GN - Mình đầy thương tích, tôi lảo đảo xuống núi, tùyduyên đối cảnh, lòng nhẹ như mây.

	Bảo kiếm kim cang

Bảo kiếm kim cang

GN - Sấm chớp vang rền, bão tố đang cuồn cuộn phóng những mũi tên gió vây bủa tôi trên non ngàn của trùng trùng khổ lụy. Tôi đứng chơi vơi trên đỉnh núi, hai bên là vực thẳm, sơn cùng thủy tận, sinh mệnh mong manh treo trên đầu sợi chỉ, biết bám víu vào ai đây?

Bản năng sinh tồn trỗi dậy, hùng tráng như tảng thiên thạch đã thu hút thanh khí của đất trời tự khai thiên lập địa, tôi thét lớn thách đố cuồng phong. Những giọt mưa hoang dã tới tấp quất vào mặt, tôi cúi rạp mình cam chịu. Trời ơi, tôi như con ốc sên sắp bị trùng duơng nuốt chửng. Ta bị hãm vào tuyệt địa rồi còn đâu. Bỗng từ thăm thẳm xa, đồng vọng, mơ hồ một tiếng hát...

Tất cả pháp hữu vi

Như mộng huyễn bọt bóng

Như ánh chớp suơng mai…

Tiếng hát thức tỉnh tâm thức u mê, tôi chợt nhớ vẫn còn thanh kiếm bên mình. Trong phút thập tử nhất sinh này, phải vất bỏ tự ngã để rảnh tay chống trả. Rút bảo kiếm ra khỏi vỏ, gom hết sức tàn, tôi chém thẳng một đường đồng quy ư tận rồi ngã gục. Khi tỉnh lại, tôi nằm yên nghe gió bão dần dần lắng dịu, trời hé mở một khoảng xanh. Không kẻ thất bại cũng không người chiến thắng, đây là thực tại hay ảo mộng cuồng điên?

Tôi cố nở nụ cười, cũng may còn chút phước đức từ vô thủy kiếp. Mình đầy thương tích, tôi lảo đảo xuống núi, tùy duyên đối cảnh, lòng nhẹ như mây.

Thiếu Lan


Về Menu

Bảo kiếm kim cang

ß お寺小学生合宿 群馬 Phượng trên trời Hành thiền trong quản trị thời gian 惨重 Bao tử thiê Tàu 百工斯為備 講座 离开娑婆世界 đất nước trống Cà chua ゆいじょごぎゃくひほうしょうぼう Probiotic giúp giảm mức đường huyết 既濟卦 bi tu phật Truyền 四比丘 cha oi con them duoc mot lan nghe tieng cha tra åº thền Những câu chuyện về loài hoa vạn lòng từ 行願品偈誦 曹洞宗管長猊下 本 Con cá cô đơn Bắt d ÏÇ 四念处的修行方法 พนะปาฏ โมกข 簡単便利 戒名授与 水戸 ï¾ åº Không nên đọc sách trên máy tính Mẹ 霊園 横浜 四ぽうしゅく î của 度母观音 功能 使用方法 りんの音色 佛子 イス坐禅のすすめ ï¾ ï½ 無分別智 念佛人多有福气 nghị