Món này thích hợp cho cả người ăn chay lẫn mặn, đơn giản nhưng lạ miệng

Cơm niêu Thái

Nguyên liệu: 100g gạo dẻo Thái, 20g dừa nạo, 50ml nước cốt dừa, một muỗng cà phê muối, một muỗng cà phê đường, một ít lá dứa, một cái niêu đất.

Nguyên liệu cho xốt cà ri: 100ml nước dùng rau củ, 1/2 muỗng cà phê bột cà ri, hạt nêm chay vừa đủ, 50ml nước cốt dừa.


Ảnh: Nguyễn Luân

Thực hiện: Gạo vo sạch, để ráo, rưới nước cốt dừa, cho muối, đường vào trộn đều, cho vào xửng hấp, thêm lá dứa cho thơm. Khi hấp, thỉnh thoảng mở bung nắp, xới cho cơm tơi, xốp và đảm bảo chín đều là được.

Cơm dừa nạo xay nhuyễn, cho vào chảo nóng rang đến vàng, thơm.

Làm xốt: Bắc nồi nước dùng rau củ lên bếp, cho bột cà ri vào, nấu sôi, nêm muối, đường, hạt nêm vừa ăn. Dừa vắt lấy nước cốt, cho vào xốt, đun sôi lại, để lửa riu riu đến khi xốt sánh, nhắc xuống.

Cho cơm ra niêu đất để giữ nóng, rắc dừa lên mặt, ăn với xốt cà ri.

Hướng dẫn: Tạ Đình Nhựt, quán chay Vô Thường (68/8 Trần Quang Khải, Q.1, TP.HCM)

Lê Anh ghi  (PNTPHCM)


Về Menu

Cơm niêu Thái

hai 三身 Sách niệm 赞观音文 천태종 대구동대사 도산스님 离开娑婆世界 劉同舫 法事案内 テンプレート lễ phật อธ ษฐานบารม Thể Những chùm chuông gió 僧人食飯的東西 mua 五観の偈 曹洞宗 父母呼應勿緩 事例 こころといのちの相談 浄土宗 迴向 意思 thiền 大集經 度母观音 功能 使用方法 chÙa ma la de gap chinh minh phẠt già o 金宝堂のお得な商品 色登寺供养 随喜 佛教教學 Đôi tai có thể tiết lộ nhiều điều co nhung dieu dot mai chang thanh tro sac dep 佛教書籍 別五時 是針 供灯的功德 市町村別寺院数 饿鬼 描写 水子葬儀のお礼品とお祝いの方法 お仏壇 お供え ส วรรณสามชาดก ก จกรรมทอดกฐ น PhÃÆp Tin りんの音色 Là tÃƒÆ la 圆顿教 文殊 必使淫心身心具断 鎌倉市 霊園 元代 僧人 功德碑