Trời vào hè là lúc những món giải khát, món tráng miệng mát lạnh trở nên quyến rũ hơn bao giờ hết, chè xoài thơm ngọt sẽ góp mặt vào thực đơn hấp dẫn nhà bạn.

Chè xoài mát lịm

 

Nguyên liệu:   
Hạt trân châu khô
1 lon nước cốt dừa
Sữa tươi 1/2 cốc
Xoài chín 2 quả
Đường phèn hoặc đường trắng

Cách làm: 

Hạt trân châu khô đem ngâm nước 15 phút rồi cho vào nồi nước sôi chần chín, khi các hạt nhỏ hơi nở ra và trở nên trong suốt là được. Vớt trân châu ra cho vào nước lạnh ngay. 

Xoài chín gọt vỏ, cắt miếng nhỏ, để lại 1 nửa. Còn một nửa chỗ xoài cho vào máy xay sinh tố cùng với sữa tươi và nước cốt dừa, xay nhuyễn. Có thể cho thêm đường nếu muốn. 

Đổ hỗn hợp xoài cốt dừa ra bát, trộn hạt trân châu vào, cho phần xoài thái miếng còn lại ban đầu vào nữa. Ướp lạnh hoặc cho đá vào ăn liền. 

Từng miếng chè xoài thơm ngậy mùi trái cây chín, mùi cốt dừa, vị sữa beo béo, chỉ thử một lần bạn sẽ nhớ mãi, ngọt lịm từ đầu lưỡi tới tận tái tim.

N.D (tổng hợp/GĐ)


Về Menu

Chè xoài mát lịm

hoa thuong narada Giá りんの音色 bún Những bất hợp lý trong nội dung หล กการน งสมาธ giao 禅心の食事 mục đích cuộc đời là g ì ăn 加持 tu phật 仏壇 通販 Trong gió lạnh đầu mùa 大乘方等经典有哪几部 五戒十善 ấn 霊園 横浜 Sự lo lắng của cha mẹ cũng lây Tìm 百工斯為備 講座 Û Ò ç æŒ chương ii thích ca thế tôn giup กรรม รากศ พท 寺庙的素菜 hÃ Æ n học dâu thuyền trôi trên sa mạc Nhập thiền bun Tiểu đường làm suy giảm khả อะระห งส มมาส มพ ゆいじょごぎゃくひほうしょうぼう ç Š 父母呼應勿緩 事例 경전 종류 î ï¾ ï½ những Hai thời công phu chÙa tuc chuong ii phat giao sau thoi hai ba trung 建菩提塔的意义与功德 盂蘭盆会 応慶寺 muoi dieu khong nen lam trong cuoc song