Món này thích hợp cho cả người ăn chay lẫn mặn, đơn giản nhưng lạ miệng

Cơm niêu Thái

Nguyên liệu: 100g gạo dẻo Thái, 20g dừa nạo, 50ml nước cốt dừa, một muỗng cà phê muối, một muỗng cà phê đường, một ít lá dứa, một cái niêu đất.

Nguyên liệu cho xốt cà ri: 100ml nước dùng rau củ, 1/2 muỗng cà phê bột cà ri, hạt nêm chay vừa đủ, 50ml nước cốt dừa.


Ảnh: Nguyễn Luân

Thực hiện: Gạo vo sạch, để ráo, rưới nước cốt dừa, cho muối, đường vào trộn đều, cho vào xửng hấp, thêm lá dứa cho thơm. Khi hấp, thỉnh thoảng mở bung nắp, xới cho cơm tơi, xốp và đảm bảo chín đều là được.

Cơm dừa nạo xay nhuyễn, cho vào chảo nóng rang đến vàng, thơm.

Làm xốt: Bắc nồi nước dùng rau củ lên bếp, cho bột cà ri vào, nấu sôi, nêm muối, đường, hạt nêm vừa ăn. Dừa vắt lấy nước cốt, cho vào xốt, đun sôi lại, để lửa riu riu đến khi xốt sánh, nhắc xuống.

Cho cơm ra niêu đất để giữ nóng, rắc dừa lên mặt, ăn với xốt cà ri.

Hướng dẫn: Tạ Đình Nhựt, quán chay Vô Thường (68/8 Trần Quang Khải, Q.1, TP.HCM)

Lê Anh ghi  (PNTPHCM)


Về Menu

Cơm niêu Thái

вринге com trừ 農林業近代化施設 利根町 西學中用 å å 人語 å å å å Æ 泰安溫泉 基礎玉 å å å å ˆ 方便 郵政省 擴展區 古代のマルク 디시 水向 嫁のつく熟語 月波剣 å å æ å å å å æ æ 人 ข อสอบส งคม å å¹ å¹³ 業と因果 因果报应 도민체육대회 密宗咒语修持法验快 柳川駅 å åç æµç 冨浦 ホテル 本講 이튿날 기출 年臘의 뜻은 快够 善福寺 座禅 뉴성호 불교 会社 感謝 封筒 静岡ハプニングバー 退屈心 仏教 오디오 수리 サービス担当者会議 メンバー федор лукьянов сын 長島駅 コナン 黒幕 新来島 蕁麻疹 気温 秩父 美味しいお店 붕스 태복사 温度計 工場 セリナ 戦術 非処女 仏教 火鉢 使い方 浙江 血豆寺