Món này thích hợp cho cả người ăn chay lẫn mặn, đơn giản nhưng lạ miệng

Cơm niêu Thái

Nguyên liệu: 100g gạo dẻo Thái, 20g dừa nạo, 50ml nước cốt dừa, một muỗng cà phê muối, một muỗng cà phê đường, một ít lá dứa, một cái niêu đất.

Nguyên liệu cho xốt cà ri: 100ml nước dùng rau củ, 1/2 muỗng cà phê bột cà ri, hạt nêm chay vừa đủ, 50ml nước cốt dừa.


Ảnh: Nguyễn Luân

Thực hiện: Gạo vo sạch, để ráo, rưới nước cốt dừa, cho muối, đường vào trộn đều, cho vào xửng hấp, thêm lá dứa cho thơm. Khi hấp, thỉnh thoảng mở bung nắp, xới cho cơm tơi, xốp và đảm bảo chín đều là được.

Cơm dừa nạo xay nhuyễn, cho vào chảo nóng rang đến vàng, thơm.

Làm xốt: Bắc nồi nước dùng rau củ lên bếp, cho bột cà ri vào, nấu sôi, nêm muối, đường, hạt nêm vừa ăn. Dừa vắt lấy nước cốt, cho vào xốt, đun sôi lại, để lửa riu riu đến khi xốt sánh, nhắc xuống.

Cho cơm ra niêu đất để giữ nóng, rắc dừa lên mặt, ăn với xốt cà ri.

Hướng dẫn: Tạ Đình Nhựt, quán chay Vô Thường (68/8 Trần Quang Khải, Q.1, TP.HCM)

Lê Anh ghi  (PNTPHCM)


Về Menu

Cơm niêu Thái

高山年始 suc 배비꼬 辛巴克音樂 칸토스 후 기 Ивонн Страховски Linh bất linh tại ngã 迈特威汽车 プロポーズ 英語 焼き物 グラス 还没结果呢 Ель Альто æ šè çŸ 戰鬥司書動畫 连接器世界 はず はづ 高松英夫 迷人的肉缝 технология производтва cuối đời trắng tay 逆ハーレム X 動画投稿 逆賊の幕臣 램 에센코어 팀그룹 차이 디시 Tùy bút Ơn thầy 透水性舗装 밍키네 高橋佳奈 ラッシュデュエル デッキビルド 通告和公告 海王星英文 sá c ç 蜜å 連研ノート 玩具模型倉 日本紀元 thრว ดพระธรรมกาย троещина киев 易董 下载 上市公司公告 ブレワイ 鹿に乗る 連花生大士 王室 吉原 値段 いっぱし 意味 安藤まい スロット 立法康園餐廳 エピデュオ 痛い スバル クロストレック 切手貼る場所 葉書 不動明王像 찰스 3세