Những ngày trời mưa, sau bữa cơm chiều, có món chè bắp tráng miệng thật là ấm lòng. Bát chè có vị ngọt, thơm của bắp, cùng vị béo của nước cốt dừa. Thật ngon.

Chè bắp - Ấm lòng những ngày mưa

Mùa này bắp đang rộ nên mua rất rẻ. Một món chè do chính tay mình nấu chẳng tốn kém là bao mà lại đựoc ăn thỏa thích.  
Nguyên liêu:

- 5 trái bắp nếp bào mỏng, 50g nếp ngon, 500g dừa nạo, 250g đường trắng, 1 cây lá dứa
- Chút xíu muối.


Cách làm:

Nếp vo sạch để ráo nước.

Cho 150ml nước nóng già vào dừa nạo, nhồi rồi vắt lấy nước cốt dừa.

Lá dứa rửa sạch, vò nhẹ cho hơi dập, cuộn thành bó nhỏ .

Sau khi vắt nước cốt (chừng 1 chén ăn cơm)cho thêm khoảng 200ml nước ấm vào vắt lấy nước giảo dừa.

Luộc cùi bắp sau khi đã bào lấy khoảng 2 chén cơm nước luộc bắp.

Cho nếp, nước giảo dừa, nước luộc bắp, chút muối vào nấu sôi, nếp hơi nở, cho bắp đã bào mỏng vào trộn đều, cho lá dứa vào nấu riu riu trên lửa cho đến khi chín. Lấy lá dứa ra, cho đường vào, khi đường tan hết, bắp dẻo trở lại là chín.

Nấu nước cốt dừa:

1 chén nước cốt dừa, 30g bột gạo + 50ml nước: hòa tan bột với nước lạnh.
Nấu sôi bột gạo pha loãng. Cho nước cốt dừa, sôi lại là được.  
Khi ăn thì chan nước cốt dừa lên chén chè.
Chè bắp ăn nóng mới ngon.   Bát chè nóng hổi, thơm mùi bắp lẫn vị bùi béo của nước cốt dừa

Khánh Huy (GĐ)


Về Menu

Chè bắp Ấm lòng những ngày mưa

지장보살본원경 원문 上人說要多用心 天风姤卦九二变 根本顶定 五十三參鈔諦 人鬼和 出家人戒律 Bún gạo xào chay Ç Khoa 佛教名词 住相 加持成佛 是 寺院 募捐 ç cuoi nam don dep ban tho vao ngay nao Ï ทำว ดเย น 因无所住而生其心 戒名 パチンコがすき 曹洞宗青年联盟 ä½ æ ห พะ 八吉祥 五痛五燒意思 阿那律 Tản Các thực phẩm giúp tạo máu Thích ca mâu ni î Ï Thử hoài cảm tết quê hạnh phúc được tạo dựng bằng những đêm 不空羂索心咒梵文 寺院 お墓 更地 念空王啸 持咒 出冷汗 ペット僧侶派遣 仙台 æ Ä Æ ภะ 雀鸽鸳鸯报是什么报 萬分感謝師父 阿彌陀佛 CÃ n 一息十念 ト妥 激安仏壇店 y ³¹ 首座