Chùm thơ Tỉnh Thức của Phật tử Thanh Bình
Chùm thơ Tỉnh Thức của Phật tử Thanh Bình



QUY Y

Muôn lối bi ai, vạn nẻo sầu
Cuộc đời biển khổ chứa thương đau
Pháp môn cửa Phật từ bi đón
Giải thoát chúng sinh mọi khổ sầu

Lòng trần vướng bận bao phiền não
Ánh sáng tòa sen phép nhiệm mầu.
Con thuyền khai Ngộ trên bến Giác.
Nhìn dòng sông mê chảy về đâu?


GIÁC NGỘ

Đi trên sông mê
Trở về bến Giác,
Hạnh nguyện Bồ tát
Phát tâm Bồ đề.
Khai Ngộ phá mê
Vun bồi từ thiện
Nam mô cầu nguyện
Phổ độ chúng sinh
Phá chấp vô minh
Không sinh, không diệt
Chứng ngộ Niết bàn
Dứt bỏ lòng tham
Đoạn trừ Sân hận
Thoát khổ được vui
Cuộc đời an lạc.
 

TỈNH THỨC

Qua cơn mê thấy biết
Sầu như lũ dâng cao
Như mộng mị hôm nào
Ta tìm về tỉnh thức
Là con đường giải thoát
Xa lìa dòng sông mê
Con thuyền trên bến Giác
Chốn an lạc ta về.

 

TỈNH MÊ
 
Cuộc đời khi tỉnh, khi mê
Khi mê là lúc bên lề khổ đau
Tỉnh ra thấy cả biển sầu
Tỉnh mê vẫn phải cùng nhau chầu trời
Khổ vui kiếp nạn con người
Biết đời là tỉnh ngu đời là mê
Tĩnh tâm thiền định sầu bi
Khai thông trí tuệ nhìn về hư không
Kiếp người bể khổ hồi luân
Khi sinh đã khóc gian truân chào đời.
 


Về Menu

chùm thơ tỉnh thức của phật tử thanh bình chum tho tinh thuc cua phat tu thanh binh tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

ห พะ 雀鸽鸳鸯报是什么报 д гі vá ng æ ä½ å 曹洞宗 長尾武士 寺院 募捐 因无所住而生其心 梵僧又说 我们五人中 根本顶定 佛陀会有情绪波动吗 首座 淨界法師書籍 陀羅尼被 大型印花 南懷瑾 泰卦 不空羂索心咒梵文 å ç 念空王啸 皈依的意思 bi va tri 阿那律 閩南語俗語 無事不動三寶 ngày cuối năm nói về chuyện ăn chay 閼伽坏的口感 câu chuyện về chàng thanh niên pháp sang Rối loạn giấc ngủ làm tăng nguy 仏壇 おしゃれ 飾り方 お墓 更地 緣境發心 觀想書 心中有佛 文殊菩薩心咒 Nhìn lá thu rơi trá 慧 佛學 Ngà n 仏壇 拝む 言い方 寺院 佛教名词 Những bóng hồng của dinh Độc Lập kỳ 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 trá зеркало кракен даркнет Đồng Tháp Nhập tháp kim quan cố ung pho mot cach chanh niem voi chu nghia khung bo chú 横浜 公園墓地 唐朝的慧能大师 thực ペット僧侶派遣 仙台 gột