Người bị cảm nắng có triệu chứng đầu óc mơ màng, đổ mồ hôi, miệng khát, buồn nôn, thậm chí bất tỉnh, hôn mê. Cách xử lý sau có thể giúp bệnh nhân hồi phục.

Chữa cảm nắng mùa hè

Trước hết, dùng lá bạc hà tươi giã nát vắt lấy một bát nước cốt cho uống, hoặc cho uống một ly nước dừa tươi, hoặc dùng lá tía tô, lá mã đề, vò với nước, vắt lấy nước cốt cho uống.

Sau khi bệnh nhân tỉnh thì cho uống bài thuốc sau: Rau má tươi, lá tre, xương bồ, củ sắn dây mỗi thứ 12 gr, hương nhu (lá), rễ đinh lăng mỗi thứ 16 gr, bồ chính sâm 20 gr, mạch môn 10 gr, ngũ vị tử 6 gr.  Sắc uống  khi thuốc còn nóng.

Lá bạc hà giúp chữa cảm nắng.

Những người bị cảm nắng cần được cấp cứu ngay, không uống nước lạnh, không nằm dưới đất ướt; uống nước nóng, rồi lấy vải nhúng nước nóng đắp vào rốn cho ấm.

Trường hợp tâm phiền miệng khát, mắt đỏ, thần trí không tỉnh táo, cổ họng sưng đau, tiểu tiện ngắn ít, vàng đỏ, nhọt độc lở loét, dùng bài thuốc sau: Vỏ dưa hấu 200 gr, ngân hoa 9 gr, đường trắng 30 gr. Rửa sạch vỏ dưa hấu, cắt nhỏ, rửa sạch ngân hoa. Cho vỏ dưa hấu và ngân hoa vào nồi, đổ nước vừa đủ, đun to lửa sắc 30 phút. Dùng vải xô lọc bã lấy nước, cho đường vào đợi nguội uống. Uống nhiều lần. Thuốc có tác dụng thanh nhiệt, giải độc, lợi tiểu.

Lương y Vũ Quốc Trung (Đất Việt)


Về Menu

Chữa cảm nắng mùa hè

五痛五燒意思 æ ä½ å ト妥 ï¾ï½ Gạo lứt muối mè Ăn sao cho khoẻ 因无所住而生其心 佛教名词 Ç โภชปร ตร 佛陀会有情绪波动吗 持咒 出冷汗 横浜 公園墓地 há i nhà HoẠ住相 世界悉檀 首座 Ươm mầm trà n Tiểu sử HT Thích Hoằng Từ Ï บทสวด 緣境發心 觀想書 出家人戒律 麓亭法师 梵僧又说 我们五人中 お仏壇 飾り方 おしゃれ ภะ 不空羂索心咒梵文 An chay ト妥 福生市永代供養 cẩm thạch ngôi chùa của sự tráng lệ Þ Ä Æ 心经全文下载 提等 Hạnh phúc trong sân chùa 加持是什么意思 Nhớ món sắn xào chay 净土网络 一息十念 閩南語俗語 無事不動三寶 Nghệ thuật giao tiếp trong kinh điển hẠnh Vì sao giảm cân lại khó khăn 山地剝 高島 白話 doc kinh 陧盤 tổ sư nguyên thiều với hành tung và thi