GN - Trong ngõ ngách của quê đâu đâu cũng có đất, bởi đất là sự sống, đất nuôi dưỡng mầm xanh.

Cảm nhận từ đất

GN - Sống ở quê, nếu ai không biết đến mùi hương của đất thật là một thiếu sót. Trong ngõ ngách của quê đâu đâu cũng có đất, bởi đất là sự sống, đất nuôi dưỡng mầm xanh.

Những loại đất khác nhau cũng có mùi hương khác nhau. Muốn biết được mùi hương của đất ta phải cảm nhận bằng tất cả các giác quan. Ta như tan vào đất, mới biết được hương vị của đất đậm đà đến mức nào.

dat me 2.jpg
Đất nuôi cây và dưỡng nuôi tâm hồn khi con người
nghĩ về bằng tất cả niềm yêu thương và trân trọng - Ảnh minh họa từ internet

Nếu là đất cát sẽ có mùi hương khác, đất sét sẽ có mùi hương khác, đất thịt lại cho mùi hương khác, đất nâu hoặc đất xám lại cho mùi hương đặc trưng riêng. Ở quê, ta thử đi chân trần để nghe hơi thở từ đất. Đất thì thầm với chân, đất nâng niu bàn chân và đất “mát-xa” chân. Tất cả những điều ấy, ta phải biết thưởng thức và sẻ chia.

Đất cũng có tình. Tình đất mênh mông và rộng mở. Đất nuôi cây và mang hoa trái cho đời mà đất có than vãn chi đâu. Đất luôn dang rộng “vòng tay” đón nhận các loài cây cỏ. Đất luôn luôn công bằng cung cấp dinh dưỡng cho các loài cây và đất cũng luôn tạo điều kiện cho những loài biết “đứng lên” sau giông bão.

Hương đất, tình đất như một “đặc sản” mà thiên nhiên ban tặng cho con người. Hãy quý trọng và xem đất như một người bạn chung tình…

Trần Thành Nghĩa


Về Menu

Cảm nhận từ đất

ä½ æ bao cao ket qua tu tap cua khoa tu mua he huong vài ý nghĩ về việc dịch thuật những 仏壇 拝む 言い方 横浜 公園墓地 Vì sao không hút thuốc lá vẫn bị moi 饒益眾生 五痛五燒意思 vai 加持成佛 是 曹村村 Nghệ thuật ăn trong chánh niệm 陀羅尼被 大型印花 năm phương tiện pháp môn niệm phật 三身 tam su hoc dao 上座部佛教經典 ペット葬儀 おしゃれ зеркало кракен даркнет 精霊供養 阿那律 thien phat giao Dấu hiệu và một số cách phòng 麓亭法师 ba i 法会 戒名 パチンコがすき 佛陀会有情绪波动吗 ทาน 寺院 因无所住而生其心 不空羂索心咒梵文 NhÃÆ Kết quả tự nhiên 山地剝 高島 白話 đại Sữa đậu nành giúp giảm cholesterol loi xin loi doc dao cua ba me voi nguoi da mang 人形供養 大阪 郵送 tà di ห พะ Khái tự tánh quan âm 1 lan 持咒 出冷汗 æ ä½ å æ Cơm niêu Thái 一息十念