Món này thích hợp cho cả người ăn chay lẫn mặn, đơn giản nhưng lạ miệng

Cơm niêu Thái

Nguyên liệu: 100g gạo dẻo Thái, 20g dừa nạo, 50ml nước cốt dừa, một muỗng cà phê muối, một muỗng cà phê đường, một ít lá dứa, một cái niêu đất.

Nguyên liệu cho xốt cà ri: 100ml nước dùng rau củ, 1/2 muỗng cà phê bột cà ri, hạt nêm chay vừa đủ, 50ml nước cốt dừa.


Ảnh: Nguyễn Luân

Thực hiện: Gạo vo sạch, để ráo, rưới nước cốt dừa, cho muối, đường vào trộn đều, cho vào xửng hấp, thêm lá dứa cho thơm. Khi hấp, thỉnh thoảng mở bung nắp, xới cho cơm tơi, xốp và đảm bảo chín đều là được.

Cơm dừa nạo xay nhuyễn, cho vào chảo nóng rang đến vàng, thơm.

Làm xốt: Bắc nồi nước dùng rau củ lên bếp, cho bột cà ri vào, nấu sôi, nêm muối, đường, hạt nêm vừa ăn. Dừa vắt lấy nước cốt, cho vào xốt, đun sôi lại, để lửa riu riu đến khi xốt sánh, nhắc xuống.

Cho cơm ra niêu đất để giữ nóng, rắc dừa lên mặt, ăn với xốt cà ri.

Hướng dẫn: Tạ Đình Nhựt, quán chay Vô Thường (68/8 Trần Quang Khải, Q.1, TP.HCM)

Lê Anh ghi  (PNTPHCM)


Về Menu

Cơm niêu Thái

Mẹ là nhất nhất trên đời cấu bức thư nổi tiếng của tổng thống tám thánh đạo đưa đến niết bàn Buffet yeu to mat giao trong hai thoi cong phu Vòng Mát lành màu xanh bánh da lợn bắt tiến Cổ Lợi và hại của một số thực phẩm 49日法要の日取りの計算方法 kinh phổ môn 一息十念 ä½ æ Mẹo ç 人生七苦 念空王啸 30 dieu khong nen tiep tuc lam voi ban than 一念心性 是 山地剝 高島 白話 æ ä½ å Chính thức khai trương Việt chay tại Đức tin Tam bảo nơi an trú tâm linh 仏壇 おしゃれ 飾り方 Yết ma Từ Cẩn Một nhà sư yêu nước hoa thuong tinh khong noi ve giao 上座部佛教經典 曹村村 โภชปร ตร Chuông chùa cũng biết khóc บทสวด 梵僧又说 我们五人中 阿那律 弥陀寺巷 陧盤 所住而生其心 横浜 公園墓地 Nếu chưa ăn chay mời bạn ăn chay soi 閩南語俗語 無事不動三寶 Ä Æ 雀鸽鸳鸯报是什么报 lên ห พะ Nhóm 曹洞宗青年联盟 huáº