Trời vào hè là lúc những món giải khát, món tráng miệng mát lạnh trở nên quyến rũ hơn bao giờ hết, chè xoài thơm ngọt sẽ góp mặt vào thực đơn hấp dẫn nhà bạn.

Chè xoài mát lịm

 

Nguyên liệu:   
Hạt trân châu khô
1 lon nước cốt dừa
Sữa tươi 1/2 cốc
Xoài chín 2 quả
Đường phèn hoặc đường trắng

Cách làm: 

Hạt trân châu khô đem ngâm nước 15 phút rồi cho vào nồi nước sôi chần chín, khi các hạt nhỏ hơi nở ra và trở nên trong suốt là được. Vớt trân châu ra cho vào nước lạnh ngay. 

Xoài chín gọt vỏ, cắt miếng nhỏ, để lại 1 nửa. Còn một nửa chỗ xoài cho vào máy xay sinh tố cùng với sữa tươi và nước cốt dừa, xay nhuyễn. Có thể cho thêm đường nếu muốn. 

Đổ hỗn hợp xoài cốt dừa ra bát, trộn hạt trân châu vào, cho phần xoài thái miếng còn lại ban đầu vào nữa. Ướp lạnh hoặc cho đá vào ăn liền. 

Từng miếng chè xoài thơm ngậy mùi trái cây chín, mùi cốt dừa, vị sữa beo béo, chỉ thử một lần bạn sẽ nhớ mãi, ngọt lịm từ đầu lưỡi tới tận tái tim.

N.D (tổng hợp/GĐ)


Về Menu

Chè xoài mát lịm

tỳ ni пѕѓ 曹洞宗管長猊下 本 閼伽坏的口感 quả báo nhãn 加持是什么意思 佛規禮節 成住坏空 lời khuyên cuộc sống từ những người ト妥 戒名 パチンコがすき 麓亭法师 зеркало кракен даркнет お墓 更地 人生是 旅程 風景 加持成佛 是 世界悉檀 doi se tu te voi ban hi廕積 æ ä½ å Tâm linh Thấy bằng trái tim ห พะ nhận Dấu hiệu và một số cách phòng bang dia thuyet Tuân lời dạy quý báu của hòa thượng trí Để kiểm soát bản thân tốt hơn 緣境發心 觀想書 阿那律 VÃƒÆ 般若心経 読み方 区切り Con nhớ những xuân trước 山地剝 高島 白話 Tổ đình Vạn Thọ tổ chức lễ Hương vị trà từ Nhật Bản โภชปร ตร Vị Thánh của trà Việt 南懷瑾 Sự tĩnh lặng của một người 萬分感謝師父 阿彌陀佛 持咒 出冷汗 thập chu bon phan cua phat tu tai gia Lễ giỗ lần thứ 996 Quốc sư Vạn đại Pháp 寺院 上座部佛教經典 big bang và lý thuyết vũ trụ của đạo