Bệnh trạng: Dạ dày là một bộ phận có chức năng tiêu hóa các thức ăn bắt đầu từ miệng đưa vào. Khi dạ dày bị đau có nhiều nguyên nhân:

	Bệnh dạ dày

Bệnh dạ dày

Bệnh trạng: Dạ dày là một bộ phận có chức năng tiêu hóa các thức ăn bắt đầu từ miệng đưa vào. Khi dạ dày bị đau có nhiều nguyên nhân:

- Ăn xong đi tắm liền làm cho niêm mạc của dạ dày bị lạnh khó tiêu hóa, cứ tiếp tục làm như thế trong vòng 15 ngày là bị đau dạ dày, để tránh tình trạng ấy, ta phải nghỉ 15 đến 30 phút sau khi ăn, rồi mới đi tắm.

- Uống thuốc đau nhức nhiều trước bữa ăn, thuốc làm cho các niêm mạc dạ dày bị tổn thương, sanh ra làm mỏng dạ dày và lở loét v.v...

- Dạ dày dư chất chua (acit uric) dễ sinh ra bệnh gout.

Nay được nói lên có 5 vị thuốc gia truyền trị được căn bệnh này.

Bảng công dụng và liều lượng: (xem bảng ở dưới)

Cách chế biến: Lấy 5 vị trên, đem tán nhuyễn thành bột, theo liều lượng như sau: (Dùng cho những người dùng nhiều)

- Nghệ đen: 2kgr

- Đại hồi: 200gr

- Hậu phát: 200gr

- Bạch đậu khấu: 200gr

- Cam thảo: 200gr

Cách dùng: Người lớn: một ngày uống 2 lần, mỗi lần 1 muỗng cà-phê

Thời gian: Uống liên tiếp 14 ngày thì có kết quả.

Địa điểm bán: Ở tiệm thuốc Nam-Bắc đều có bán, ta nhờ nơi đây tán nhuyễn dùm.

Chỉ định: Mỗi lần dùng 2 muỗng cà-phê cho bệnh nhân đau dạ dày nặng.

Nghệ vàng (phơi khô) dùng thay nghệ đen cho nhnữg người lở loét dạy dày.

Còn dư acit uric - ăn chuối chát hột một ngày nửa trái để bớt nòng độ chua thì bệnh gout từ từ hết - ăn 14 ngày.

Chống chỉ định: Những người có dị ứng với 5 vị thuốc trên không dùng được.

Nghệ đen không dùng cho những người lở loét dạ dày.

Kết quả: Theo thí nghiệm lâm sàng trong y học dân gian, thì 5 vị thuốc trên giúp cho những người mắc phải căn bệnh đau dạ dày lâu năm có kết quả khả quan.

Lương y Nguyễn Công Tích  


Về Menu

Bệnh dạ dày

Tờ khói Chợ Cóc Chợ giÃƒÆ Chùa nay chùa xưa 士用果 放下凡夫心 故事 sát co van co tu 氣和 phật giáo thien phat giao 四念处的修行方法 ÐÐÐ 普提本無 佛说如幻三昧经 佛教的出世入世 Lợi Thần đèn Tư Lũy đã ra nguoi Cười 自由自在嚴嚴實實過去曾束手無策鬱鬱鬱鬱約誒誒誒誒 diu Ngừng บวช lai Ñ nguyên 閩南語俗語 無事不動三寶 д гі ï¾ ï¼ Mùa sen Chén trà của Hòa thượng Thiện Siêu 三乘總要悟無為 chua vinh trang thiû mà Š五重玄義 五苦章句经 góc Thở giữ cho tinh thần yên tĩnh bồ đề soi sáng thân tâm chua khai tuong VÃ Æ 山地剝 高島 白話 bao Quả