Chùa Chiền Viện, còn gọi là chùa Vát Hồng, nay thuộc bản Vặt, xã Mường Sang, huyện Mộc Châu, tỉnh Sơn La
Chùa Chiền Viện

Chùa Chiền Viện, còn gọi là chùa Vát Hồng, nay thuộc bản Vặt, xã Mường Sang, huyện Mộc Châu, tỉnh Sơn La. Tài liệu thư tịch quan phương, nói về ngôi chùa này sớm nhất, là sách "Đại Nam nhất thống chí" của Quốc sử quán triều Nguyễn. Theo bộ sách viết vào giữa thế kỷ XIX này thì ít nhất là đến khi ấy, chùa Chiền Viện vẫn còn là một kiến trúc Phật giáo lớn ở miền núi Tây Bắc, với số tượng Phật được thờ trong chùa là: 1 pho tượng lớn, 8 pho vừa, 56 pho nhỏ đều bằng đồng, 2 pho bằng thiếc, 1 pho nhỏ bằng ngà

Trước đấy - theo nhà Thái học Cầm Trọng - có thể chùa đã được tạo lập từ thế kỷ XIII, do đồng bào Thái Mộc Châu xây dựng, với nghĩa Thái của địa danh nơi xây chùa - "bản Vặt" - chính là âm chệch của "Phật" và tên hội chùa lễ Phật vào tháng 5 âm lịch ở đây là "Chách Vặt, Chách Và"


Nhưng di tích chùa Chiền Viện đó bị đổ nát từ năm 1947, còn đến ngày nay, lại chỉ là một nền chùa khoảng 100m2, mấy trụ cột và mảng tường xây bằng đá với những vòm cửa đã xuống cấp, đổ nát và 2 bệ thờ. Đặc biệt là còn một tấm bia đá (99cm x 64cm x 15cm), một nửa khắc chữ Thái (mà theo giáo sư dân tộc học Hoàng Lương thì đây là chữ "Thái trắng" ở vùng này) và một nửa khắc chữ Hán. Nội dung văn bia, cả hai ngữ đều thống nhất nói về việc xây dựng "vắt ni" (chùa này - tiếng Thái), với những người đóng góp tính bằng "công" và "hào" (tiếng Thái), trong đó có một số chức sắc (tên là "Tạo Tiêng", "Chiêu Tổn" - tiếng Thái).


Phần Hán ngữ của bia (theo nhà nghiên cứu Nguyễn Duy Chiếm) nói rõ: đây vốn là ngôi chùa cổ thờ Phật, đã bị huỷ hoại. Ngày 10 tháng 3 năm Duy Tân thứ XI (Mậu Thân, 1908) khởi công xây dựng lại, và đến ngày lành, tháng giêng năm Kỷ Dậu, 1909 thì hoàn thành. Ông Xa Văn Kỳ, tri châu, cùng nhân dân trong vùng Mộc Châu, hưng công xây dựng. Đóng góp vào việc xây dựng là rất nhiều người địa phương và cả từ phương xa, trong đó có "Đà Bắc tri châu Đinh Công Nội", "Đà Bắc tri châu Xa Văn Nghĩa", "Mai Châu tri châu Hà Công Chính"...
 

Về Menu

chùa chiền viện chua chien vien tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

元代 僧人 功德碑 thuận hãy sống 365 ngày trọn vẹn cùng chữ anh sang va tu tai 五観の偈 曹洞宗 いいお墓 金沢八景 樹木葬墓地 霊園 横浜 Một nữ tu đất cố đô お仏壇 お供え 佛经讲 男女欲望 饒益眾生 hiểu thêm về con đường chánh niệm ก จกรรมทอดกฐ น 18 to gia da xa da gayasata 築地本願寺 盆踊り MÃ Å りんの音色 Ở gần nơi có nước giúp thân tâm an tình thương sẽ không còn khi người ta Mùa 市町村別寺院数順位 供灯的功德 萬分感謝師父 阿彌陀佛 度母观音 功能 使用方法 ôm và hôn mẹ là việc hằng ngày của 一日善缘 Lễ Vu Lan xa mẹ điểm đến tâm linh vùng đất mỏ 唐安琪丝妍社 色登寺供养 随喜 đạo phật là con đường hạnh phúc Cựu Tổng thống Mỹ Clinton thành miên 鎌倉市 霊園 二哥丰功效 浄土宗 2006 định nghĩa về tốt và không tốt 皈依是什么意思 曹洞宗総合研究センター 仏壇 おしゃれ 飾り方 อ ตาต จอส nguoi co cong dua phat giao vao hoc duong na å ゆいじょごぎゃくひほうしょうぼう 必使淫心身心具断 đứng dậy và tìm tương lai cho mình em thả lòng theo 佛教教學 Điều kiện kinh tế tác động đến sức Đừng trách mùa đông ประสบแต ความด