Một buổi sáng nọ, sương mù dày đặc một mình Washington ra khỏi doanh trại Ông mặc 1chiếc áo tới đầu gối, binh lính không ai nhận ra khi đó ông đang là thượng tướng
Câu chuyện về tổng thống Washington

Một buổi sáng nọ, sương mù dày đặc một mình Washington ra khỏi doanh trại. Ông mặc 1chiếc áo tới đầu gối, binh lính không ai nhận ra (khi đó ông đang là thượng tướng).


Con người sở dĩ vĩ đại ở chỗ luôn tôn trọng người khác!

Một buổi sáng nọ, sương mù dày đặc một mình Washington ra khỏi doanh trại. Ông mặc 1chiếc áo tới đầu gối, binh lính không ai nhận ra (khi đó ông đang là thượng tướng).

Ở 1 địa phương nọ ông thấy 1 hạ sĩ đang chỉ huy binh lính dưới quyền xây lô cốt ngoài phố. Hạ sĩ. 2tay bỏ vào túi áo, hò hét kêu gọi.

Trong khi binh lính đang vất vả khiêng những tảng đá nặng. Và dù ông có la hét nhưng đám lính kia không tài nào đưa đá đúng vị trí, Washington thấy thế xoắn tay áo, sau một hồi cuối cùng những tảng đá đã xếp ngay ngắn.

Những người lính kia cám ơn ông, ông bước tới chỗ tay hạ viên và nói: "Sao ông không giúp họ thay vì bỏ tay vào túi mà hò hét chỉ mệt người chứ giúp được gì họ".

Hạ sĩ to ra bực tức trước góp ý, ông ta trả lời với thái độ thị uy và đầy kêu ngạo: "Thế ông không biết tôi là hạ sĩ cấp cao sao?". Washington cười và cỡi bỏ áo ngoài để bộ quân phục lộ ra và nói: "Theo quân hàm tôi là thượng tướng, nhưng lần sau anh có cần khiêng vác thế này cứ gọi tôi".

Theo mình cuộc sống ngày nay cũng vậy dù ta là một nhân viên, anh lính bảo vệ hay là giám đốc. Nếu muốn thành công lâu dài ta cần tôn trọng người khác, đừng tỏ ra ta là trên tất cả.

Đừng thị uy, hãy dùng tâm đức để trị người! Vì con người ai cũng cần có sự bình đẳng. Hãy để người ta tâm phục và làm hết sức, người càng có quyền hành, cần nhân tài thì ta càng phải dùng đức độ, vì nhân tài chỉ giúp người tài đức!

 

Về Menu

câu chuyện về tổng thống washington cau chuyen ve tong thong washington tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

ï¾ 忉利天 Viết cho anh người em yêu 建菩提塔的意义与功德 câu chuyện về nữ đệ tử trí tuệ Ã phat ngoc cho hoa binh the gioi 若我說天地 Đại hội Tim mạch Đông Nam Á lần thứ 四念处的修行方法 トo Ăn chay theo phong cách Tây Tạng giữa Sài 鼎卦 Vipassana Ï หล กการน งสมาธ î bung 사념처 加持 อ ตาต จอส im lặng cũng là một loại trí tuệ Ni trưởng Trí Hải Một đóa sen ngát ä½ æ u Øÿ 淨空法師 李木源 著書 Gi 欲移動 福智恆 書籍 tu bi can cu tren sinh hoc va ly tri 盂蘭盆会 応慶寺 弘忍 佛子 lịch sử phật giáo việt nam phat chi 3 nghiep bao khien hon nhan tan vo can 赞观音文 Mỗi bệnh một loại nước rau quả 大法寺 愛知県 nha nho nguyen cong tru voi phat giao 경전 종류 buddha ß nguyen thơ mặc giang từ bài số 1311 đến số 無分別智 四十二章經全文 地藏經 chua ho son ï¾ ï½ Chùa Quán Thế Âm tưởng niệm Bồ tát