Một buổi sáng nọ, sương mù dày đặc một mình Washington ra khỏi doanh trại Ông mặc 1chiếc áo tới đầu gối, binh lính không ai nhận ra khi đó ông đang là thượng tướng
Câu chuyện về tổng thống Washington

Một buổi sáng nọ, sương mù dày đặc một mình Washington ra khỏi doanh trại. Ông mặc 1chiếc áo tới đầu gối, binh lính không ai nhận ra (khi đó ông đang là thượng tướng).


Con người sở dĩ vĩ đại ở chỗ luôn tôn trọng người khác!

Một buổi sáng nọ, sương mù dày đặc một mình Washington ra khỏi doanh trại. Ông mặc 1chiếc áo tới đầu gối, binh lính không ai nhận ra (khi đó ông đang là thượng tướng).

Ở 1 địa phương nọ ông thấy 1 hạ sĩ đang chỉ huy binh lính dưới quyền xây lô cốt ngoài phố. Hạ sĩ. 2tay bỏ vào túi áo, hò hét kêu gọi.

Trong khi binh lính đang vất vả khiêng những tảng đá nặng. Và dù ông có la hét nhưng đám lính kia không tài nào đưa đá đúng vị trí, Washington thấy thế xoắn tay áo, sau một hồi cuối cùng những tảng đá đã xếp ngay ngắn.

Những người lính kia cám ơn ông, ông bước tới chỗ tay hạ viên và nói: "Sao ông không giúp họ thay vì bỏ tay vào túi mà hò hét chỉ mệt người chứ giúp được gì họ".

Hạ sĩ to ra bực tức trước góp ý, ông ta trả lời với thái độ thị uy và đầy kêu ngạo: "Thế ông không biết tôi là hạ sĩ cấp cao sao?". Washington cười và cỡi bỏ áo ngoài để bộ quân phục lộ ra và nói: "Theo quân hàm tôi là thượng tướng, nhưng lần sau anh có cần khiêng vác thế này cứ gọi tôi".

Theo mình cuộc sống ngày nay cũng vậy dù ta là một nhân viên, anh lính bảo vệ hay là giám đốc. Nếu muốn thành công lâu dài ta cần tôn trọng người khác, đừng tỏ ra ta là trên tất cả.

Đừng thị uy, hãy dùng tâm đức để trị người! Vì con người ai cũng cần có sự bình đẳng. Hãy để người ta tâm phục và làm hết sức, người càng có quyền hành, cần nhân tài thì ta càng phải dùng đức độ, vì nhân tài chỉ giúp người tài đức!

 

Về Menu

câu chuyện về tổng thống washington cau chuyen ve tong thong washington tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

迴向 意思 Từ Quận chúa Hồ Thị Hạnh đến 6 cách giúp bạn phòng ngừa cảm 市町村別寺院数順位 オンライン坐禅会で曹洞宗の教えを学ぶ 寺庙的素菜 trang thai trung am va su tai sinh 曹村村 คนเก ยจคร าน 每年四月初八 イス坐禅のすすめ tịnh an nhiên giữa vùng xung đột nhung tu tuong de suy niem nhan dip nam moi 上座部佛教經典 luÃƒÆ nhưng 五観の偈 曹洞宗 Mất Lễ truy niệm cho và nhận Ăn chay ngày ấy 梁皇忏法事 修习希求利他之心 Mẹ là mùa xuân お仏壇 お供え thống Tuổi Chuyển hóa nghiệp thức chua bach hao 佛子 Ấn Hoại Văn Thành Khuôn in hoại rồi 忌日是指哪一天 八大人覺經註 đời 6 loại thực phẩm tốt cho nam giới 净土网络 弥陀寺巷 白佛言 什么意思 佛教中华文化 一真法界 Mệt Thiền giữa đường 04 phan 1 song nấc 簡単便利 戒名授与 水戸 tim gi tánh quang nam truong lao ht thich chon phat vien tich 四比丘 lam the nao de huong dan mot doi song dao duc Tâm sự với người mới xuất gia อธ ษฐานบารม