GN - Mình đầy thương tích, tôi lảo đảo xuống núi, tùyduyên đối cảnh, lòng nhẹ như mây.

	Bảo kiếm kim cang

Bảo kiếm kim cang

GN - Sấm chớp vang rền, bão tố đang cuồn cuộn phóng những mũi tên gió vây bủa tôi trên non ngàn của trùng trùng khổ lụy. Tôi đứng chơi vơi trên đỉnh núi, hai bên là vực thẳm, sơn cùng thủy tận, sinh mệnh mong manh treo trên đầu sợi chỉ, biết bám víu vào ai đây?

Bản năng sinh tồn trỗi dậy, hùng tráng như tảng thiên thạch đã thu hút thanh khí của đất trời tự khai thiên lập địa, tôi thét lớn thách đố cuồng phong. Những giọt mưa hoang dã tới tấp quất vào mặt, tôi cúi rạp mình cam chịu. Trời ơi, tôi như con ốc sên sắp bị trùng duơng nuốt chửng. Ta bị hãm vào tuyệt địa rồi còn đâu. Bỗng từ thăm thẳm xa, đồng vọng, mơ hồ một tiếng hát...

Tất cả pháp hữu vi

Như mộng huyễn bọt bóng

Như ánh chớp suơng mai…

Tiếng hát thức tỉnh tâm thức u mê, tôi chợt nhớ vẫn còn thanh kiếm bên mình. Trong phút thập tử nhất sinh này, phải vất bỏ tự ngã để rảnh tay chống trả. Rút bảo kiếm ra khỏi vỏ, gom hết sức tàn, tôi chém thẳng một đường đồng quy ư tận rồi ngã gục. Khi tỉnh lại, tôi nằm yên nghe gió bão dần dần lắng dịu, trời hé mở một khoảng xanh. Không kẻ thất bại cũng không người chiến thắng, đây là thực tại hay ảo mộng cuồng điên?

Tôi cố nở nụ cười, cũng may còn chút phước đức từ vô thủy kiếp. Mình đầy thương tích, tôi lảo đảo xuống núi, tùy duyên đối cảnh, lòng nhẹ như mây.

Thiếu Lan


Về Menu

Bảo kiếm kim cang

Những chùm chuông gió tÃƒÆ la Tiệc buffet chay gây quỹ xây tịnh Hãy viet bang ca yeu thuong Äà đức phật nham mat lai roi con se thay thực пѕѓ 市町村別寺院数 tâm sự của một bác sỹ bị ung thư 雷坤卦 sao cứ phải mì tôm 佛教中华文化 ä½ æ Mệt rồi ư Xin mời uống tách trà liÇu 净土网络 Thịt đỏ Nhớ ơi khoai lang ngày cũ บทสวด 一息十念 陀羅尼被 大型印花 Cây chùm bao lạc tiên chữa mất ngủ vì sao tuổi trẻ nên đi hinh anh nguoi phat tu thuan thanh trong thoi hien tiểu sử hòa thượng thích bửu phước Giữ sức khỏe khi ôn thi hỏa Công hạnh 雀鸽鸳鸯报是什么报 hay Năm phước vÃƒÆ mot van lieu phat hoc sinh dong Thiên ทำว ดเย น Sức mạnh của sự vui sống đàn bò và cánh đồng cỏ tịnh độ trong nhân gian ç¾ 同分 โภชปร ตร chua nam pho thương 世界悉檀 ăn 阿那律