Một quyển sách nhỏ nhắn, bìa và cả giấy in đều rất đẹp, lời văn mang đậm ngôn ngữ của nhà Phật, được viết bởi Thiền sư Thích Nhất Hạnh - sách dành riêng cho mùa Vu Lan, quyển “Bông hồng cài áo”.

Bông hồng cho tình mẫu tử

Không có quá nhiều triết luận hay những giảng khải khúc triết đôi khi phức tạp, “Bông hồng cài áo” chỉ là những đoản văn được viết như là lời nhắn nhủ, tâm tỉnh về sự yêu thương, tình mẫu tử. Đọc rất thích, như:

“Bạn còn nhớ gì về những ngày nằm trong bụng mẹ không? Chúng ta ai cũng từng nằm ở đó khoảng chín tháng. Một khoảng thời gian khá lâu. Tôi tin chắc ai trong chúng ta cũng có cơ hội mỉm cười trong khoảng thời gian ấy. Nhưng ta mỉm cười với ai?...

Khi nằm trong bụng mẹ, bạn được mẹ chăm sóc. Mẹ ăn và uống cho bạn. Mẹ thở vào, thở ra cho bạn. Và tôi chắc mẹ cũng nằm mơ cho bạn nữa. Bạn mơ cùng một giấc mơ với mẹ. Khi mẹ mỉm cười bạn cũng mỉm cười.”

Năm 1962, khi Thiền sư Thích Nhất Hạnh đi nghỉ hè cùng với các sinh viên tại Camp OckanickonMedford thuộc tiểu bang New Jersey Hoa Kỳ, Thiền sư đã viết đoản văn này.

Đoản văn xúc động đến mức các bạn trong đoàn đã chép tay thành 300 bản để chia sẻ với những người mà họ yêu thương. Từ sự kiện chép tay đoản văn và cách tặng thật trân trọng cùng với những đóa hồng đỏ thắm, rất nhiều người đã yêu cuốn sách từ khi nó chưa được xuất bản. Đến năm 1964, cuốn sách được nhà xuất bản Lá Bối ấn hành, tái bản nhiều lần sau đó và được dịch ra 8 ngôn ngữ khác như: Anh, Pháp, Đức, Hà Lan, Nga, Trung Quốc, Thái Lan, Lào.

Sau 50 năm, cuốn sách đã trở thành biểu tượng của tình yêu giữa cha mẹ và con cái, giữa con cái và cha mẹ.

Sách được ấn hành với sự liên kết giữa NXB Thanh Niên và Công ty Văn hoá Phương Nam.

Kinh Hữu (CAND)


Về Menu

Bông hồng cho tình mẫu tử

Lễ húy kỵ Tổ khai sơn Thiên Thai thiền Dễ dàng làm món khổ qua trộn 阿那律 市町村別寺院数 白佛言 什么意思 福生市永代供養 บทสวดขอบรรชา 曹村村 Đến Ngoại Ô thưởng lãm món chay sống Xét nghiệm máu giúp dự đoán ban chu ngũ vị tân và những điều cấm kỵ Di 一息十念 Þ 饒益眾生 世界悉檀 Lễ tưởng niệm húy nhật Đức ทำว ดเย น co bao gio con nghi toi on cha me vẠ今辛一 发心已后须学学业处之因相 đại tại làm sao chỉ nói phật tức tâm Gánh hạnh bÃƒÆ kanadeva ä½ æ 川井霊園 7 cách đơn giản để bảo vệ cổ họng 緣境發心 觀想書 Đậu lăng Thực phẩm cần thiết cho 上座部佛教經典 陧盤 Cha điều phà truyền giới bồ tát vô sanh pháp nhẫn mui Diễn đàn Phật học Vườn Tâm tổ day 雷坤卦 hoà 每年四月初八 du già duc 饿鬼 描写 Hòa Thượng Đạt Bổn và Chùa Kim Chương พ ทธโธ ธรรมโม