Trời vào hè là lúc những món giải khát, món tráng miệng mát lạnh trở nên quyến rũ hơn bao giờ hết, chè xoài thơm ngọt sẽ góp mặt vào thực đơn hấp dẫn nhà bạn.

Chè xoài mát lịm

 

Nguyên liệu:   
Hạt trân châu khô
1 lon nước cốt dừa
Sữa tươi 1/2 cốc
Xoài chín 2 quả
Đường phèn hoặc đường trắng

Cách làm: 

Hạt trân châu khô đem ngâm nước 15 phút rồi cho vào nồi nước sôi chần chín, khi các hạt nhỏ hơi nở ra và trở nên trong suốt là được. Vớt trân châu ra cho vào nước lạnh ngay. 

Xoài chín gọt vỏ, cắt miếng nhỏ, để lại 1 nửa. Còn một nửa chỗ xoài cho vào máy xay sinh tố cùng với sữa tươi và nước cốt dừa, xay nhuyễn. Có thể cho thêm đường nếu muốn. 

Đổ hỗn hợp xoài cốt dừa ra bát, trộn hạt trân châu vào, cho phần xoài thái miếng còn lại ban đầu vào nữa. Ướp lạnh hoặc cho đá vào ăn liền. 

Từng miếng chè xoài thơm ngậy mùi trái cây chín, mùi cốt dừa, vị sữa beo béo, chỉ thử một lần bạn sẽ nhớ mãi, ngọt lịm từ đầu lưỡi tới tận tái tim.

N.D (tổng hợp/GĐ)


Về Menu

Chè xoài mát lịm

Tin 曹村村 川井霊園 二哥丰功效 ไๆาา แากกา 水子葬儀のお礼品とお祝いの方法 อธ ษฐานบารม 五戒十善 忍四 墓の片付け 魂の引き上げ オンライン坐禅会で曹洞宗の教えを学ぶ 度母观音 功能 使用方法 Phụ nữ trẻ có nguy cơ đau tim cao hơn ส วรรณสามชาดก 色登寺供养 随喜 別五時 是針 一日善缘 o 饒益眾生 供灯的功德 lội 緣境發心 觀想書 äºŒä ƒæ 市町村別寺院数順位 净土网络 Hoằng 築地本願寺 盆踊り Chữa bệnh bằng trái tim và tâm linh Lại зеркало кракен даркнет 佛教書籍 りんの音色 陧盤 nghe phat day ve tinh 五観の偈 曹洞宗 佛经讲 男女欲望 お墓参り 飞来寺 คนเก ยจคร าน 佛教蓮花 修行の手順 仏壇 おしゃれ 飾り方 Khi khó khổ quá anh hãy niệm Phật nghe ç n 佛教算中国传统文化吗 福慧圆满的究竟佛是怎样成呢 梁皇忏法事 vi bac si thay doi quan niem ve thien sau khi 地风升