Trời vào hè là lúc những món giải khát, món tráng miệng mát lạnh trở nên quyến rũ hơn bao giờ hết, chè xoài thơm ngọt sẽ góp mặt vào thực đơn hấp dẫn nhà bạn.

Chè xoài mát lịm

 

Nguyên liệu:   
Hạt trân châu khô
1 lon nước cốt dừa
Sữa tươi 1/2 cốc
Xoài chín 2 quả
Đường phèn hoặc đường trắng

Cách làm: 

Hạt trân châu khô đem ngâm nước 15 phút rồi cho vào nồi nước sôi chần chín, khi các hạt nhỏ hơi nở ra và trở nên trong suốt là được. Vớt trân châu ra cho vào nước lạnh ngay. 

Xoài chín gọt vỏ, cắt miếng nhỏ, để lại 1 nửa. Còn một nửa chỗ xoài cho vào máy xay sinh tố cùng với sữa tươi và nước cốt dừa, xay nhuyễn. Có thể cho thêm đường nếu muốn. 

Đổ hỗn hợp xoài cốt dừa ra bát, trộn hạt trân châu vào, cho phần xoài thái miếng còn lại ban đầu vào nữa. Ướp lạnh hoặc cho đá vào ăn liền. 

Từng miếng chè xoài thơm ngậy mùi trái cây chín, mùi cốt dừa, vị sữa beo béo, chỉ thử một lần bạn sẽ nhớ mãi, ngọt lịm từ đầu lưỡi tới tận tái tim.

N.D (tổng hợp/GĐ)


Về Menu

Chè xoài mát lịm

Hiến thuong 蒋川鸣孔盈 さいたま市 氷川神社 七五三 別五時 是針 thời đau truyện thơ vua chó lông bạc 文殊 墓地の販売と購入の注意点 二哥丰功效 æ å¹³å º 経å 一日善缘 荐拔功德殊胜行 净土五经是哪五经 å tuoi tho cua toi va giac mo mua phat dan 色登寺供养 随喜 元代 僧人 功德碑 ÄÆ giác 梅花講 äºŒä ƒæ hãy lựa chọn cách sống cho riêng mình 香炉とお香 己が身にひき比べて ส วรรณสามชาดก A PhÃÆp お位牌とは võ 净地不是问了问了一看 giao 佛法怎样面对痛苦 เร องม ชฌ มาปฏ ปทา お墓参り ไๆาา แากกา สต こころといのちの相談 浄土宗 陈光别居士 浄土宗 2006 墓 購入 chien thang long ganh ghet va tanh vi ky ประสบแต ความด 曹洞宗 歌 cầu siêu