Có hai mẹ con ốc sên sống với nhau Ốc sên con có thân thể mềm hơn ốc sên mẹ Vỏ của nó cũng không cứng nên mỗi khi gió lớn hay mưa to, mỗi giọt mưa dội lên thân thể tạo cho nó nỗi đau Khi gió thổi mạnh, ốc sên con cũng bị rớt bởi chất keo tiết ra từ miệ
Cái vỏ ốc

Có hai mẹ con ốc sên sống với nhau. Ốc sên con có thân thể mềm hơn ốc sên mẹ. Vỏ của nó cũng không cứng nên mỗi khi gió lớn hay mưa to, mỗi giọt mưa dội lên thân thể tạo cho nó nỗi đau.

 Khi gió thổi mạnh, ốc sên con cũng bị rớt bởi chất keo tiết ra từ miệng không đủ sức giúp nó bám chặt một cách an toàn ở bất cứ nơi đâu. Cho nên, ốc sên con luôn cần sự chăm sóc của ốc sên mẹ.


Hôm nọ, ốc sên con nới với mẹ: "Mẹ ơi, con biết rằng cái vỏ ốc này rất cần thiết, bởi vì nó giúp con tránh được mưa, đá giội lên mình. Nhưng tại sao chú sâu rọm cũng mềm mà lại không có cái vỏ như mình? Con mang cái vỏ trên thân thể này cảm thấy mệt nhọc, vì nó quá nặng và cứng. Đi đâu cũng phải vác trên lưng. Mẹ con mình hãy bỏ cái vỏ này đi được không hả mẹ?".

Ốc sên mẹ mới trả lời: "Con à, mặc dù cái vỏ này rất nặng, cứng, cồng kềnh, khó chịu nhưng thiếu nó thì những cơn mưa lớn, đặc biệt mưa đá,...con sẽ bị đau nhức gấp nhiều lần, thậm chí có thể chết. Cho nên con hãy giữ nó. Đừng bắt chước chú sâu rọm. Dòng họ sâu rọm thân thể nhẹ, có nhiều chân nên bò rất nhanh. Ngoài ra, họ có khả năng bám ngửa người xuống mà không bị rớt. Chỉ cần bám vào một chiếc lá, một thân cây và nằm cuộn tròn, họ có thể tránh được mưa hay những tình huống nguy hiểm".

Ốc sên con chưa hài lòng: "Tại sao con giun sống dưới đất, thân hình nó cũng mỏng, mềm nhũn như mình, nhưng lại sống được?".

Ốc sên mẹ lại nói: "Con ơi, đừng tị nạnh. Giun có hang nằm dưới lòng đất. Mỗi khi bị con vật lớn hơn tấn công thì nó chui xuống hang và được an toàn. Chúng ta có vỏ ốc, hãy vui vẻ xem nó như căn nhà của mình, là nơi ấm để mình nương náu. Nó có thể thay thế cho cái hang dưới lòng đất của chú giun hay lá cây, thân cây phủ trùm che chở cho chú sâu rọm khỏi mưa nắng".

Như vậy, ốc sên mẹ đã kết luận hai điều. Thứ nhất, con sâu rọm nhờ khả năng bám chắc, nhờ cây lá che chắn nên nó sống an toàn mà không cần cái vỏ. Thứ hai, con giun, con trùng nhờ lòng đất che chở nên nó cũng được an lành mà không cần vỏ. Còn loài ốc không có hai may mắn này thì phải sống bằng cái vỏ. Chúng ta có thể liên hệ nó như một căn nhà. Căn nhà có thể thay thế cái hang dưới lòng đất, thay thế cho thân cây phủ trùm với những chiếc là giúp tránh mưa, tránh nắng.

Ốc sên mẹ ý thức được rằng: "Dù không được bầu trời, lá cây che chắn như sâu rọm hay được đất bao bọc như con giun thì loài ốc vẫn may mắn còn có lớp vỏ cứng bảo vệ. Chúng ta có quyền tự hào về điều đó, và hơn hết là khả năng tồn tại lâu dài".

Cuộc sống cũng vậy, chúng ta tự lực, tự vươn lên gầy dựng lại cho bản thân một ngôi nhà kiên cố để không bao giờ phải sợ hãi hiểm nguy, sống an vui hạnh phúc. Vỏ ốc được hiểu theo nghĩa vật chất như vậy. Nghĩa thứ hai thuộc về tinh thần. Con người sống dưới mái che của tình thương yêu, đùm bọc, san sẻ lẫn nhau thì cuộc sống trở nên êm đềm, an lạc, cảm giác sợ hãi bị đe dọa, sẽ mất dần để thay vào đó là niềm tin vươn đến hạnh phúc.

Kinh nghiệm để có được hạnh phúc là chúng ta phải nương tựa vào một cái gì đó. Như loài sâu rọm nương tựa vào thân cây, chiếc lá, con giun đấy nương tựa vào hang sâu, còn ốc sên phải nương tựa vào cái vỏ. Con người muốn có hạnh phúc lâu dài thì cần biết nượng tựa vào cha mẹ, bạn bè, người thân, hoặc nương tựa vào bản thân, nếu hoàn cảnh không cho chúng ta có được sự nương tựa như ý muốn.

 


Về Menu

cái vỏ ốc cai vo oc tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

墓 購入 宗教五寶 Nghiện chụp ảnh tự sướng có dieu 曹洞宗総合研究センター 佛教書籍 願力的故事 お墓参り 佛教蓮花 hoa 陧盤 忍四 净土网络 川井霊園 饿鬼 描写 và 13 ly do vi sao ban khong thanh cong thực hành tụng niệm trong phật giáo ไๆาา แากกา vムphat 文殊 mua nhà gần chùa tốt hay xấu Thanh long giảm béo khuyen Vị Bồ tát mang dép tuong so nguyen ก จกรรมทอดกฐ น 供灯的功德 りんの音色 僧伽吒經四偈繁體注音 หล กการน งสมาธ 色登寺供养 随喜 迴向 意思 Giá 飞来寺 末法世界 佛经讲 男女欲望 Huyền お仏壇 お供え 別五時 是針 ä½ ç คนเก ยจคร าน 元代 僧人 功德碑 Tùy bút Gói tình thương mang อ ตาต จอส gui ban ngay tan the 霊園 横浜