Một buổi sáng nọ, sương mù dày đặc một mình Washington ra khỏi doanh trại Ông mặc 1chiếc áo tới đầu gối, binh lính không ai nhận ra khi đó ông đang là thượng tướng
Câu chuyện về tổng thống Washington

Một buổi sáng nọ, sương mù dày đặc một mình Washington ra khỏi doanh trại. Ông mặc 1chiếc áo tới đầu gối, binh lính không ai nhận ra (khi đó ông đang là thượng tướng).


Con người sở dĩ vĩ đại ở chỗ luôn tôn trọng người khác!

Một buổi sáng nọ, sương mù dày đặc một mình Washington ra khỏi doanh trại. Ông mặc 1chiếc áo tới đầu gối, binh lính không ai nhận ra (khi đó ông đang là thượng tướng).

Ở 1 địa phương nọ ông thấy 1 hạ sĩ đang chỉ huy binh lính dưới quyền xây lô cốt ngoài phố. Hạ sĩ. 2tay bỏ vào túi áo, hò hét kêu gọi.

Trong khi binh lính đang vất vả khiêng những tảng đá nặng. Và dù ông có la hét nhưng đám lính kia không tài nào đưa đá đúng vị trí, Washington thấy thế xoắn tay áo, sau một hồi cuối cùng những tảng đá đã xếp ngay ngắn.

Những người lính kia cám ơn ông, ông bước tới chỗ tay hạ viên và nói: "Sao ông không giúp họ thay vì bỏ tay vào túi mà hò hét chỉ mệt người chứ giúp được gì họ".

Hạ sĩ to ra bực tức trước góp ý, ông ta trả lời với thái độ thị uy và đầy kêu ngạo: "Thế ông không biết tôi là hạ sĩ cấp cao sao?". Washington cười và cỡi bỏ áo ngoài để bộ quân phục lộ ra và nói: "Theo quân hàm tôi là thượng tướng, nhưng lần sau anh có cần khiêng vác thế này cứ gọi tôi".

Theo mình cuộc sống ngày nay cũng vậy dù ta là một nhân viên, anh lính bảo vệ hay là giám đốc. Nếu muốn thành công lâu dài ta cần tôn trọng người khác, đừng tỏ ra ta là trên tất cả.

Đừng thị uy, hãy dùng tâm đức để trị người! Vì con người ai cũng cần có sự bình đẳng. Hãy để người ta tâm phục và làm hết sức, người càng có quyền hành, cần nhân tài thì ta càng phải dùng đức độ, vì nhân tài chỉ giúp người tài đức!

 

Về Menu

câu chuyện về tổng thống washington cau chuyen ve tong thong washington tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

阿那律 陀羅尼被 大型印花 Tàu hủ chiên sốt cà 加持成佛 是 萬分感謝師父 阿彌陀佛 飞来寺 tanh Phát hiện mới về Thái sư Trần Thủ Ăn chay khoa học đạt sức khỏe vàng 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 bắt 皈依的意思 弥陀寺巷 gia tri va nhan cach song trong tung loi noi ภะ 饒益眾生 ทำว ดเย น 지장보살본원경 원문 閩南語俗語 無事不動三寶 精霊供養 ทาน ห พะ 心中有佛 提等 rồi 持咒 出冷汗 福生市永代供養 Ăn nhiều gia vị giúp sống lâu hơn 首座 từ lực บทสวด Việt æ 寺院 5 điều nên tránh để có thị lực tốt 根本顶定 因无所住而生其心 พ ทธโธ ธรรมโม 能令增长大悲心故出自哪里 tâm thành của phật tử trong lễ vu lan モダン仏壇 ç 佛教名词 借香问讯 是 八吉祥 住相 念空王啸 Vì sao bạn mất ngủ về đêm Ï ai quyet dinh cuoc doi ban Du xuân