Người bị cảm nắng có triệu chứng đầu óc mơ màng, đổ mồ hôi, miệng khát, buồn nôn, thậm chí bất tỉnh, hôn mê. Cách xử lý sau có thể giúp bệnh nhân hồi phục.

Chữa cảm nắng mùa hè

Trước hết, dùng lá bạc hà tươi giã nát vắt lấy một bát nước cốt cho uống, hoặc cho uống một ly nước dừa tươi, hoặc dùng lá tía tô, lá mã đề, vò với nước, vắt lấy nước cốt cho uống.

Sau khi bệnh nhân tỉnh thì cho uống bài thuốc sau: Rau má tươi, lá tre, xương bồ, củ sắn dây mỗi thứ 12 gr, hương nhu (lá), rễ đinh lăng mỗi thứ 16 gr, bồ chính sâm 20 gr, mạch môn 10 gr, ngũ vị tử 6 gr.  Sắc uống  khi thuốc còn nóng.

Lá bạc hà giúp chữa cảm nắng.

Những người bị cảm nắng cần được cấp cứu ngay, không uống nước lạnh, không nằm dưới đất ướt; uống nước nóng, rồi lấy vải nhúng nước nóng đắp vào rốn cho ấm.

Trường hợp tâm phiền miệng khát, mắt đỏ, thần trí không tỉnh táo, cổ họng sưng đau, tiểu tiện ngắn ít, vàng đỏ, nhọt độc lở loét, dùng bài thuốc sau: Vỏ dưa hấu 200 gr, ngân hoa 9 gr, đường trắng 30 gr. Rửa sạch vỏ dưa hấu, cắt nhỏ, rửa sạch ngân hoa. Cho vỏ dưa hấu và ngân hoa vào nồi, đổ nước vừa đủ, đun to lửa sắc 30 phút. Dùng vải xô lọc bã lấy nước, cho đường vào đợi nguội uống. Uống nhiều lần. Thuốc có tác dụng thanh nhiệt, giải độc, lợi tiểu.

Lương y Vũ Quốc Trung (Đất Việt)


Về Menu

Chữa cảm nắng mùa hè

怎么面对自己曾经犯下的错误 四十二章經全文 人生是 旅程 風景 雀鸽鸳鸯报是什么报 บทสวด พ ทธโธ ธรรมโม Công 南懷瑾 閩南語俗語 無事不動三寶 陧盤 仏壇 おしゃれ 飾り方 ï¾ï½ 五十三參鈔諦 ภะ thú 不空羂索心咒梵文 chuong bon phap 寺院 八吉祥 佛教名词 å ç ペット僧侶派遣 仙台 ห พะ lời phật dạy biển ái vô cùng làm 梵僧又说 我们五人中 上座部佛教經典 phat giao thien tong viet nam 所住而生其心 福生市永代供養 淨界法師書籍 念空王啸 一息十念 心中有佛 根本顶定 โภชปร ตร 弥陀寺巷 5 nguyên nhân khiến răng ngả vàng 因无所住而生其心 và  山地剝 高島 白話 願力的故事 지장보살본원경 원문 Trung Hoa thưởng trà 住相 饒益眾生 能令增长大悲心故出自哪里 Ï ta mai di tim 曹洞宗青年联盟 lợi ích của người biết ăn năn sám 加持成佛 是