Một món ẩm thực chay vô cùng dễ làm và ngon miệng,nhà hàng chay Sân Mâychúc các bạn ngon miệng với món bún măng chay

Bún măng chay

Một món ẩm thực chay vô cùng dễ làm và ngon miệng, nhà hàng chay Sân Mâychúc các bạn ngon miệng với món bún măng chay

bunmangchay1_jpg.jpg
 

1/. Nguyên liệu :

- 14 oz. (396 g) đậu hũ tươi
- 1 pound măng khô
- 10 tai nấm đông cô hay nấm hương
- một cây mì căn
- một gói bún khô
- gừng, chanh, ớt
- 5 cups nước súp đã nấu sẵn
- 1/4 cup ba-rô xắt mỏng
- 2 tablespoons dầu
- 1 teaspoon muối
- 1 teaspoon bột nêm chay natural vegetarian seasoning
- 2 tablespoon nước tương

Cách Làm:

Giai Đoạn 1: Sửa Soạn

- Đậu hũ: cắt thành từng miếng nhỏ, khoảng 3×2x1 cm, chiên với dầu thật nóng, cho đến khi vàng, vớt ra, để ráo dầu.
- Nấm đông cô hay nấm hương: ngâm trong nước ấm khoảng 30 phút cắt miếng.
- Mì căn: thái miếng vừa ăn, ướp đường, nước tương, bột nêm chay xong để khoảng một giờ cho thấm.
- Đun nóng chảo với 1 tablespoon dầu cho ba-rô trước, sau đó cho mì căn, đậu hũ, nấm đông cô hay nấm hương, nêm gia vị và xào đều cho thấm.
- Măng khô: ngâm nước ấm một đêm, xả sạch, rồi luộc độ 20 phút vớt ra rửa bằng nước lạnh, rồi lại đem luộc như thế lần thứ hai hoặc lần thứ ba để khử mùi hôi trong măng , rửa sạch vắt khô nước, chọn những phần non cắt thành miếng vừa ăn. Ướp với gia vị.
- Bún khô: bắc nước sôi, luộc vừa mềm, xong xả nước lạnh rồi để ráo nước.

Giai Đoạn 2: Cách Nấu

- Đổ 5 cups nước soup vào nồi, có thể thêm vào vài lát gừng nấu sôi, cho măng vào hầm vừa mềm, kế đó cho đậu hũ, mì căn và nấm, đợi sôi lại và nêm nếm cho vừa miệng, rồi tắt lửa.

Giai Đoạn 3: Trình Bày

- Khi ăn, bỏ bún vào tô, múc nước súp có măng, nấm, đậu hũ, rắc tiêu, ngò. Dùng nóng.
- Có thể cho thêm nước tương gừng nếu muốn.

Theo Ẩm thực Việt


Về Menu

Bún măng chay

佛教讲的苦地 tuoi tre hoc cach an nhien truoc muon phien Về tương làng bần Mẹ ơi con xin lỗi Tranh luận về hiếu giữa Phật giáo mot cau chuyen ve suc manh cua long tu bi duc dat lai lat ma day cach vuot qua cang thang ç æˆ cuoc hanh trinh tam linh noi moi con nguoi Chuyến du lịch nhỏ của mẹ thần 閩南語俗語 無事不動三寶 Hương trà mùa xuân ペット供養 chà tranh phóng day nhung น ยาม ๕ 四重恩是哪四重 va Bệnh do vi rút Ebola những điều cùng vu lan chùm thơ tỉnh thức của phật tử thanh giải Nên ti nh 士用果 ton xuân về cùng ôn lại hạnh nguyện từ bi Ù 曹洞宗 本尊 QuẠ念空王啸 giữ vội Con trẻ kể tội mẹ đại sư khương tăng hội 佛規禮節 hỏi về giới thứ sáu và giới thứ năm Phụ nữ béo phì cuộc đời vị quốc sư đầu tiên của 華嚴三聖 微妙莊嚴 佛教中华文化 dat long nguoi con xa xu cung day bao dong chùa thanh lương Dùng sữa đậu nành để xay sinh tố