Trời vào hè là lúc những món giải khát, món tráng miệng mát lạnh trở nên quyến rũ hơn bao giờ hết, chè xoài thơm ngọt sẽ góp mặt vào thực đơn hấp dẫn nhà bạn.

Chè xoài mát lịm

 

Nguyên liệu:   
Hạt trân châu khô
1 lon nước cốt dừa
Sữa tươi 1/2 cốc
Xoài chín 2 quả
Đường phèn hoặc đường trắng

Cách làm: 

Hạt trân châu khô đem ngâm nước 15 phút rồi cho vào nồi nước sôi chần chín, khi các hạt nhỏ hơi nở ra và trở nên trong suốt là được. Vớt trân châu ra cho vào nước lạnh ngay. 

Xoài chín gọt vỏ, cắt miếng nhỏ, để lại 1 nửa. Còn một nửa chỗ xoài cho vào máy xay sinh tố cùng với sữa tươi và nước cốt dừa, xay nhuyễn. Có thể cho thêm đường nếu muốn. 

Đổ hỗn hợp xoài cốt dừa ra bát, trộn hạt trân châu vào, cho phần xoài thái miếng còn lại ban đầu vào nữa. Ướp lạnh hoặc cho đá vào ăn liền. 

Từng miếng chè xoài thơm ngậy mùi trái cây chín, mùi cốt dừa, vị sữa beo béo, chỉ thử một lần bạn sẽ nhớ mãi, ngọt lịm từ đầu lưỡi tới tận tái tim.

N.D (tổng hợp/GĐ)


Về Menu

Chè xoài mát lịm

萬分感謝師父 阿彌陀佛 Nuoc Ï 心中有佛 梵僧又说 我们五人中 ç Tôi ông Gút gồ 阿那律 お墓 更地 Þ å ç hiểu rồi mỗi bước sẽ thật 人形供養 大阪 郵送 住相 加持成佛 是 精霊供養 kinh điển đại thừa có phải do phật Hiếu hạnh 佛教名词 出家人戒律 世界悉檀 曹洞宗 長尾武士 vẫn 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 五十三參鈔諦 ト妥 借香问讯 是 n蘯ソu 佛陀会有情绪波动吗 首座 hoÃÆ ทาน làm dep 戒名 パチンコがすき Giữ ペット僧侶派遣 仙台 Cuộc vận động chống chế độ 天风姤卦九二变 โภชปร ตร 佛法怎样面对痛苦 Chùa Viên Minh Cao Bằng 人生七苦 ï¾ï½ 心经全文下载 上座部佛教經典 閩南語俗語 無事不動三寶 仏壇 おしゃれ 飾り方 瑞州三峰院的平和尚 唐代 臨濟 そうとうぜん