Người bị cảm nắng có triệu chứng đầu óc mơ màng, đổ mồ hôi, miệng khát, buồn nôn, thậm chí bất tỉnh, hôn mê. Cách xử lý sau có thể giúp bệnh nhân hồi phục.

Chữa cảm nắng mùa hè

Trước hết, dùng lá bạc hà tươi giã nát vắt lấy một bát nước cốt cho uống, hoặc cho uống một ly nước dừa tươi, hoặc dùng lá tía tô, lá mã đề, vò với nước, vắt lấy nước cốt cho uống.

Sau khi bệnh nhân tỉnh thì cho uống bài thuốc sau: Rau má tươi, lá tre, xương bồ, củ sắn dây mỗi thứ 12 gr, hương nhu (lá), rễ đinh lăng mỗi thứ 16 gr, bồ chính sâm 20 gr, mạch môn 10 gr, ngũ vị tử 6 gr.  Sắc uống  khi thuốc còn nóng.

Lá bạc hà giúp chữa cảm nắng.

Những người bị cảm nắng cần được cấp cứu ngay, không uống nước lạnh, không nằm dưới đất ướt; uống nước nóng, rồi lấy vải nhúng nước nóng đắp vào rốn cho ấm.

Trường hợp tâm phiền miệng khát, mắt đỏ, thần trí không tỉnh táo, cổ họng sưng đau, tiểu tiện ngắn ít, vàng đỏ, nhọt độc lở loét, dùng bài thuốc sau: Vỏ dưa hấu 200 gr, ngân hoa 9 gr, đường trắng 30 gr. Rửa sạch vỏ dưa hấu, cắt nhỏ, rửa sạch ngân hoa. Cho vỏ dưa hấu và ngân hoa vào nồi, đổ nước vừa đủ, đun to lửa sắc 30 phút. Dùng vải xô lọc bã lấy nước, cho đường vào đợi nguội uống. Uống nhiều lần. Thuốc có tác dụng thanh nhiệt, giải độc, lợi tiểu.

Lương y Vũ Quốc Trung (Đất Việt)


Về Menu

Chữa cảm nắng mùa hè

皈依的意思 kinh sà m cau chuyen nguoi mu so voi lắng Bảo hộ sự sống con người ト妥 山地剝 高島 白話 Vui thay Phật ra đời 念空王啸 зеркало кракен даркнет å ç そうとうぜん t u 曹洞宗 長尾武士 do tha 五十三參鈔諦 tu phẠt phat 人鬼和 VÃÆ 陧盤 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 Dễ Rau câu khoai tía giải nhiệt trưa 三身 仏壇 拝む 言い方 ç ï¾ï½ 閩南語俗語 無事不動三寶 Ð Ð Ð 否卦 บทสวด 心经全文下载 戒名 パチンコがすき พ ทธโธ ธรรมโม 麓亭法师 doi đức pháp vương gyalwang drukpa xii 阿那律 Thanh ngan Ha 般若心経 読み方 区切り chu chiêm ngưỡng tượng phật khổng lồ my 提等 曹洞宗青年联盟 những địa điểm không thể bỏ qua khi пѕѓ 上座部佛教經典 火浣布袈裟