Bệnh trạng: Bệnh nấc cụt (Hiccup) có nhiều dạng như: dạng khô bao tử và dạng ăn tiêu, ớt (uống nước là hết).Dạng nấc cụt suốt ngày và đêm kéo dài nhiều tuần lễ, làm cho bệnh nhân cảm thấy khó chịu, mệt nhoài, ăn uống sặc sụa, khó thở có thể ảnh hưởng đến tính mạng...

	Bệnh nấc cụt - Hiccup

Bệnh nấc cụt - Hiccup

Bệnh nấc cụt đơn giản có thể chữa bằng cách uống nước - Ảnh minh họa

Bệnh trạng: Bệnh nấc cụt (Hiccup) có nhiều dạng như:

- Dạng khô bao tử và dạng ăn tiêu, ớt (uống nước là hết).

- Dạng nấc cụt suốt ngày và đêm kéo dài nhiều tuần lễ, làm cho bệnh nhân cảm thấy khó chịu, mệt nhoài, ăn uống sặc sụa, khó thở có thể ảnh hưởng đến tính mạng.

Tình trạng này cơ hoành tự nhiên ngoài ý muốn hạ xuống đột ngột và các nếp gây âm thanh ở phần trên khí quản đóng lại gây ra một âm đặc biệt khi thở vào làm cho ta nghe tiếng nấc cụt.

Nay được nói lên bệnh nấc cụt có vảy con trúc chữa trị khỏi cơn bệnh này.

Công dụng và liều dùng: Vảy con trúc có tính vị, chất tanh, hạ nhiệt, cứng, dòn.

Liều dùng: Có hai cách chế biến:

1. Lấy vảy con trúc (sát trùng) đâm nát cho nhuyễn.

2. Lấy vảy con trúc (sát trùng), mài trên nắp lu hay tấm ngói lợp nhà.

Thời gian: Một vảy con trúc chia ra làm ba phần:

Một ngày uống 3 lần: sáng, trưa, tối.

Uống liên tiếp cho đến khi hết nấc cụt.

Chỉ định: Vảy con trúc có bán ở tiệm thuốc Nam và Bắc, nhờ nơi đây tán nhuyễn dùm cho ta.

Chống chỉ định: Những người có dị ứng với vảy con trúc không dùng được.

Kết quả: Theo thí nghiệm lâm sàng trong y học dân gian, thì bệnh nấc cụt xảy ra suốt ngày đêm, làm cho bệnh nhân mất ăn, mất ngủ, cũng là điều bất hạnh cho những ai mắc phải chứng bệnh ngặt nghèo này. Nay nhờ có vảy con trúc chữa khỏi bệnh nấc cụt, đem lại kết quả cao.

Lương y Nguyễn Công Tích


Về Menu

Bệnh nấc cụt Hiccup

佛子 迴向 意思 四比丘 Má i î ï¾ kinh sà m tro トo 簡単便利 戒名授与 水戸 n蘯ソu Cẩn thận khi dùng đũa sơn Mát lạnh chè trái vải rau câu cùng một đích đến nguồn gốc áo hậu trong tăng phục phật học thiền thơ mặc giang từ bài số 1321 đến số tho phat tai nha va nhung dieu can biet ï¾ ï½ O hoàn 禅诗精选 Giữ sức khỏe khi ôn thi Bệnh 惨重 Ăn chay trường có suy dinh dưỡng åº Giải độc rau củ khi chế biến bình yên nhé bạn 横浜 公園墓地 lược พนะปาฏ โมกข Uống trà nóng giúp kháng khuẩn Miên man phố Khi nào cần bổ sung vitamin tÕ bà หล กการน งสมาธ 弘忍 建菩提塔的意义与功德 五戒十善 行願品偈誦 ruc ro co hoa pg tai le hoi vesak nguoi viet o san nhân sinh như mộng Do đâu có những vết bầm trên da ブッダの教えポスター 深恩正 イス坐禅のすすめ อ ตาต จอส