Chùa Nodol hay còn gọi chùa Cò là một ngôi chùa Khmer cổ và lớn thuộc ấp Giồng Lớn, xã Đại An, huyện Trà Cú, cách thị xã Trà Vinh khoảng 40 km về phía nam
Chùa Nodol

Chùa Nodol hay còn gọi chùa Cò là một ngôi chùa Khmer cổ và lớn thuộc ấp Giồng Lớn, xã Đại An, huyện Trà Cú, cách thị xã Trà Vinh khoảng 40 km về phía nam.
 
Chùa nằm trên diện tích gần 3 ha với hàng loạt các công trình như chính điện, tháp đựng cốt, nhà tăng, nhà hội… Khu vực chính điện với những mái uốn cong theo hình đuôi rồng, có những đỉnh tháp nhọn hình ngọn núi Xôme và những hình tượng quen thuộc như Riehu, thần 4 mặt Mohabrom, chim thần Kâyno, Mahaknốt.... Một số tài liệu nhận định không ai biết chính xác năm xây dựng chùa, một số tài liệu khác cho rằng chùa được xây vào năm 1677.

Người dân và du khách quen gọi chùa Nodol là chùa Cò vì hơn 100 năm nay xung quanh chùa, từ chánh điện đến các khu sinh hoạt, ăn uống của các nhà sư là nơi cư ngụ của hàng trăm chủng loại cò như cò trắng, cò quắm, cò mỏ vàng, cò mỏ đen, cò mỏ trắng…

Đến đây, ngoài chiêm bái và thưởng ngoạn cảnh chùa, du khách còn có dịp ngắm bức tranh tuyệt đẹp của những đôi cánh trắng hòa vào bầu trời xanh khi rời tổ đi kiếm ăn mỗi sáng, hay thưởng thức bản hòa tấu lạ của tiếng đọc kinh lẫn tiếng chim trong ánh nắng nhập nhoạng. Và cũng không nơi đâu, bức tranh ký họa theo trường phái “không đụng hàng” giữa khung cảnh nhà chùa và chú cò trắng thơ thẩn kiếm mồi đượcc khắc họa cách tỉ mỉ và chân thật nhất.

Về Menu

chùa nodol chua nodol tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

Có một ngày Chủ nhật 佛陀会有情绪波动吗 cai hieu ve phat giao cua mot so nha tri thuc hien å ç chay hoÃÆ 提等 佛說父母 三身 æ ä½ å 陀羅尼被 大型印花 Về Tiểu sử HT Thích Hoằng Từ 不空羂索心咒梵文 thành 白佛言 什么意思 mộc âm nhạc phật giáo qua hai cách tán tụng æ Tự làm bánh ú tro đậm đà hương quê nhat ห พะ 所住而生其心 ト妥 出家人戒律 無量義經 Chuyện kể về Hòa thượng gốc Chữ giai 曹洞宗 長尾武士 지장보살본원경 원문 nhan sinh nhu mong 加持是什么意思 そうとうぜん 饒益眾生 bức thư nổi tiếng của tổng thống hòa thượng thích pháp tràng 1898 世界悉檀 能令增长大悲心故出自哪里 Dự báo sức khỏe tim mạch qua xét khi bị người khác hiểu lầm thì phải tu 根本顶定 Ç 借香问讯 是 般若心経 読み方 区切り 因无所住而生其心 Hà thủ ô Thật giả lẫn lộn Þ nhung cau noi y nghia giup ban thay doi trong cuoc