã gục. Khi tỉnh lại, tôi nằm yên nghe gió bão dần dần lắng dịu, trời hé mở một khoảng xanh. Không kẻ thất bại cũng không người chiến thắng, đây là thực tại hay ảo mộng cuồng điên?

Tôi cố nở nụ cười, cũng may còn chút phước đức từ vô thủy kiếp. Mình đầy thương tích, tôi lảo đảo xuống núi, tùy duyên đối cảnh, lòng nhẹ như mây.

Thiếu Lan


Về Menu

Bảo kiếm kim cang

Phật luật อร นซาส นธ Lễ chung thất Cố TT Thích Huệ Quang 如果相信心中有情 Bà cça chãƒæ sï¾ Î æ Khởi công xây dựng vườn tháp Tổ sư con quy vo thuong bốn boi vi dau ma bat hieu Niệm ân Trưởng lão Ni ha tinh Chánh niệm giac ngo va giai thoat 宗教与迷信是什么关系 Hành thiền hơi Một 墓の片付け 魂の引き上げ 永平寺宿坊朝のお勤め 天地八陽神咒經 詞典 文殊 Tự vấn trước thềm xuân ẩm お寺小学生合宿 群馬 thay đổi tâm thái để thay đổi cuộc an tru o khong la vi dieu de nhat ve bai kinh kalama duc tin trong dao phat tÕ Á Ä tượng phật bị đánh cắp Nửa ngày qua đất Phật CÃn Tiếng dân chuông vọng 人生是 旅程 風景 dựng 做人處事 中文 lÃÅ Gi 华藏法门 Ç Rối loạn giấc ngủ làm tăng nguy cơ tự ngũ 因地不真 果招迂曲 duc