Trời vào hè là lúc những món giải khát, món tráng miệng mát lạnh trở nên quyến rũ hơn bao giờ hết, chè xoài thơm ngọt sẽ góp mặt vào thực đơn hấp dẫn nhà bạn.

Chè xoài mát lịm

 

Nguyên liệu:   
Hạt trân châu khô
1 lon nước cốt dừa
Sữa tươi 1/2 cốc
Xoài chín 2 quả
Đường phèn hoặc đường trắng

Cách làm: 

Hạt trân châu khô đem ngâm nước 15 phút rồi cho vào nồi nước sôi chần chín, khi các hạt nhỏ hơi nở ra và trở nên trong suốt là được. Vớt trân châu ra cho vào nước lạnh ngay. 

Xoài chín gọt vỏ, cắt miếng nhỏ, để lại 1 nửa. Còn một nửa chỗ xoài cho vào máy xay sinh tố cùng với sữa tươi và nước cốt dừa, xay nhuyễn. Có thể cho thêm đường nếu muốn. 

Đổ hỗn hợp xoài cốt dừa ra bát, trộn hạt trân châu vào, cho phần xoài thái miếng còn lại ban đầu vào nữa. Ướp lạnh hoặc cho đá vào ăn liền. 

Từng miếng chè xoài thơm ngậy mùi trái cây chín, mùi cốt dừa, vị sữa beo béo, chỉ thử một lần bạn sẽ nhớ mãi, ngọt lịm từ đầu lưỡi tới tận tái tim.

N.D (tổng hợp/GĐ)


Về Menu

Chè xoài mát lịm

墓 購入 文殊 ประสบแต ความด こころといのちの相談 浄土宗 o day 梁皇忏法事 chúng ta đang dần bỏ quên ngôi chùa linh イイハナのお盆にぴったりの盆提灯 äºŒä ƒæ 蒋川鸣孔盈 荐拔功德殊胜行 墓地の販売と購入の注意点 Chú tiểu 色登寺供养 随喜 Một chuyến trở về 26 c 七五三 大阪 経å 因果回德 二哥丰功效 己が身にひき比べて 净土五经是哪五经 7 thói quen xấu có hại cho sức khỏe 佛经讲 男女欲望 ไๆาา แากกา l½ Buồn vương phố cũ Làm dưa món đón Tết về 必使淫心身心具断 佛教算中国传统文化吗 biệt 文殊菩薩心咒 Là sen 净地不是问了问了一看 香炉とお香 法会 ก จกรรมทอดกฐ น 別五時 是針 陈光别居士 Tu hành trong mùa Vu lan tin おりん 木魚のお取り寄せ Theo gió Tết về An nhiên giữa vùng xung đột อธ ษฐานบารม อธ ษฐานบารม dấu 佛法怎样面对痛苦 Thá